340 lines
16 KiB
YAML
340 lines
16 KiB
YAML
#Files in the config/locales directory are used for internationalization
|
|
#and are automatically loaded by Rails. If you want to use locales other
|
|
#than English, add the necessary files in this directory.
|
|
#To use the locales, use `I18n.t`:
|
|
#I18n.t 'hello'
|
|
#In views, this is aliased to just `t`:
|
|
#<%= t('hello') %>
|
|
#To use a different locale, set it with `I18n.locale`:
|
|
#I18n.locale = :es
|
|
#This would use the information in config/locales/es.yml.
|
|
#The following keys must be escaped otherwise they will not be retrieved by
|
|
#the default I18n backend:
|
|
#true, false, on, off, yes, no
|
|
#Instead, surround them with single quotes.
|
|
#en:
|
|
#'true': 'foo'
|
|
#To learn more, please read the Rails Internationalization guide
|
|
#available at https://guides.rubyonrails.org/i18n.html.
|
|
ca:
|
|
hello: 'Hola món'
|
|
messages:
|
|
reset_password_success: Woot! S'ha restablert la contrasenya amb èxit. Revisa el correu per més instruccions.
|
|
reset_password_failure: Uh ho! No s'ha trobat cap compte amb aquest correu electrònic.
|
|
inbox_deletetion_response: La teva sol·licitud d'eliminació de la safata d'entrada es processarà d'aquí a un temps.
|
|
errors:
|
|
validations:
|
|
presence: no ha de quedar en blanc
|
|
webhook:
|
|
invalid: Esdeveniments no vàlids
|
|
signup:
|
|
disposable_email: Els correus d'un sol ús no s'accepten
|
|
blocked_domain: This domain is not allowed. If you believe this is a mistake, please contact support.
|
|
invalid_email: Heu introduït un correu electrònic no vàlid
|
|
email_already_exists: 'Ja us heu registrat amb el compte %{email}'
|
|
invalid_params: 'No és vàlid, comprova els paràmetres de registre i torna-ho a provar'
|
|
failed: El registre ha fallat
|
|
data_import:
|
|
data_type:
|
|
invalid: Tipus de dades no vàlid
|
|
contacts:
|
|
import:
|
|
failed: El fitxer està en blanc
|
|
export:
|
|
success: Us notificarem quan el fitxer d'exportació de contactes estigui llest per veure'l.
|
|
email:
|
|
invalid: Correu electrònic invàlid
|
|
phone_number:
|
|
invalid: hauria d'estar en format e164
|
|
categories:
|
|
locale:
|
|
unique: hauria de ser únic a la categoria i al portal
|
|
dyte:
|
|
invalid_message_type: 'Tipus de missatge no vàlid. Acció no permesa'
|
|
slack:
|
|
invalid_channel_id: 'Canal slack no vàlid. Torna-ho a provar'
|
|
inboxes:
|
|
imap:
|
|
socket_error: Comprova la connexió de xarxa, l'adreça IMAP i torna-ho a provar.
|
|
no_response_error: Comprova les credencials IMAP i torna-ho a provar.
|
|
host_unreachable_error: Amfitrió inaccessible. Comprova l'adreça IMAP, el port IMAP i torna-ho a provar.
|
|
connection_timed_out_error: S'ha esgotat el temps d'espera de la connexió per a %{address}:%{port}
|
|
connection_closed_error: Connexió tancada.
|
|
validations:
|
|
name: no hauria de començar ni acabar amb símbols, i no hauria de tenir caràcters < > / \ @.
|
|
custom_filters:
|
|
number_of_records: S'ha arribat al límit. El nombre màxim de filtres personalitzats permesos per a un usuari per compte és de 50.
|
|
invalid_attribute: 'Clau d''atribut no vàlida: [%{key}]. La clau hauria de ser una de [%{allowed_keys}] o un atribut personalitzat definit al compte.'
|
|
invalid_operator: Operador no vàlid. Els operadors permesos per a %{attribute_name} son [%{allowed_keys}].
|
|
invalid_query_operator: Query operator must be either "AND" or "OR".
|
|
invalid_value: Valor no vàlid. Els valors proporcionats per a %{attribute_name} no són vàlids
|
|
custom_attribute_definition:
|
|
key_conflict: The provided key is not allowed as it might conflict with default attributes.
