Files
leadchat/app/javascript/dashboard/i18n/locale/uk/conversation.json
Shivam Mishra a8c12ffb25 chore: update interpolation syntax for i18n files (#10198)
There were two warnings showing up on new teams page

1. `errorMessage` prop was getting invalid value, this was because were
short circuting the error message using `&&`, fixed it by using ternary
operator
2. `vue-i18n` has deprecated [rails
syntax](https://vue-i18n.intlify.dev/guide/essentials/syntax#rails-i18n-format),
fixed that warning by removing `%` before `{}` for interpolation

> Note: the `vue-i18n` deprecation needs to be handled, but we can do it
later
2024-10-07 11:12:40 -07:00

340 lines
20 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
{
"CONVERSATION": {
"SELECT_A_CONVERSATION": "Будь ласка, виберіть бесіду з лівої панелі",
"CSAT_REPLY_MESSAGE": "Будь ласка, оцініть розмову",
"404": "На жаль, не вдалося знайти розмову. Будь ласка, спробуйте ще раз",
"SWITCH_VIEW_LAYOUT": "Змінити розкладку",
"DASHBOARD_APP_TAB_MESSAGES": "Текст повідомлень",
"UNVERIFIED_SESSION": "Користувач не верифікований",
"NO_MESSAGE_1": "Ой! Схоже, у вашій поштовій скринці немає ніяких повідомлень.",
"NO_MESSAGE_2": " щоб надіслати повідомлення на вашу сторінку!",
"NO_INBOX_1": "Галас! Схоже, ви ще не додали скриньк.",
"NO_INBOX_2": " для початку",
"NO_INBOX_AGENT": "Ой! Схоже, ви не маєте доступу до скриньки \"Вхідні\". Будь ласка, зверніться до адміністратора",
"SEARCH_MESSAGES": "Пошук повідомлень у розмовах",
"EMPTY_STATE": {
"CMD_BAR": "відкрити командне меню",
"KEYBOARD_SHORTCUTS": "переглянути комбінації клавіш"
},
"SEARCH": {
"TITLE": "Пошук повідомлень",
"RESULT_TITLE": "Результати пошуку",
"LOADING_MESSAGE": "Триває збір даних...",
"PLACEHOLDER": "Введіть текст для пошуку повідомлень",
"NO_MATCHING_RESULTS": "Результатів не знайдено."
},
"UNREAD_MESSAGES": "Непрочитані повідомлення",
"UNREAD_MESSAGE": "Непрочитане повідомлення",
"CLICK_HERE": "Натисніть тут",
"LOADING_INBOXES": "Завантаження скриньок",
"LOADING_CONVERSATIONS": "Завантаження бесід",
"CANNOT_REPLY": "Ви не можете відповісти через",
"24_HOURS_WINDOW": "24-годинне обмеження на повідомлення",
"NOT_ASSIGNED_TO_YOU": "Ця розмова не призначена на вас. Ви бажаєте призначити цю розмову на себе?",
"ASSIGN_TO_ME": "Призначити мені",
"TWILIO_WHATSAPP_CAN_REPLY": "Ви можете відповісти на цю розмову тільки за допомогою шаблонного повідомлення через",
"TWILIO_WHATSAPP_24_HOURS_WINDOW": "24-годинне обмеження на повідомлення",
"REPLYING_TO": "Ви відповідаєте:",
"REMOVE_SELECTION": "Видалити вибране",
"DOWNLOAD": "Звантажити",
"UNKNOWN_FILE_TYPE": "Невідомий файл",
"SAVE_CONTACT": "Зберегти",
"UPLOADING_ATTACHMENTS": "Завантаження вкладень...",
