chore: Update translations (#11893)
This commit is contained in:
@@ -1,10 +1,10 @@
|
||||
{
|
||||
"GENERAL_SETTINGS": {
|
||||
"LIMIT_MESSAGES": {
|
||||
"CONVERSATION": "You have exceeded the conversation limit. Hacker plan allows only 500 conversations.",
|
||||
"INBOXES": "You have exceeded the inbox limit. Hacker plan only supports website live-chat. Additional inboxes like email, WhatsApp etc. require a paid plan.",
|
||||
"AGENTS": "You have exceeded the agent limit. Hacker plan allows only 2 agents.",
|
||||
"NON_ADMIN": "Please contact your administrator to upgrade the plan and continue using all features."
|
||||
"CONVERSATION": "Excedeu o limite de conversas. O plano Hacker permite apenas 500 conversas.",
|
||||
"INBOXES": "Excedeu o limite de caixas de entrada. O plano Hacker só suporta chat ao vivo no site. Caixas de entrada adicionais como email, WhatsApp, etc. requerem um plano pago.",
|
||||
"AGENTS": "You have exceeded the agent limit. Your plan only allows {allowedAgents} agents.",
|
||||
"NON_ADMIN": "Por favor, contacte o seu administrador para atualizar o plano e continuar a usar todas as funcionalidades."
|
||||
},
|
||||
"TITLE": "Configurações da conta",
|
||||
"SUBMIT": "Atualizar configurações",
|
||||
@@ -15,23 +15,23 @@
|
||||
"SUCCESS": "Configurações de conta atualizadas com sucesso"
|
||||
},
|
||||
"ACCOUNT_DELETE_SECTION": {
|
||||
"TITLE": "Delete your Account",
|
||||
"NOTE": "Once you delete your account, all your data will be deleted.",
|
||||
"BUTTON_TEXT": "Delete Your Account",
|
||||
"TITLE": "Apagar a sua Conta",
|
||||
"NOTE": "Após apagar a sua conta, todos os seus dados serão apagados.",
|
||||
"BUTTON_TEXT": "Apagar a Sua Conta",
|
||||
"CONFIRM": {
|
||||
"TITLE": "Delete Account",
|
||||
"MESSAGE": "Deleting your Account is irreversible. Enter your account name below to confirm you want to permanently delete it.",
|
||||
"TITLE": "Apagar Conta",
|
||||
"MESSAGE": "Apagar a sua conta é irreversível. Introduza o nome da sua conta abaixo para confirmar que pretende apagá-la permanentemente.",
|
||||
"BUTTON_TEXT": "Excluir",
|
||||
"DISMISS": "Cancelar",
|
||||
"PLACE_HOLDER": "Por favor, digite {accountName} para confirmar"
|
||||
"PLACE_HOLDER": "Por favor, escreva {accountName} para confirmar"
|
||||
},
|
||||
"SUCCESS": "Account marked for deletion",
|
||||
"FAILURE": "Could not delete account, try again!",
|
||||
"SUCCESS": "Conta selecionada para apagar",
|
||||
"FAILURE": "Não foi possível apagar a conta, tente novamente!",
|
||||
"SCHEDULED_DELETION": {
|
||||
"TITLE": "Account Scheduled for Deletion",
|
||||
"MESSAGE_MANUAL": "This account is scheduled for deletion on {deletionDate}. This was requested by an administrator. You can cancel the deletion before this date.",
|
||||
"MESSAGE_INACTIVITY": "This account is scheduled for deletion on {deletionDate} due to account inactivity. You can cancel the deletion before this date.",
|
||||
"CLEAR_BUTTON": "Cancel Scheduled Deletion"
|
||||
"TITLE": "Eliminação da conta agendada",
|
||||
"MESSAGE_MANUAL": "Eliminação da conta agendada para {deletionDate}. Isto foi solicitado por um administrador. Pode cancelar a eliminação antes desta data.",
|
||||
"MESSAGE_INACTIVITY": "Eliminação da conta está agendada para {deletionDate} devido à sua inatividade. Pode cancelar a eliminação antes desta data.",
|
||||
"CLEAR_BUTTON": "Cancelar agendamento da eliminação"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"FORM": {
|
||||
@@ -45,32 +45,32 @@
|
||||
"NOTE": "Este ID é necessário para integrações via API"
|
||||
},
|
||||
"AUTO_RESOLVE": {
|
||||
"TITLE": "Auto-resolve conversations",
|
||||
"NOTE": "This configuration would allow you to automatically resolve the conversation after a certain period of inactivity.",
|
||||
"TITLE": "Auto-resolver conversas",
|
||||
"NOTE": "Esta configuração permite-lhe resolver automaticamente a conversa após um determinado período de inatividade.",
|
||||
"DURATION": {
|
||||
"LABEL": "Inactivity duration",
|
||||
"HELP": "Time period of inactivity after which conversation is auto-resolved",
|
||||
"LABEL": "Duração da inatividade",
|
||||
"HELP": "Período de inatividade após o qual a conversa é automaticamente resolvida",
|
||||
"PLACEHOLDER": "30",
|
||||
"ERROR": "Auto resolve duration should be between 10 minutes and 999 days",
|
||||
"ERROR": "A duração de auto-resolução deve ser entre 10 minutos e 999 dias",
|
||||
"API": {
|
||||
"SUCCESS": "Auto resolve settings updated successfully",
|
||||
"ERROR": "Failed to update auto resolve settings"
|
||||
"SUCCESS": "Definições de auto-resolução atualizadas",
|
||||
"ERROR": "Falha ao atualizar as definições de auto-resolução"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"MESSAGE": {
