205 lines
10 KiB
YAML
205 lines
10 KiB
YAML
#Files in the config/locales directory are used for internationalization
|
|
#and are automatically loaded by Rails. If you want to use locales other
|
|
#than English, add the necessary files in this directory.
|
|
#To use the locales, use `I18n.t`:
|
|
#I18n.t 'hello'
|
|
#In views, this is aliased to just `t`:
|
|
#<%= t('hello') %>
|
|
#To use a different locale, set it with `I18n.locale`:
|
|
#I18n.locale = :es
|
|
#This would use the information in config/locales/es.yml.
|
|
#The following keys must be escaped otherwise they will not be retrieved by
|
|
#the default I18n backend:
|
|
#true, false, on, off, yes, no
|
|
#Instead, surround them with single quotes.
|
|
#en:
|
|
#'true': 'foo'
|
|
#To learn more, please read the Rails Internationalization guide
|
|
#available at https://guides.rubyonrails.org/i18n.html.
|
|
pl:
|
|
hello: "Witaj świecie"
|
|
messages:
|
|
reset_password_success: Woot! Prośba o zresetowanie hasła zakończona pomyślnie. Sprawdź swoją pocztę, aby uzyskać instrukcje.
|
|
reset_password_failure: Ups! Nie mogliśmy znaleźć żadnego użytkownika z podanym adresem e-mail.
|
|
inbox_deletetion_response: Żądanie usunięcia skrzynki odbiorczej zostanie rozpatrzone za jakiś czas.
|
|
errors:
|
|
validations:
|
|
presence: nie może być puste
|
|
webhook:
|
|
invalid: Nieprawidłowe zdarzenia
|
|
signup:
|
|
disposable_email: Nie zezwalamy na jednorazowe konta e-mail
|
|
invalid_email: Wprowadzono nieprawidłowy adres e-mail
|
|
email_already_exists: "Już zarejestrowałeś się na konto %{email}"
|
|
failed: Rejestracja nie powiodła się
|
|
data_import:
|
|
data_type:
|
|
invalid: Nieprawidłowy typ danych
|
|
contacts:
|
|
import:
|
|
failed: Plik jest pusty
|
|
export:
|
|
success: Powiadomimy Cię, gdy plik eksportu kontaktów będzie gotowy do wyświetlenia.
|
|
email:
|
|
invalid: Nieprawidłowy adres e-mail
|
|
phone_number:
|
|
invalid: powinno być w formacie e164
|
|
categories:
|
|
locale:
|
|
unique: powinno być unikalne w kategorii i portalu
|
|
dyte:
|
|
invalid_message_type: "Nieprawidłowy typ wiadomości. Niedozwolone działanie."
|
|
slack:
|
|
invalid_channel_id: "Invalid slack channel. Please try again"
|
|
inboxes:
|
|
imap:
|
|
socket_error: Sprawdź połączenie sieciowe, adres IMAP i spróbuj ponownie.
|
|
no_response_error: Sprawdź poświadczenia IMAP i spróbuj ponownie.
|
|
host_unreachable_error: Host nieosiągalny, sprawdź adres IMAP, port IMAP i spróbuj ponownie.
|
|
connection_timed_out_error: Limit czasu połączenia dla %{address}:%{port}
|
|
connection_closed_error: Połączenie zakończone.
|
|
validations:
|
|
name: nie powinno zaczynać się ani kończyć symbolami i nie powinno zawierać znaków < > / \ @.
|
|
custom_filters:
|
|
number_of_records: Osiągnięto limit. Maksymalna liczba dozwolonych filtrów niestandardowych dla użytkownika na konto wynosi 50.