"REPLIED_TO_STORY": "Відповів(-ла) на вашу історію",
"UNSUPPORTED_MESSAGE": "Це повідомлення не підтримується.",
"UNSUPPORTED_MESSAGE_FACEBOOK": "Це повідомлення не підтримується. Ви можете переглянути це повідомлення у додатку Facebook Messenger",
"UNSUPPORTED_MESSAGE_INSTAGRAM": "Це повідомлення не підтримується. Ви можете переглянути це повідомлення у додатку Instagram.",
"SUCCESS_DELETE_MESSAGE": "Повідомлення успішно видалено",
"FAIL_DELETE_MESSSAGE": "Не вдалося видалити повідомлення! Спробуйте ще раз",
"NO_RESPONSE": "Немає відповіді",
"RATING_TITLE": "Оцінка",
"FEEDBACK_TITLE": "Зворотній зв'язок",
"REPLY_MESSAGE_NOT_FOUND": "Повідомлення недоступне",
"CARD": {
"SHOW_LABELS": "Показати мітки",
"HIDE_LABELS": "Сховати мітки"
},
"HEADER": {
"RESOLVE_ACTION": "Вирішити",
"REOPEN_ACTION": "Відкрити знову",
"OPEN_ACTION": "Відкриті",
"OPEN": "Ще",
"CLOSE": "Закрити",
"DETAILS": "подробиці",
"SNOOZED_UNTIL": "Відкладено до",
"SNOOZED_UNTIL_TOMORROW": "Відкладено до завтра",
"SNOOZED_UNTIL_NEXT_WEEK": "Відкладено до наступного тижня",
"SNOOZED_UNTIL_NEXT_REPLY": "Відкладено до наступної відповіді",
"SLA_STATUS": {
"FRT": "FRT {status}",
"NRT": "NRT {status}",
"RT": "RT {status}",
"MISSED": "пропущено",
"DUE": "до"
}
},
"RESOLVE_DROPDOWN": {
"MARK_PENDING": "Позначити як \"В очікуванні\"",
"SNOOZE_UNTIL": "Відкласти",
"SNOOZE": {
"TITLE": "Відкласти до",
"NEXT_REPLY": "Наступна відповідь",
"TOMORROW": "Завтра",
"NEXT_WEEK": "Наступного тижня"
}
},
"CUSTOM_SNOOZE": {
"TITLE": "Відкласти до",
"APPLY": "Відкласти",
"CANCEL": "Скасувати"
},
"PRIORITY": {
"TITLE": "Пріоритет",
"OPTIONS": {
"NONE": "Ного",
"URGENT": "Терміновий",
"HIGH": "Високий",
"MEDIUM": "Середній",
"LOW": "Низький"
},
"CHANGE_PRIORITY": {
"SELECT_PLACEHOLDER": "Ного",
"INPUT_PLACEHOLDER": "Оберіть пріоритет",
"NO_RESULTS": "Результатів не знайдено",
"SUCCESSFUL": "Змінено пріоритет для бесід з ID {conversationId} на {priority}",
"FAILED": "Не вдалося змінити пріоритет. Будь ласка, спробуйте ще раз."
}
},
"CARD_CONTEXT_MENU": {
"PENDING": "Позначити як \"В очікуванні\"",
"RESOLVED": "Позначити як вирішене",
"MARK_AS_UNREAD": "Позначити як непрочитане",
"REOPEN": "Повторно відкрити розмову",
"SNOOZE": {
"TITLE": "Відкласти",
"NEXT_REPLY": "До наступної відповіді",
"TOMORROW": "До завтра",
"NEXT_WEEK": "До наступного тижня"
},
"ASSIGN_AGENT": "Призначити агента",
"ASSIGN_LABEL": "Призначити мітку",
"AGENTS_LOADING": "Завантаження агентів...",
"ASSIGN_TEAM": "Призначити команду",
"API": {
"AGENT_ASSIGNMENT": {
"SUCCESFUL": "Ідентифікатор розмови {conversationId} призначено для \"{agentName}\"",
"FAILED": "Не вдалося призначити агента. Будь ласка, спробуйте ще раз."