|
|
reports:
|
|
period: Període d'informes %{since} a %{until}
|
|
utc_warning: L'informe generat es troba a la zona horària UTC
|
|
agent_csv:
|
|
agent_name: Nom de l'Agent
|
|
conversations_count: Converses assignades
|
|
avg_first_response_time: Temps mitjà de primera resposta
|
|
avg_resolution_time: Temps mitjà de resolució
|
|
resolution_count: Total de resolucions
|
|
avg_customer_waiting_time: Temps mitjà d'espera dels clients
|
|
inbox_csv:
|
|
inbox_name: Nom de la safata d'entrada
|
|
inbox_type: Tipus de safata d'entrada
|
|
conversations_count: Nre. de converses
|
|
avg_first_response_time: Temps mitjà de primera resposta
|
|
avg_resolution_time: Temps mitjà de resolució
|
|
label_csv:
|
|
label_title: Etiqueta
|
|
conversations_count: Nre. de converses
|
|
avg_first_response_time: Temps mitjà de primera resposta
|
|
avg_resolution_time: Temps mitjà de resolució
|
|
avg_reply_time: Avg reply time
|
|
resolution_count: Total de resolucions
|
|
team_csv:
|
|
team_name: Nom de l'equip
|
|
conversations_count: Recompte de converses
|
|
avg_first_response_time: Temps mitjà de primera resposta
|
|
avg_resolution_time: Temps mitjà de resolució
|
|
resolution_count: Total de resolucions
|
|
avg_customer_waiting_time: Temps mitjà d'espera dels clients
|
|
conversation_traffic_csv:
|
|
timezone: Fus horari
|
|
sla_csv:
|
|
conversation_id: ID de la conversa
|
|
sla_policy_breached: Política SLA
|
|
assignee: Cessionari
|
|
team: Equip
|
|
inbox: Safata d'entrada
|
|
labels: Etiquetes
|
|
conversation_link: Enllaç a la conversa
|
|
breached_events: Cas d'incompliment
|
|
default_group_by: dia
|
|
csat:
|
|
headers:
|
|
contact_name: Nom de contacte
|
|
contact_email_address: Correu electrònic de contacte
|
|
contact_phone_number: Telèfon de contacte
|
|
link_to_the_conversation: Enllaç a la conversa
|
|
agent_name: Nom de l'Agent
|
|
rating: Valoració
|
|
feedback: Comentaris
|
|
recorded_at: Data gravada
|
|
notifications:
|
|
notification_title:
|
|
conversation_creation: 'Una conversa (#%{display_id}) ha estat creada a %{inbox_name}'
|
|
conversation_assignment: 'Una conversa (#%{display_id}) ha estat assignada a tu'
|
|
assigned_conversation_new_message: 'Es crea un missatge nou a la conversa (#%{display_id})'
|
|
conversation_mention: 'T''han mencionat a la conversa (#%{display_id})'
|
|
sla_missed_first_response: 'S''ha perdut la primera resposta de l''objectiu de SLA per a la conversa (#%{display_id})'
|
|
sla_missed_next_response: 'S''ha perdut la següent resposta de l''objectiu de SLA per a la conversa (#%{display_id})'
|
|
sla_missed_resolution: 'S''ha perdut la resolució de l''objectiu de SLA per a la conversa (#%{display_id})'
|
|
attachment: 'Adjunt'
|
|
no_content: 'Sense contingut'
|
|
conversations:
|
|
captain:
|
|
handoff: 'Transferring to another agent for further assistance.'
|
|
messages:
|
|
instagram_story_content: '%{story_sender} t''ha mencionat a la història: '
|
|
instagram_deleted_story_content: Aquesta història ja no està disponible.
|
|
deleted: Aquest missatge a sigut eliminat
|
|
whatsapp:
|
|
list_button_label: 'Choose an item'
|
|
delivery_status:
|
|
error_code: 'Codi d''error: %{error_code}'
|
|
activity:
|
|
captain:
|
|
resolved: 'Conversation was marked resolved by %{user_name} due to inactivity'
|
|
open: 'Conversation was marked open by %{user_name}'
|
|
status:
|
|
resolved: 'La conversa va ser marcada com resolta per %{user_name}'
|
|
contact_resolved: 'La conversa va ser resolta per %{contact_name}'
|
|
open: 'La conversa es va reobrir per %{user_name}'
|
|
pending: 'La conversa va ser marcada com pendent per %{user_name}'
|
|
snoozed: '%{user_name} ha posposat la conversa'
|
|
auto_resolved_days: 'El sistema ha marcat que la conversa s''ha resolt a causa de %{count} dies d''inactivitat'
|
|
auto_resolved_hours: 'Conversation was marked resolved by system due to %{count} hours of inactivity'
|
|
auto_resolved_minutes: 'Conversation was marked resolved by system due to %{count} minutes of inactivity'
|
|
system_auto_open: El sistema ha reobert la conversa a causa d'un nou missatge entrant.
