chore: New Translation updates (#3371)

This commit is contained in:
Sojan Jose
2021-11-12 23:40:08 +05:30
committed by GitHub
parent 37a36349f2
commit e011b4566b
224 changed files with 4002 additions and 2029 deletions

View File

@@ -1,5 +1,5 @@
#Additional translations at https://github.com/plataformatec/devise/wiki/I18n
zh-CN:
zh_CN:
devise:
confirmations:
confirmed: "您的电子邮件地址已成功确认。"

View File

@@ -29,7 +29,7 @@ pt_BR:
failed: Registro falhou
contacts:
import:
failed: File is blank
failed: Arquivo vazio
reports:
period: Reportando o período %{since} a %{until}
agent_csv:
@@ -83,7 +83,7 @@ pt_BR:
response: "Por favor, classifique esta conversa, %{link}"
contacts:
online:
delete: "%{contact_name} is Online, please try again later"
delete: "%{contact_name} está Online, por favor, tente novamente mais tarde"
integration_apps:
slack:
name: "Slack"

View File

@@ -29,19 +29,19 @@ uk:
failed: Помилка реєстрації
contacts:
import:
failed: File is blank
failed: Файл порожній
reports:
period: Reporting period %{since} to %{until}
period: Період звіту %{since} до %{until}
agent_csv:
agent_name: Agent name
conversations_count: Conversations count
avg_first_response_time: Avg first response time (Minutes)
avg_resolution_time: Avg resolution time (Minutes)
agent_name: Ім'я агента
conversations_count: Кількість бесід
avg_first_response_time: Середній час першої відповіді (Хвилин)
avg_resolution_time: Середній час вирішення (Хвилин)
team_csv:
team_name: Team name
conversations_count: Conversations count
avg_first_response_time: Avg first response time (Minutes)
avg_resolution_time: Avg resolution time (Minutes)
team_name: Назва команди
conversations_count: Кількість бесід
avg_first_response_time: Середній час першої відповіді (Хвилин)
avg_resolution_time: Середній час вирішення (Хвилин)
notifications:
notification_title:
conversation_creation: "[New conversation] - #%{display_id} has been created in %{inbox_name}"
@@ -50,12 +50,12 @@ uk:
conversation_mention: "You have been mentioned in conversation [ID - %{display_id}] by %{name}"
conversations:
messages:
deleted: This message was deleted
deleted: Це повідомлення було видалено
activity:
status:
resolved: "Conversation was marked resolved by %{user_name}"
open: "Conversation was reopened by %{user_name}"
pending: "Conversation was marked as pending by %{user_name}"
resolved: "Розмова була відмічена як вирішена %{user_name}"
open: "Розмову знову відкрито %{user_name}"
pending: "Бесіда була позначена як очікується %{user_name}"
snoozed: "Conversation was snoozed by %{user_name}"
auto_resolved: "Conversation was marked resolved by system due to %{duration} days of inactivity"
assignee:
@@ -89,11 +89,11 @@ uk:
name: "Slack"
description: "Slack is a chat tool that brings all your communication together in one place. By integrating Slack, you can get notified of all the new conversations in your account right inside your Slack."
webhooks:
name: "Webhooks"
description: "Webhook events provide you the realtime information about what's happening in your account. You can make use of the webhooks to communicate the events to your favourite apps like Slack or Github. Click on Configure to set up your webhooks."
name: "Веб-хук"
description: "Вебхуки автоматично повідомляють про те, що відбувається у вашому обліковому записі Chatwoot. Ви можете скористатись веб-хуками для обміну подіями з вашими улюбленими додатками, такими як Slack чи Github. Натисніть на Налаштування, щоб налаштувати web-хуки."
dialogflow:
name: "Dialogflow"
description: "Build chatbots using Dialogflow and connect them to your inbox quickly. Let the bots handle the queries before handing them off to a customer service agent."
description: "Створюйте чатів з допомогою Dialogflow та швидко під'єднайте їх до вхідних каналів. Дозвольте ботам обробляти запити перед передачею їх агенту."
fullcontact:
name: "Fullcontact"
description: "FullContact integration helps to enrich visitor profiles. Identify the users as soon as they share their email address and offer them tailored customer service. Connect your FullContact to your account by sharing the FullContact API Key."
description: "Інтеграція FullContact допомагає збагачувати профілі відвідувачів. Визначте користувачів, як тільки вони поділяться адресою електронної пошти та пропонують їм адаптовану службу клієнтів. Під'єднайте ваш FullContact до вашого аккаунту, поділившись ключем FullContact API."

View File

@@ -1,57 +0,0 @@
# Files in the config/locales directory are used for internationalization
# and are automatically loaded by Rails. If you want to use locales other
# than English, add the necessary files in this directory.
#
# To use the locales, use `I18n.t`:
#
# I18n.t 'hello'
#
# In views, this is aliased to just `t`:
#
# <%= t('hello') %>
#
# To use a different locale, set it with `I18n.locale`:
#
# I18n.locale = :es
#
# This would use the information in config/locales/es.yml.
#
# The following keys must be escaped otherwise they will not be retrieved by
# the default I18n backend:
#
# true, false, on, off, yes, no
#
# Instead, surround them with single quotes.
#
# en:
# 'true': 'foo'
#
# To learn more, please read the Rails Internationalization guide
# available at https://guides.rubyonrails.org/i18n.html.
zh-TW:
hello: "你好。"
messages:
reset_password_success: "密碼重設成功,請確認您的信箱有收到重設信件。"
reset_password_failure: "我們找不到用戶指定的電子郵件。"
errors:
signup:
disposable_email: "我們不允許一次性電子郵件。"
invalid_email: "您輸入的電子郵件無效。"
email_already_exists: "您已經註冊了一個帳號%{email}"
failed: "註冊失敗。"
conversations:
activity:
status:
resolved: "被%{user_name}標記的對話已解決。"
open: "被%{user_name}恢復對話。"
auto_resolved: "Conversation was marked resolved by system due to %{duration} days of inactivity"
assignee:
assigned: "被%{user_name}分配給%{assignee_name}。"
removed: "對話被%{user_name}設定成未分配。"
templates:
typical_reply_message_body: "%{account_name}通常在幾小時內回覆。"
ways_to_reach_you_message_body: "給個聯繫方式讓團隊可以聯繫到您。"
email_input_box_message_body: "透過電子郵件得到通知。"

View File

@@ -16,7 +16,7 @@
#'true': 'foo'
#To learn more, please read the Rails Internationalization guide
#available at https://guides.rubyonrails.org/i18n.html.
zh-CN:
zh_CN:
hello: "您好世界"
messages:
reset_password_success: 哇!密码重置请求成功。请检查您的邮件获取说明。