},
"LABEL_ASSIGNMENT": {
"SUCCESFUL": "Призначено мітку #{labelName} до ID розмови {conversationId}",
"FAILED": "Не вдалося призначити мітку. Будь-ласка, спробуйте ще раз."
},
"TEAM_ASSIGNMENT": {
"SUCCESFUL": "Призначено команду \"#{team}\" до ID розмови {conversationId}",
"FAILED": "Не вдалося призначити команду. Будь ласка, спробуйте ще раз."
}
}
},
"FOOTER": {
"MESSAGE_SIGN_TOOLTIP": "Підпис повідомлення",
"ENABLE_SIGN_TOOLTIP": "Увімкнути підпис",
"DISABLE_SIGN_TOOLTIP": "Вимкнути підпис",
"MSG_INPUT": "Shift + Enter для нового рядка. Для вибору швидкої відповіді, уведіть '/'.",
"PRIVATE_MSG_INPUT": "Shift + Enter для нового рядка. Видиме лише для співробітників",
"MESSAGE_SIGNATURE_NOT_CONFIGURED": "Не налаштовано підпис повідомлення, будь ласка, налаштуйте його в налаштуваннях профілю.",
"CLICK_HERE": "Натисніть тут для оновлення",
"WHATSAPP_TEMPLATES": "Шаблони Whatsapp"
},
"REPLYBOX": {
"REPLY": "Відповісти",
"PRIVATE_NOTE": "Особиста нотатка",
"SEND": "Надіслати",
"CREATE": "Додати нотатку",
"INSERT_READ_MORE": "Детальніше",
"DISMISS_REPLY": "Відхилити відповідь",
"REPLYING_TO": "Відповісти:",
"TIP_FORMAT_ICON": "Показати текстовий редактор",
"TIP_EMOJI_ICON": "Показати емодзі",
"TIP_ATTACH_ICON": "Прикріпити файли",
"TIP_AUDIORECORDER_ICON": "Записати аудіо",
"TIP_AUDIORECORDER_PERMISSION": "Надати доступ до аудіо",
"TIP_AUDIORECORDER_ERROR": "Не вдалося відкрити аудіо",
"DRAG_DROP": "Перетягніть сюди, щоб прикріпити",
"START_AUDIO_RECORDING": "Почати аудіозапис",
"STOP_AUDIO_RECORDING": "Зупинити аудіозапис",
"": "",
"EMAIL_HEAD": {
"TO": "На",
"ADD_BCC": "Додати bcc",
"CC": {
"LABEL": "CC",
"PLACEHOLDER": "Адреси електронної пошти, розділені комами",
"ERROR": "Будь ласка, введіть коректну адресу електронної пошти"
},
"BCC": {
"LABEL": "Прихована копія",
"PLACEHOLDER": "Адреси електронної пошти, розділені комами",
"ERROR": "Будь ласка, введіть коректну адресу електронної пошти"
}
},
"UNDEFINED_VARIABLES": {
"TITLE": "Невизначені змінні",
"MESSAGE": "У вас є {undefinedVariablesCount} невизначених змінних у вашому повідомленні: {undefinedVariables}. Бажаєте надіслати повідомлення в будь-якому випадку?",
"CONFIRM": {
"YES": "Надіслати",
"CANCEL": "Скасувати"
}
}
},
"VISIBLE_TO_AGENTS": "Приватна нотатка: видима тільки вам та вашій команді",
"CHANGE_STATUS": "Статус бесіди змінено",
"CHANGE_STATUS_FAILED": "Не вдалося змінити статус розмови",
"CHANGE_AGENT": "Оператора бесіди змінено",
"CHANGE_AGENT_FAILED": "Не вдалося змінити виконавця",
"ASSIGN_LABEL_SUCCESFUL": "Мітка успішно призначена",
"ASSIGN_LABEL_FAILED": "Призначення мітки не вдалося",
"CHANGE_TEAM": "Команда змінена",
"FILE_SIZE_LIMIT": "Файл перевищує максимальний розмір вкладень {MAXIMUM_SUPPORTED_FILE_UPLOAD_SIZE} МБ",