|
|
priority:
|
|
added: '%{user_name} ha establert la prioritat a %{new_priority}'
|
|
updated: '%{user_name} ha canviat la prioritat de %{old_priority} a %{new_priority}'
|
|
removed: '%{user_name} ha eliminat la prioritat'
|
|
assignee:
|
|
self_assigned: '%{user_name} s''ha auto assignat aquesta conversa'
|
|
assigned: 'Assignada a %{assignee_name} per %{user_name}'
|
|
removed: '%{user_name} ha tret l''assignació de la conversa'
|
|
team:
|
|
assigned: 'Assignada a %{team_name} per %{user_name}'
|
|
assigned_with_assignee: 'Assignat a %{assignee_name} mitjançant %{team_name} per %{user_name}'
|
|
removed: 'Sense assignar des de %{team_name} per %{user_name}'
|
|
labels:
|
|
added: '%{user_name} ha afegit %{labels}'
|
|
removed: '%{user_name} ha eliminat %{labels}'
|
|
sla:
|
|
added: '%{user_name} ha afegit la política de SLA %{sla_name}'
|
|
removed: '%{user_name} ha eliminat la política de SLA %{sla_name}'
|
|
linear:
|
|
issue_created: 'Linear issue %{issue_id} was created by %{user_name}'
|
|
issue_linked: 'Linear issue %{issue_id} was linked by %{user_name}'
|
|
issue_unlinked: 'Linear issue %{issue_id} was unlinked by %{user_name}'
|
|
csat:
|
|
not_sent_due_to_messaging_window: 'CSAT survey not sent due to outgoing message restrictions'
|
|
muted: '%{user_name} ha silenciat la conversa'
|
|
unmuted: '%{user_name} ha desactivat el silenci de la conversa'
|
|
auto_resolution_message: 'Resolving the conversation as it has been inactive for a while. Please start a new conversation if you need further assistance.'
|
|
templates:
|
|
greeting_message_body: '%{account_name} normalment respon a les poques hores.'
|
|
ways_to_reach_you_message_body: 'Fes saber a l''equip la forma de posar-nos en contacte amb tu.'
|
|
email_input_box_message_body: 'Rep les notificacions per correu electrònic'
|
|
csat_input_message_body: 'Si us plau, valoreu la conversa'
|
|
reply:
|
|
email:
|
|
header:
|
|
from_with_name: '%{assignee_name} des de %{inbox_name} <%{from_email}>'
|
|
reply_with_name: '%{assignee_name} des de %{inbox_name} <reply+%{reply_email}>'
|
|
friendly_name: '%{sender_name} des de %{business_name} <%{from_email}>'
|
|
professional_name: '%{business_name} <%{from_email}>'
|
|
channel_email:
|
|
header:
|
|
reply_with_name: '%{assignee_name} des de %{inbox_name} <%{from_email}>'
|
|
reply_with_inbox_name: '%{inbox_name} <%{from_email}>'
|
|
email_subject: 'Missatges nous en aquesta conversa'
|
|
transcript_subject: 'Transcripció de conversa'
|
|
survey:
|
|
response: 'Si us plau, valoreu la conversa, %{link}'
|
|
contacts:
|
|
online:
|
|
delete: '%{contact_name} està en línia, si us plau, torna-ho a provar més tard'
|
|
integration_apps:
|
|
#Note: webhooks and dashboard_apps don't need short_description as they use different modal components
|
|
dashboard_apps:
|
|
name: 'Aplicacions del tauler de control'
|
|
description: 'Dashboard Apps allow you to create and embed applications that display user information, orders, or payment history, providing more context to your customer support agents.'
|
|
dyte:
|
|
name: 'Dyte'
|
|
short_description: 'Start video/voice calls with customers directly from Chatwoot.'
|
|
description: 'Dyte is a product that integrates audio and video functionalities into your application. With this integration, your agents can start video/voice calls with your customers directly from Chatwoot.'
|
|
meeting_name: '%{agent_name} ha iniciat una reunió'
|
|
slack:
|
|
name: 'Slack'
|
|
short_description: 'Receive notifications and respond to conversations directly in Slack.'
|
|
description: "Integrate Chatwoot with Slack to keep your team in sync. This integration allows you to receive notifications for new conversations and respond to them directly within Slack's interface."
|
|
webhooks:
|
|
name: 'Webhooks'
|
|
description: 'Webhook events provide real-time updates about activities in your Chatwoot account. You can subscribe to your preferred events, and Chatwoot will send you HTTP callbacks with the updates.'
|
|
dialogflow:
|
|
name: 'Dialogflow'
|
|
short_description: 'Build chatbots to handle initial queries before transferring to agents.'
|
|
description: 'Build chatbots with Dialogflow and easily integrate them into your inbox. These bots can handle initial queries before transferring them to a customer service agent.'
