205 lines
10 KiB
YAML
205 lines
10 KiB
YAML
#Files in the config/locales directory are used for internationalization
|
|
#and are automatically loaded by Rails. If you want to use locales other
|
|
#than English, add the necessary files in this directory.
|
|
#To use the locales, use `I18n.t`:
|
|
#I18n.t 'hello'
|
|
#In views, this is aliased to just `t`:
|
|
#<%= t('hello') %>
|
|
#To use a different locale, set it with `I18n.locale`:
|
|
#I18n.locale = :es
|
|
#This would use the information in config/locales/es.yml.
|
|
#The following keys must be escaped otherwise they will not be retrieved by
|
|
#the default I18n backend:
|
|
#true, false, on, off, yes, no
|
|
#Instead, surround them with single quotes.
|
|
#en:
|
|
#'true': 'foo'
|
|
#To learn more, please read the Rails Internationalization guide
|
|
#available at https://guides.rubyonrails.org/i18n.html.
|
|
pt:
|
|
hello: "Olá, mundo"
|
|
messages:
|
|
reset_password_success: Legal! Pedido de redefinição de senha bem sucedido. Verifique seu e-mail para obter instruções.
|
|
reset_password_failure: Uh ho! Não conseguimos encontrar nenhum usuário com o e-mail especificado.
|
|
inbox_deletetion_response: Seu pedido de exclusão da caixa de entrada será processado em algum momento.
|
|
errors:
|
|
validations:
|
|
presence: não pode estar vazio
|
|
webhook:
|
|
invalid: Eventos inválidos
|
|
signup:
|
|
disposable_email: Não permitimos e-mails descartáveis
|
|
invalid_email: Você digitou um email inválido
|
|
email_already_exists: "Você já se inscreveu para uma conta com %{email}"
|
|
failed: Falha na inscrição
|
|
data_import:
|
|
data_type:
|
|
invalid: Tipo de dados inválido
|
|
contacts:
|
|
import:
|
|
failed: Arquivo está vazio
|
|
export:
|
|
success: Será notificado assim que a exportação de arquivos estiver pronta para ser exibida.
|
|
email:
|
|
invalid: Email inválido
|
|
phone_number:
|
|
invalid: deve estar no formato e164
|
|
categories:
|
|
locale:
|
|
unique: deve ser único na categoria e no portal
|
|
dyte:
|
|
invalid_message_type: "Tipo de mensagem inválido. Ação não permitida"
|
|
slack:
|
|
invalid_channel_id: "Canal de slack inválido. Por favor, tente novamente"
|
|
inboxes:
|
|
imap:
|
|
socket_error: Por favor, verifique a ligação à rede, endereço IMAP e tente novamente.
|
|
no_response_error: Por favor, verifique as credenciais do IMAP e tente novamente.
|
|
host_unreachable_error: Host inacessível. Por favor, verifique o endereço IMAP, porta IMAP e tente novamente.
|
|
connection_timed_out_error: A ligação para %{address}:%{port} expirou
|
|
connection_closed_error: Ligação encerrada.
|
|
validations:
|
|
name: não deve iniciar ou terminar com símbolos, nem deve ter < > / \ @ caracteres.
|
|
custom_filters:
|
|
number_of_records: Limite atingido. O número máximo de filtros personalizados permitidos para um utilizador por conta é de 50.