|
|
reports:
|
|
period: Okres raportowania od %{since} do %{until}
|
|
utc_warning: Generowany raport jest w strefie czasowej UTC
|
|
agent_csv:
|
|
agent_name: Nazwa agenta
|
|
conversations_count: Liczba rozmów
|
|
avg_first_response_time: Średni czas pierwszej odpowiedzi (minuty)
|
|
avg_resolution_time: Średni czas do rozwiązania problemu (minuty)
|
|
inbox_csv:
|
|
inbox_name: Nazwa skrzynki odbiorczej
|
|
inbox_type: Typ skrzynki odbiorczej
|
|
conversations_count: Ilość rozmów
|
|
avg_first_response_time: Średni czas pierwszej odpowiedzi (minuty)
|
|
avg_resolution_time: Średni czas do rozwiązania problemu (minuty)
|
|
label_csv:
|
|
label_title: Etykieta
|
|
conversations_count: Ilość rozmów
|
|
avg_first_response_time: Średni czas pierwszej odpowiedzi (minuty)
|
|
avg_resolution_time: Średni czas do rozwiązania problemu (minuty)
|
|
team_csv:
|
|
team_name: Nazwa zespołu
|
|
conversations_count: Liczba rozmów
|
|
avg_first_response_time: Średni czas pierwszej odpowiedzi (minuty)
|
|
avg_resolution_time: Średni czas do rozwiązania problemu (minuty)
|
|
conversation_traffic_csv:
|
|
timezone: Strefa czasowa
|
|
default_group_by: dnia
|
|
csat:
|
|
headers:
|
|
contact_name: Nazwa kontaktu
|
|
contact_email_address: Adres email kontaktu
|
|
contact_phone_number: Numer telefonu kontaktu
|
|
link_to_the_conversation: Link do rozmowy
|
|
agent_name: Nazwa agenta
|
|
rating: Ocena
|
|
feedback: Komentarz zwrotny
|
|
recorded_at: Data nagrania
|
|
notifications:
|
|
notification_title:
|
|
conversation_creation: "[Nowa rozmowa] - #%{display_id} został utworzony w %{inbox_name}"
|
|
conversation_assignment: "[Przypisane do Ciebie] - #%{display_id} został przypisany do Ciebie"
|
|
assigned_conversation_new_message: "[Nowa wiadomość] - #%{display_id} %{content}"
|
|
conversation_mention: "Zostałeś wspomniany w konwersacji [ID - %{display_id}] przez %{name}"
|
|
conversations:
|
|
messages:
|
|
instagram_story_content: "%{story_sender} wspomniał o Tobie w historii: "
|
|
instagram_deleted_story_content: Ta historia już nie jest dostępna.
|
|
deleted: Ta wiadomość została usunięta
|
|
activity:
|
|
status:
|
|
resolved: "Rozmowa została oznaczona przez %{user_name}"
|
|
contact_resolved: "Rozmowa została rozwiązana przez %{contact_name}"
|
|
open: "Rozmowa została ponownie otwarta przez %{user_name}"
|
|
pending: "Rozmowa została oznaczona jako oczekująca przez %{user_name}"
|
|
snoozed: "Rozmowa została uśpiona przez %{user_name}"
|
|
auto_resolved: "Rozmowa została oznaczona przez system jako rozwiązana z powodu %{duration} dni bezczynności"
|
|
system_auto_open: System otworzył ponownie rozmowę z powodu nowej wiadomości przychodzącej.
|
|
priority:
|
|
added: '%{user_name} ustawił priorytet na %{new_priority}'
|
|
updated: '%{user_name} zmienił priorytet z %{old_priority} na %{new_priority}'
|
|
removed: '%{user_name} usunął priorytet'
|
|
assignee:
|
|
self_assigned: "%{user_name} przypisał się do tej rozmowy"
|
|
assigned: "Przypisane do %{assignee_name} przez %{user_name}"
|
|
removed: "Rozmowa nieprzypisana przez %{user_name}"
|
|
team:
|
|
assigned: "Przydzielone do %{team_name} przez %{user_name}"
|
|
assigned_with_assignee: "Przypisano do %{assignee_name} przez %{team_name} przez %{user_name}"
|
|
removed: "Usunięto przydzielenie do %{team_name} przez %{user_name}"
|
|
labels:
|
|
added: "%{user_name} dodał/a %{labels}"
|
|
removed: "%{user_name} usunął/a %{labels}"
|
|
muted: "%{user_name} wyciszył/a rozmowę"
|
|
unmuted: "%{user_name} cofnął wyciszenie rozmowy"
|
|
templates:
|
|
greeting_message_body: "%{account_name} zazwyczaj odpowiada w ciągu kilku godzin."
|
|
ways_to_reach_you_message_body: "Daj zespołowi możliwość dotarcia do Ciebie."