"MESSAGE_ERROR": "Не вдалося надіслати повідомлення, будь ласка, повторіть спробу пізніше",
"SENT_BY": "Надіслав:",
"BOT": "Бот",
"SEND_FAILED": "Не вдалося надіслати повідомлення! Повторіть спробу",
"TRY_AGAIN": "повторити",
"ASSIGNMENT": {
"SELECT_AGENT": "Виберіть агента",
"REMOVE": "Видалити",
"ASSIGN": "Призначити"
},
"CONTEXT_MENU": {
"COPY": "Копіювати",
"REPLY_TO": "Відповісти на це повідомлення",
"DELETE": "Видалити",
"CREATE_A_CANNED_RESPONSE": "Додати швидку відповідь",
"TRANSLATE": "Перекласти",
"COPY_PERMALINK": "Копіювати посилання на повідомлення",
"LINK_COPIED": "URL повідомлення скопійовано до буфера обміну",
"DELETE_CONFIRMATION": {
"TITLE": "Ви справді бажаєте вилучити це повідомлення?",
"MESSAGE": "Ви не зможете скасувати цю дію",
"DELETE": "Видалити",
"CANCEL": "Скасувати"
}
}
},
"EMAIL_TRANSCRIPT": {
"TITLE": "Надіслати стенограму розмови",
"DESC": "Відправте копію стенограми розмови на вказану адресу електронної пошти",
"SUBMIT": "Додати",
"CANCEL": "Скасувати",
"SEND_EMAIL_SUCCESS": "Текст розмови надісланий",
"SEND_EMAIL_ERROR": "Сталася помилка, будь ласка, спробуйте ще раз",
"FORM": {
"SEND_TO_CONTACT": "Надіслати клієнту стенограму",
"SEND_TO_AGENT": "Надіслати стенограму агенту",
"SEND_TO_OTHER_EMAIL_ADDRESS": "Відправити стенограму на іншу електронну адресу",
"EMAIL": {
"PLACEHOLDER": "Введіть адресу електронної пошти",
"ERROR": "Будь ласка, введіть коректну адресу електронної пошти"
}
}
},
"ONBOARDING": {
"TITLE": "Привіт, 👋, Ласкаво просимо на {installationName}!",
"DESCRIPTION": "Дякуємо за реєстрацію. Ми хочемо отримати максимум від {installationName}. Ось кілька речей, які ви можете зробити в {installationName}, щоб отримати приємний досвід.",
"GREETING_MORNING": "👋 Good morning, {name}. Welcome to {installationName}.",
"GREETING_AFTERNOON": "👋 Good afternoon, {name}. Welcome to {installationName}.",
"GREETING_EVENING": "👋 Good evening, {name}. Welcome to {installationName}.",
"READ_LATEST_UPDATES": "Читати наші останні оновлення",
"ALL_CONVERSATION": {
"TITLE": "Всі ваші розмови в одному місці",
"DESCRIPTION": "Переглядайте всі розмови з Ваших клієнтів в одній панелі. Ви можете фільтрувати розмови за допомогою каналу, міток та статусу.",
"NEW_LINK": "Натисніть тут, щоб створити вхідний канал"
},
"TEAM_MEMBERS": {
"TITLE": "Запросити членів команди",
"DESCRIPTION": "Оскільки Ви готуєтеся поговорити зі своїм клієнтом, запросіть ваших партнерів по команді, щоб допомогти вам. Ви можете запросити ваших товаришів по команді, додавши їх адреси електронної пошти до списку співробітників.",
"NEW_LINK": "Натисніть тут, щоб запросити учасника"
},
"LABELS": {
"TITLE": "Організувуйте бесіди за допомогою міток",
