chore: New Translation updates (#3371)
This commit is contained in:
@@ -46,19 +46,19 @@
|
||||
"PICK_A_VALUE": "Pick a value"
|
||||
},
|
||||
"TWITTER": {
|
||||
"HELP": "To add your Twitter profile as a channel, you need to authenticate your Twitter Profile by clicking on 'Sign in with Twitter' ",
|
||||
"ERROR_MESSAGE": "There was an error connecting to Twitter, please try again"
|
||||
"HELP": "Щоб додати свій профіль у Twitter як канал, вам потрібно авторизувати свій профіль у Twitter, натиснувши кнопку \"Увійти через Twitter\" ",
|
||||
"ERROR_MESSAGE": "Помилка підключення до Twitter, будь ласка, спробуйте ще раз"
|
||||
},
|
||||
"WEBSITE_CHANNEL": {
|
||||
"TITLE": "Канал Веб-сайт",
|
||||
"DESC": "Створіть канал для свого сайту та почніть підтримувати своїх клієнтів за допомогою нашого віджету.",
|
||||
"LOADING_MESSAGE": "Створення каналу підтримки веб-сайту",
|
||||
"CHANNEL_AVATAR": {
|
||||
"LABEL": "Channel Avatar"
|
||||
"LABEL": "Аватар каналу"
|
||||
},
|
||||
"CHANNEL_WEBHOOK_URL": {
|
||||
"LABEL": "URL вебхука",
|
||||
"PLACEHOLDER": "Enter your Webhook URL",
|
||||
"PLACEHOLDER": "Введіть URL вашого вебхука",
|
||||
"ERROR": "Будь ласка, введіть правильний URL"
|
||||
},
|
||||
"CHANNEL_DOMAIN": {
|
||||
@@ -66,29 +66,29 @@
|
||||
"PLACEHOLDER": "Введіть домен вашого сайту (наприклад: acme.com)"
|
||||
},
|
||||
"CHANNEL_WELCOME_TITLE": {
|
||||
"LABEL": "Welcome Heading",
|
||||
"PLACEHOLDER": "Hi there !"
|
||||
"LABEL": "Заголовок",
|
||||
"PLACEHOLDER": "Привіт!"
|
||||
},
|
||||
"CHANNEL_WELCOME_TAGLINE": {
|
||||
"LABEL": "Welcome Tagline",
|
||||
"PLACEHOLDER": "We make it simple to connect with us. Ask us anything, or share your feedback."
|
||||
"LABEL": "Талін привітання",
|
||||
"PLACEHOLDER": "Ми робимо це простим — запитуємо що-небудь чи поділіться своїми відгуками."
|
||||
},
|
||||
"CHANNEL_GREETING_MESSAGE": {
|
||||
"LABEL": "Channel greeting message",
|
||||
"PLACEHOLDER": "Acme Inc typically replies in a few hours."
|
||||
"LABEL": "Вітання каналу",
|
||||
"PLACEHOLDER": "Acme Inc зазвичай відповідає за кілька годин."
|
||||
},
|
||||
"CHANNEL_GREETING_TOGGLE": {
|
||||
"LABEL": "Enable channel greeting",
|
||||
"HELP_TEXT": "Send a greeting message to the user when he starts the conversation.",
|
||||
"LABEL": "Увімкнути вітання каналу",
|
||||
"HELP_TEXT": "Привітання користувачу, коли він розпочинає розмову.",
|
||||
"ENABLED": "Увімкнено",
|
||||
"DISABLED": "Вимкнено"
|
||||
},
|
||||
"REPLY_TIME": {
|
||||
"TITLE": "Set Reply time",
|
||||
"IN_A_FEW_MINUTES": "In a few minutes",
|
||||
"IN_A_FEW_HOURS": "In a few hours",
|
||||
"IN_A_DAY": "In a day",
|
||||
"HELP_TEXT": "This reply time will be displayed on the live chat widget"
|
||||
"TITLE": "Встановити час відповіді",
|
||||
"IN_A_FEW_MINUTES": "За кілька хвилин",
|
||||
"IN_A_FEW_HOURS": "За кілька годин",
|
||||
"IN_A_DAY": "Протягом дня",
|
||||
"HELP_TEXT": "Цей час відповіді буде показуватися на віджеті онлайн чату"
|
||||
},
|
||||
"WIDGET_COLOR": {
|
||||
"LABEL": "Колір віджета",
|
||||
@@ -97,16 +97,16 @@
|
||||
"SUBMIT_BUTTON": "Створити скриньку \"Вхідні\""
|
||||
},
|
||||
"TWILIO": {
|
||||
"TITLE": "Twilio SMS/WhatsApp Channel",
|
||||
"DESC": "Integrate Twilio and start supporting your customers via SMS or WhatsApp.",
|
||||
"TITLE": "Twilio SMS/WhatsApp канал",
|
||||
"DESC": "Інтегруйте Twilio та починайте підтримувати своїх клієнтів через SMS чи WhatsApp.",
|
||||
"ACCOUNT_SID": {
|
||||
"LABEL": "SID облікового запису",
|
||||
"PLACEHOLDER": "Будь ласка, введіть SID облікового запису Twilio",
|
||||
"ERROR": "Це поле є обов'язковим"
|
||||
},
|
||||
"CHANNEL_TYPE": {
|
||||
"LABEL": "Channel Type",
|
||||
"ERROR": "Please select your Channel Type"
|
||||
"LABEL": "Тип каналу",
|
||||
"ERROR": "Будь ласка, оберіть тип вашого каналу"
|
||||
},
|
||||
"AUTH_TOKEN": {
|
||||
"LABEL": "Токен автентифікації",
|
||||
@@ -114,8 +114,8 @@
|
||||
"ERROR": "Це поле є обов'язковим"
|
||||
},
|
||||
"CHANNEL_NAME": {
|
||||
"LABEL": "Inbox Name",
|
||||
"PLACEHOLDER": "Please enter a inbox name",
|
||||
"LABEL": "Назва каналу",
|
||||
"PLACEHOLDER": "Будь ласка, введіть назву каналу",
|
||||
"ERROR": "Це поле є обов'язковим"
|
||||
},
|
||||
"PHONE_NUMBER": {
|
||||
@@ -125,7 +125,7 @@
|
||||
},
|
||||
"API_CALLBACK": {
|
||||
"TITLE": "Callback URL",
|
||||
"SUBTITLE": "You have to configure the message callback URL in Twilio with the URL mentioned here."