|
|
email_input_box_message_body: "Otrzymuj powiadomienia przez e-mail"
|
|
csat_input_message_body: "Oceń rozmowę"
|
|
reply:
|
|
email:
|
|
header:
|
|
from_with_name: "%{assignee_name} z %{inbox_name} <%{from_email}>"
|
|
reply_with_name: "%{assignee_name} z %{inbox_name} <reply+%{reply_email}>"
|
|
friendly_name: "%{sender_name} z %{business_name} <%{from_email}>"
|
|
professional_name: "%{business_name} <%{from_email}>"
|
|
channel_email:
|
|
header:
|
|
reply_with_name: "%{assignee_name} z %{inbox_name} <%{from_email}>"
|
|
reply_with_inbox_name: "%{inbox_name} <%{from_email}>"
|
|
email_subject: "Nowe wiadomości w tej dyskusji"
|
|
transcript_subject: "Transkrypcja rozmowy"
|
|
survey:
|
|
response: "Oceń tę rozmowę, %{link}"
|
|
contacts:
|
|
online:
|
|
delete: "%{contact_name} jest online, spróbuj ponownie później"
|
|
integration_apps:
|
|
dyte:
|
|
name: "Dyte"
|
|
description: "Dyte to narzędzie, które pomaga dodać dźwięk i wideo na żywo do aplikacji za pomocą zaledwie kilku linijek kodu. Ta integracja pozwala dać agentom możliwość prowadzenia rozmów wideo lub głosowych z klientami bez opuszczania Chatwoot."
|
|
meeting_name: "%{agent_name} rozpoczął spotkanie"
|
|
slack:
|
|
name: "Slack"
|
|
description: "Slack to narzędzie czatu, które łączy całą Twoją komunikację w jednym miejscu. Integrując Slack, możesz otrzymywać powiadomienia o wszystkich nowych rozmowach na swoim koncie bezpośrednio wewnątrz Slack."
|
|
webhooks:
|
|
name: "Webhooki"
|
|
description: "Webhooki dostarczają informacji o tym, co dzieje się na Twoim koncie do usług zewnętrznych. Możesz wykorzystać webhooki do przekazywania wydarzeń do ulubionych aplikacji, takich jak Slack lub Github. Kliknij na Konfiguruj, aby skonfigurować webhooki."
|
|
dialogflow:
|
|
name: "Dialogflow"
|
|
description: "Twórz czatboty za pomocą Dialogflow i szybko łącz je ze swoją skrzynką odbiorczą. Pozwól botom obsługiwać zapytania, zanim przekażesz je agentowi obsługi klienta."
|
|
fullcontact:
|
|
name: "Pełny kontakt"
|
|
description: "Integracja FullContact pomaga wzbogacić profile odwiedzających. Zidentyfikuj użytkowników, gdy tylko udostępnią swój adres e-mail i zaoferuj im dostosowaną obsługę klienta. Połącz FullContact ze swoim kontem, udostępniając klucz API FullContact."
|
|
google_translate:
|
|
name: "Tłumacz Google"
|
|
description: "Ułatw agentom tłumaczenie wiadomości, dodając integrację z Tłumaczem Google. Tłumacz Google pomaga automatycznie zidentyfikować język i przekonwertować go na język wybrany przez agenta / administratora konta."
|
|
openai:
|
|
name: "OpenAI"
|
|
description: "Zintegruj potężne funkcje AI z Chatwoot, wykorzystując modele GPT od OpenAI."
|
|
public_portal:
|
|
search:
|
|
search_placeholder: Wyszukaj artykuł według tytułu lub treści...
|
|
empty_placeholder: Brak wyników.
|
|
loading_placeholder: Wyszukiwanie...
|
|
results_title: Wyniki wyszukiwania
|
|
toc_header: 'Na tej stronie'
|
|
hero:
|
|
sub_title: Szukaj artykułów tutaj lub przeglądaj kategorie poniżej.
|
|
common:
|
|
home: Strona główna
|
|
last_updated_on: Ostatnia aktualizacja %{last_updated_on}
|
|
view_all_articles: Zobacz wszystkie artykuły
|
|
article: artykuł
|
|
articles: artykuły
|
|
no_articles: Nie ma tu żadnych artykułów
|
|
footer:
|
|
made_with: Wykonane z
|
|
header:
|
|
go_to_homepage: Przejdź do strony głównej
|