|
|
reports:
|
|
period: Período do relatório de %{since} a %{until}
|
|
utc_warning: O relatório gerado está no fuso horário UTC
|
|
agent_csv:
|
|
agent_name: Nome do agente
|
|
conversations_count: Número de conversas
|
|
avg_first_response_time: Média do tempo de resposta (minutos)
|
|
avg_resolution_time: Média do tempo de resolução (minutos)
|
|
inbox_csv:
|
|
inbox_name: Nome da caixa de entrada
|
|
inbox_type: Tipo de caixa de entrada
|
|
conversations_count: Num de conversas
|
|
avg_first_response_time: Média do tempo de resposta (minutos)
|
|
avg_resolution_time: Média do tempo de resolução (minutos)
|
|
label_csv:
|
|
label_title: Etiqueta
|
|
conversations_count: Num de conversas
|
|
avg_first_response_time: Média do tempo de resposta (minutos)
|
|
avg_resolution_time: Média do tempo de resolução (minutos)
|
|
team_csv:
|
|
team_name: Nome da equipa
|
|
conversations_count: Número de conversas
|
|
avg_first_response_time: Média do tempo de resposta (minutos)
|
|
avg_resolution_time: Média do tempo de resolução (minutos)
|
|
conversation_traffic_csv:
|
|
timezone: Fuso Horário
|
|
default_group_by: dia
|
|
csat:
|
|
headers:
|
|
contact_name: Nome do Contato
|
|
contact_email_address: Email do contato
|
|
contact_phone_number: Número de telefone do contato
|
|
link_to_the_conversation: Link para a conversa
|
|
agent_name: Nome do Representante
|
|
rating: Avaliar
|
|
feedback: Comentário de Feedback
|
|
recorded_at: Data de gravação
|
|
notifications:
|
|
notification_title:
|
|
conversation_creation: "[Nova conversa] - #%{display_id} foi criada em %{inbox_name}"
|
|
conversation_assignment: "[Atribuído a si] - #%{display_id} foi-lhe atribuído"
|
|
assigned_conversation_new_message: "[Nova mensagem] -%{display_id} %{content}"
|
|
conversation_mention: "Foi mencionado na conversa [ID - %{display_id}] por %{name}"
|
|
conversations:
|
|
messages:
|
|
instagram_story_content: "%{story_sender} mencionou você na história: "
|
|
instagram_deleted_story_content: Esta história já não está disponível.
|
|
deleted: Esta mensagem foi apagada
|
|
activity:
|
|
status:
|
|
resolved: "Conversa foi marcada como resolvida por %{user_name}"
|
|
contact_resolved: "Conversa foi resolvida por %{contact_name}"
|
|
open: "Conversa foi reaberta por %{user_name}"
|
|
pending: "Conversa marcada como pendente por %{user_name}"
|
|
snoozed: "Conversa adiada por %{user_name}"
|
|
auto_resolved: "Conversa auto-resolvida pelo sistema por causa dos %{duration} dias sem inatividade"
|
|
system_auto_open: O sistema reabriu a conversa por ter sido recebida uma nova mensagem.
|
|
priority:
|
|
added: '%{user_name} definiu a prioridade para %{new_priority}'
|
|
updated: '%{user_name} mudou a prioridade de %{old_priority} para %{new_priority}'
|
|
removed: '%{user_name} removeu a prioridade'
|
|
assignee:
|
|
self_assigned: "%{user_name} auto-atribuída esta conversa"
|
|
assigned: "Atribuído a %{assignee_name} por %{user_name}"
|
|
removed: "Conversa não atribuída por %{user_name}"
|
|
team:
|
|
assigned: "Atribuído a %{team_name} por %{user_name}"
|
|
assigned_with_assignee: "Atribuído a %{assignee_name} via %{team_name} por %{user_name}"
|
|
removed: "Não atribuído a %{team_name} por %{user_name}"
|
|
labels:
|
|
added: "%{user_name} acrescentou %{labels}"
|
|
removed: "%{user_name} removeu a %{labels}"
|
|
muted: "%{user_name} bloqueou a conversa"
|
|
unmuted: "%{user_name} reativou a conversa"
|
|
templates:
|
|
greeting_message_body: "%{account_name} normalmente responde em poucas horas."
|
|
ways_to_reach_you_message_body: "Dê à equipe um jeito de contatá-lo."