|
||||
"LABEL": "Custom auto-resolution message",
|
||||
"PLACEHOLDER": "Conversation was marked resolved by system due to 15 days of inactivity",
|
||||
"HELP": "Message sent to the customer after conversation is auto-resolved"
|
||||
"LABEL": "Mensagem personalizada de auto-resolução",
|
||||
"PLACEHOLDER": "A conversa foi marcada como resolvida pelo sistema devido a 15 dias de inatividade",
|
||||
"HELP": "Mensagem enviada ao cliente após a conversa ser automaticamente resolvida"
|
||||
},
|
||||
"PREFERENCES": "Preferências",
|
||||
"LABEL": {
|
||||
"LABEL": "Add label after auto-resolution",
|
||||
"PLACEHOLDER": "Select a label"
|
||||
"LABEL": "Adicionar etiqueta após auto-resolução",
|
||||
"PLACEHOLDER": "Selecionar uma etiqueta"
|
||||
},
|
||||
"IGNORE_WAITING": {
|
||||
"LABEL": "Skip conversations waiting for agent’s reply"
|
||||
"LABEL": "Ignorar conversas à espera de resposta do agente"
|
||||
},
|
||||
"UPDATE_BUTTON": "Save Changes"
|
||||
"UPDATE_BUTTON": "Salvar alterações"
|
||||
},
|
||||
"NAME": {
|
||||
"LABEL": "Nome da conta",
|
||||
@@ -93,30 +93,30 @@
|
||||
"ERROR": ""
|
||||
},
|
||||
"AUTO_RESOLVE_IGNORE_WAITING": {
|
||||
"LABEL": "Exclude unattended conversations",
|
||||
"HELP": "When enabled, the system will skip resolving conversations that are still waiting for an agent's reply."
|
||||
"LABEL": "Excluir conversas não atendidas",
|
||||
"HELP": "Quando ativado, o sistema irá ignorar a resolução de conversas que ainda estão à espera de resposta de um agente."
|
||||
},
|
||||
"AUDIO_TRANSCRIPTION": {
|
||||
"TITLE": "Transcribe Audio Messages",
|
||||
"NOTE": "Automatically transcribe audio messages in conversations. Generate a text transcript whenever an audio message is sent or received, and display it alongside the message.",
|
||||
"TITLE": "Transcrever mensagens de áudio",
|
||||
"NOTE": "Transcreva automaticamente mensagens de áudio nas conversas. Gere uma transcrição de texto sempre que uma mensagem de áudio for enviada ou recebida e apresente-a junto da mensagem.",
|
||||
"API": {
|
||||
"SUCCESS": "Audio transcription setting updated successfully",
|
||||
"ERROR": "Failed to update audio transcription setting"
|
||||
"SUCCESS": "Definição de transcrição de áudio atualizada com sucesso",
|
||||
"ERROR": "Falha ao atualizar a definição de transcrição de áudio"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"AUTO_RESOLVE_DURATION": {
|
||||
"LABEL": "Inactivity duration for resolution",
|
||||
"HELP": "Duration after a conversation should auto resolve if there is no activity",
|
||||
"LABEL": "Duração de inatividade para resolução",
|
||||
"HELP": "Duração após a qual a conversa deve ser automaticamente resolvida se não houver atividade",
|
||||
"PLACEHOLDER": "30",
|
||||
"ERROR": "Auto resolve duration should be between 10 minutes and 999 days",
|
||||
"ERROR": "A duração de auto-resolução deve ser entre 10 minutos e 999 dias",
|
||||
"API": {
|
||||
"SUCCESS": "Auto resolve settings updated successfully",
|
||||
"ERROR": "Failed to update auto resolve settings"
|
||||
"SUCCESS": "Definições de auto-resolução atualizadas",
|
||||
"ERROR": "Falha ao atualizar as definições de auto-resolução"
|
||||
},
|
||||
"UPDATE_BUTTON": "Atualização",
|
||||
"MESSAGE_LABEL": "Custom resolution message",
|
||||
"MESSAGE_PLACEHOLDER": "Conversation was marked resolved by system due to 15 days of inactivity",
|
||||
"MESSAGE_HELP": "This message is sent to the customer when a conversation is automatically resolved by the system due to inactivity."
|
||||
"MESSAGE_LABEL": "Mensagem personalizada de resolução",
|
||||
"MESSAGE_PLACEHOLDER": "A conversa foi marcada como resolvida pelo sistema devido a 15 dias de inatividade",
|
||||
"MESSAGE_HELP": "Esta mensagem é enviada ao cliente quando uma conversa é automaticamente resolvida pelo sistema devido à inatividade."
|
||||
},
|
||||
"FEATURES": {
|
||||
"INBOUND_EMAIL_ENABLED": "A sua conta tem a opção de continuar as conversas por e-mail ativa.",
|
||||
@@ -126,7 +126,7 @@
|
||||
"UPDATE_CHATWOOT": "Está disponível uma nova atualização {latestChatwootVersion} para o ChatWoot. Por favor, atualize a sua versão.",
|
||||
"LEARN_MORE": "Saber mais",
|
||||
"PAYMENT_PENDING": "O seu pagamento está pendente. Por favor, atualize as suas informações de pagamento para continuar a usar o Chatwoot",
|
||||
"UPGRADE": "Upgrade to continue using Chatwoot",
|
||||
"UPGRADE": "Atualize para continuar a usar o Chatwoot",
|
||||
"LIMITS_UPGRADE": "A sua conta excedeu os limites de utilização. Por favor, faça um upgrade ao seu plano para continuar a utilizar o Chatwoot",
|
||||
"OPEN_BILLING": "Abrir faturação"
|
||||
},
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user