Previously, translations were generated and resolved purely based on the account locale. This caused issues in multi-team, multi-region setups where agents often work in different languages than the account default. For example, an account might be set to English, while an agent prefers Spanish. In this setup: - Translations were always created using the account locale. - Agents could not view content in their preferred language. - This did not scale well for global teams. There was also an issue with locale resolution during rendering, where the system would incorrectly default to the account locale even when a more appropriate locale should have been used. With this update, During rendering, the system first attempts to use the agent’s locale. If a translation for that locale does not exist, it falls back to the account locale. **How to test:** - Set agent locale to a specific language (e.g., zh_CN) and account language to en. - Translate a message. - Verify translated content displays correctly for the agent's selected locale - Do the same for another locale for agent. - With multiple translations on a message (e.g., zh_CN, es, ml), verify the UI shows the one matching agent's locale - Change agent locale and verify the displayed translation updates accordingly
7.7 KiB
7.7 KiB