|
|
email_input_box_message_body: "Seja notificado por e-mail"
|
|
csat_input_message_body: "Por favor, avalie a conversa"
|
|
reply:
|
|
email:
|
|
header:
|
|
from_with_name: "%{assignee_name} de %{inbox_name} <%{from_email}>"
|
|
reply_with_name: "%{assignee_name} de %{inbox_name} <reply+%{reply_email}>"
|
|
friendly_name: "%{sender_name} de %{business_name} <%{from_email}>"
|
|
professional_name: "%{business_name} <%{from_email}>"
|
|
channel_email:
|
|
header:
|
|
reply_with_name: "%{assignee_name} de %{inbox_name} <%{from_email}>"
|
|
reply_with_inbox_name: "%{inbox_name} <%{from_email}>"
|
|
email_subject: "Novas mensagens nesta conversa"
|
|
transcript_subject: "Transcrição da conversa"
|
|
survey:
|
|
response: "Por favor, avalie esta conversa, %{link}"
|
|
contacts:
|
|
online:
|
|
delete: "%{contact_name} está Online, por favor, tente novamente mais tarde"
|
|
integration_apps:
|
|
dyte:
|
|
name: "Dyte"
|
|
description: "Dyte é uma ferramenta que ajuda a adicionar áudio e vídeo ao vivo à sua aplicação com apenas algumas linhas de código. Essa integração permite fornecer uma opção aos agentes para ter chamadas de vídeo ou voz com os seus clientes sem sair do Chatwoot."
|
|
meeting_name: "%{agent_name} iniciou uma reunião"
|
|
slack:
|
|
name: "Slack"
|
|
description: "Slack é uma ferramenta de chat que junta num só lugar todas as suas comunicações. Ao integrar o Slack com a sua conta, pode ser notificado de todas as novas conversas diretamente no seu Slack."
|
|
webhooks:
|
|
name: "Webhooks"
|
|
description: "Os eventos Webhook fornecem informações em tempo real sobre o que está a acontecer na sua conta Chatwoot. Pode utilizar os Webhooks para comunicar eventos com as suas aplicações favoritas como o Slack ou o Github. Clique em Configurar para configurar os seus Webhooks."
|
|
dialogflow:
|
|
name: "Dialogflow"
|
|
description: "Construa chatbots utilizando o Dialogflow e ligue-os rapidamente à sua caixa de entrada. Deixe os robost \"bots\" tratarem das consultas dos seus contatos antes de as entregar aos seus agentes de atendimento."
|
|
fullcontact:
|
|
name: "Fullcontact"
|
|
description: "A integração com o FullContact ajuda a enriquecer os perfis dos seus visitantes. Identifica os utilizadores assim que eles partilham o seu endereço de e-mail e ofereça um atendimento ao cliente mais personalizado. Ligue a sua conta ao FullContact utilizando apenas a sua chave API."
|
|
google_translate:
|
|
name: "Google Tradutor"
|
|
description: "Torne a tradução de mensagens mais fácil paraos agentes adicionando uma integração do Google Tradutor. O Google Tradutor ajuda a identificar automaticamente o idioma e a convertê-lo para o idioma escolhido pelo agente/administrador de conte."
|
|
openai:
|
|
name: "OpenAI"
|
|
description: "Integre os poderosos recursos de IA com o Chatwoot utilizando os modelos GPT do OpenAI."
|
|
public_portal:
|
|
search:
|
|
search_placeholder: Pesquisar artigo por título ou corpo...
|
|
empty_placeholder: Nenhum resultado encontrado.
|
|
loading_placeholder: A pesquisar...
|
|
results_title: Resultados da pesquisa
|
|
toc_header: 'Nesta página'
|
|
hero:
|
|
sub_title: Pesquise aqui os artigos ou procure as categorias abaixo.
|
|
common:
|
|
home: Principal
|
|
last_updated_on: Última atualização em %{last_updated_on}
|
|
view_all_articles: Ver todos os artigos
|
|
article: artigo
|
|
articles: artigos
|
|
no_articles: Não há artigos aqui
|
|
footer:
|
|
made_with: Feito com
|
|
header:
|
|
go_to_homepage: Ir para o site principal
|