"DESCRIPTION": "Мітки забезпечують простіший спосіб вести категоризацію ваших розмов. Створіть деякі мітки, такі як #support-enquy, #billing-question і т. п., щоб ви могли використовувати їх в розмовах пізніше.",
"NEW_LINK": "Натисніть тут, щоб створити мітки"
},
"CANNED_RESPONSES": {
"TITLE": "Create canned responses",
"DESCRIPTION": "Pre-written quick reply templates help you quickly respond to a conversation. Agents can type the '/' character followed by the shortcode to insert a response.",
"NEW_LINK": "Click here to create a canned response"
}
},
"CONVERSATION_SIDEBAR": {
"ASSIGNEE_LABEL": "Призначений агент",
"SELF_ASSIGN": "Призначити мені",
"TEAM_LABEL": "Призначена команда",
"SELECT": {
"PLACEHOLDER": "Ного"
},
"ACCORDION": {
"CONTACT_DETAILS": "Контактні дані",
"CONVERSATION_ACTIONS": "Дії при бесіді",
"CONVERSATION_LABELS": "Мітки бесіди",
"CONVERSATION_INFO": "Інформація про бесіду",
"CONTACT_ATTRIBUTES": "Атрибути контакту",
"PREVIOUS_CONVERSATION": "Попередні бесіди",
"MACROS": "Макрос"
}
},
"CONVERSATION_CUSTOM_ATTRIBUTES": {
"ADD_BUTTON_TEXT": "Створити атрибут",
"NO_RECORDS_FOUND": "Атрибути не знайдено",
"UPDATE": {
"SUCCESS": "Атрибут успішно оновлено",
"ERROR": "Не вдалося оновити атрибут. Будь ласка, спробуйте ще раз пізніше"
},
"ADD": {
"TITLE": "Додати",
"SUCCESS": "Атрибут додано успішно",
"ERROR": "Неможливо додати атрибут. Будь ласка, спробуйте ще раз пізніше"
},
"DELETE": {
"SUCCESS": "Атрибут успішно видалено",
"ERROR": "Неможливо видалити атрибут. Будь ласка, спробуйте ще раз пізніше"
},
"ATTRIBUTE_SELECT": {
"TITLE": "Додати атрибут",
"PLACEHOLDER": "Атрибути пошуку",
"NO_RESULT": "Атрибути не знайдено"
}
},
"EMAIL_HEADER": {
"FROM": "Від",
"TO": "Для",
"BCC": "Прихована копія",
"CC": "Копія",
"SUBJECT": "Тема"
},
"CONVERSATION_PARTICIPANTS": {
"SIDEBAR_MENU_TITLE": "Підключені агенти",
"SIDEBAR_TITLE": "Учасники бесіди",
"NO_RECORDS_FOUND": "Результатів не знайдено",
"ADD_PARTICIPANTS": "Виберіть учасників",
"REMANING_PARTICIPANTS_TEXT": "+{count} інших",
"REMANING_PARTICIPANT_TEXT": "+{count} інших",
"TOTAL_PARTICIPANTS_TEXT": "{count} людей беруть участь.",
"TOTAL_PARTICIPANT_TEXT": "{count} людей беруть участь.",
"NO_PARTICIPANTS_TEXT": "Нікого немає!.",
"WATCH_CONVERSATION": "Підключитись до бесіди",
"YOU_ARE_WATCHING": "Ви підключились",
"API": {
"ERROR_MESSAGE": "Не вдалося оновити, спробуйте ще раз!",
"SUCCESS_MESSAGE": "Учасники оновлені!"
}
},
"TRANSLATE_MODAL": {
"TITLE": "Переглянути переклад",
"DESC": "Ви можете переглянути переклад контент в кожній мові.",
"ORIGINAL_CONTENT": "Оригінальний текст",
"TRANSLATED_CONTENT": "Переклад",
"NO_TRANSLATIONS_AVAILABLE": "Немає доступних перекладів"
}
}