|
|
google_translate:
|
|
name: 'Google Translate'
|
|
short_description: 'Automatically translate customer messages for agents.'
|
|
description: "Integrate Google Translate to help agents easily translate customer messages. This integration automatically detects the language and converts it to the agent's or admin's preferred language."
|
|
openai:
|
|
name: 'OpenAI'
|
|
short_description: 'AI-powered reply suggestions, summarization, and message enhancement.'
|
|
description: 'Leverage the power of large language models from OpenAI with the features such as reply suggestions, summarization, message rephrasing, spell-checking, and label classification.'
|
|
linear:
|
|
name: 'Linear'
|
|
short_description: 'Create and link Linear issues directly from conversations.'
|
|
description: 'Create issues in Linear directly from your conversation window. Alternatively, link existing Linear issues for a more streamlined and efficient issue tracking process.'
|
|
shopify:
|
|
name: 'Shopify'
|
|
short_description: 'Access order details and customer data from your Shopify store.'
|
|
description: 'Connect your Shopify store to access order details, customer information, and product data directly within your conversations and helps your support team provide faster, more contextual assistance to your customers.'
|
|
leadsquared:
|
|
name: 'LeadSquared'
|
|
short_description: 'Sync your contacts and conversations with LeadSquared CRM.'
|
|
description: 'Sync your contacts and conversations with LeadSquared CRM. This integration automatically creates leads in LeadSquared when new contacts are added, and logs conversation activity to provide your sales team with complete context.'
|
|
captain:
|
|
copilot_error: 'Please connect an assistant to this inbox to use Copilot'
|
|
copilot_limit: 'You are out of Copilot credits. You can buy more credits from the billing section.'
|
|
copilot:
|
|
using_tool: 'Using tool %{function_name}'
|
|
completed_tool_call: 'Completed %{function_name} tool call'
|
|
invalid_tool_call: 'Invalid tool call'
|
|
tool_not_available: 'Tool not available'
|
|
public_portal:
|
|
search:
|
|
search_placeholder: Cerca l'article per títol o cos...
|
|
empty_placeholder: No s'ha trobat agents.
|
|
loading_placeholder: S'està cercant...
|
|
results_title: Resultats de la cerca
|
|
toc_header: 'En aquesta pàgina'
|
|
hero:
|
|
sub_title: Cerca els articles aquí o navega per les categories següents.
|
|
common:
|
|
home: Inici
|
|
last_updated_on: Última actualització el %{last_updated_on}
|
|
view_all_articles: Veure tot
|
|
article: article
|
|
articles: articles
|
|
author: autor
|
|
authors: autors
|
|
other: altre
|
|
others: altres
|
|
by: Per
|
|
no_articles: No hi ha articles aquí
|
|
footer:
|
|
made_with: Fet amb
|
|
header:
|
|
go_to_homepage: Lloc web
|
|
visit_website: Visit website
|
|
appearance:
|
|
system: Sistema
|
|
light: Clar
|
|
dark: Fosc
|
|
featured_articles: Articles destacats
|
|
uncategorized: Sense categoria
|
|
404:
|
|
title: Pàgina no trobada
|
|
description: No hem pogut trobar la pàgina que estaves buscant.
|
|
back_to_home: Ves a la pàgina d'inici
|
|
slack_unfurl:
|
|
fields:
|
|
name: Nom
|
|
email: Correu electrònic
|
|
phone_number: Telèfon
|
|
company_name: Companyia
|
|
inbox_name: Safata d'entrada
|
|
inbox_type: Tipus de safata d'entrada
|
|
button: Obrir conversa
|
|
time_units:
|
|
days:
|
|
one: '%{count} dia'
|
|
other: '%{count} dies'
|
|
hours:
|
|
one: '%{count} hora'
|
|
other: '%{count} hores'
|
|
minutes:
|
|
one: '%{count} minut'
|
|
other: '%{count} minuts '
|
|
seconds:
|
|
one: '%{count} segon'
|
|
other: '%{count} segons'
|
|
automation:
|
|
system_name: 'Automation System'
|
|
crm:
|
|
no_message: 'No messages in conversation'
|
|
attachment: '[Attachment: %{type}]'
|
|
no_content: '[Sense contingut]'
|
|
created_activity: |
|
|
New conversation started on %{brand_name}
|
|
|
|
Channel: %{channel_info}
|
|
Created: %{formatted_creation_time}
|
|
Conversation ID: %{display_id}
|
|
View in %{brand_name}: %{url}
|
|
transcript_activity: |
|
|
Conversation Transcript from %{brand_name}
|
|
|
|
Channel: %{channel_info}
|
|
Conversation ID: %{display_id}
|
|
View in %{brand_name}: %{url}
|
|
|
|
Transcript:
|
|
%{format_messages}
|