|
||||
"SUBTITLE": "Ви повинні налаштувати URL зворотнього виклику у Twilio з URL-адресою, згаданим тут."
|
||||
},
|
||||
"SUBMIT_BUTTON": "Створити Twilio канал",
|
||||
"API": {
|
||||
@@ -133,20 +133,20 @@
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"SMS": {
|
||||
"TITLE": "SMS Channel via Twilio",
|
||||
"DESC": "Start supporting your customers via SMS with Twilio integration."
|
||||
"TITLE": "SMS-канал через Twilio",
|
||||
"DESC": "Розпочніть підтримувати клієнтів через SMS з Twilio інтеграцією."
|
||||
},
|
||||
"WHATSAPP": {
|
||||
"TITLE": "WhatsApp Channel",
|
||||
"DESC": "Start supporting your customers via WhatsApp.",
|
||||
"TITLE": "Канал WhatsApp",
|
||||
"DESC": "Розпочніть підтримувати своїх клієнтів через WhatsApp.",
|
||||
"PROVIDERS": {
|
||||
"LABEL": "API Provider",
|
||||
"TWILIO": "Twilio",
|
||||
"360_DIALOG": "360Dialog"
|
||||
},
|
||||
"INBOX_NAME": {
|
||||
"LABEL": "Inbox Name",
|
||||
"PLACEHOLDER": "Please enter an inbox name",
|
||||
"LABEL": "Назва каналу",
|
||||
"PLACEHOLDER": "Будь ласка, введіть назву каналу",
|
||||
"ERROR": "Це поле є обов'язковим"
|
||||
},
|
||||
"PHONE_NUMBER": {
|
||||
@@ -155,20 +155,20 @@
|
||||
"ERROR": "Номер телефону повинен починатися з символу `+'."
|
||||
},
|
||||
"API_KEY": {
|
||||
"LABEL": "API key",
|
||||
"SUBTITLE": "Configure the WhatsApp API key.",
|
||||
"PLACEHOLDER": "API key",
|
||||
"APPLY_FOR_ACCESS": "Don't have any API key? Apply for access here",
|
||||
"ERROR": "Please enter a valid value."
|
||||
"LABEL": "API ключ",
|
||||
"SUBTITLE": "Налаштуйте ключ WhatsApp API.",
|
||||
"PLACEHOLDER": "API ключ",
|
||||
"APPLY_FOR_ACCESS": "У вас немає жодного ключа API? Він потрібен для доступу",
|
||||
"ERROR": "Будь ласка введіть правильне значення."
|
||||
},
|
||||
"SUBMIT_BUTTON": "Create WhatsApp Channel",
|
||||
"SUBMIT_BUTTON": "Створити канал WhatsApp",
|
||||
"API": {
|
||||
"ERROR_MESSAGE": "We were not able to save the WhatsApp channel"
|
||||
"ERROR_MESSAGE": "Ми не змогли зберегти канал WhatsApp"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"API_CHANNEL": {
|
||||
"TITLE": "API Channel",
|
||||
"DESC": "Integrate with API channel and start supporting your customers.",
|
||||
"TITLE": "API канал",
|
||||
"DESC": "Інтегруйте з API каналом і почніть підтримувати клієнтів.",
|
||||
"CHANNEL_NAME": {
|
||||
"LABEL": "Назва каналу",
|
||||
"PLACEHOLDER": "Будь ласка, введіть назву каналу",
|
||||
@@ -176,17 +176,17 @@
|
||||
},
|
||||
"WEBHOOK_URL": {
|
||||
"LABEL": "URL вебхука",
|
||||
"SUBTITLE": "Configure the URL where you want to recieve callbacks on events.",
|
||||
"SUBTITLE": "Налаштуйте URL, де бажаєте відкликати події та приймати виклики.",
|
||||
"PLACEHOLDER": "URL вебхука"
|
||||
},
|
||||
"SUBMIT_BUTTON": "Create API Channel",
|
||||
"SUBMIT_BUTTON": "Створити API канал",
|
||||
"API": {
|
||||
"ERROR_MESSAGE": "We were not able to save the api channel"
|
||||
"ERROR_MESSAGE": "Ми не змогли зберегти канал api"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"EMAIL_CHANNEL": {
|
||||
"TITLE": "Email Channel",
|
||||
"DESC": "Integrate you email inbox.",
|
||||
"TITLE": "Email канал",
|
||||
"DESC": "Інтегруйте поштову скриньку.",
|
||||
"CHANNEL_NAME": {
|
||||
"LABEL": "Назва каналу",
|
||||
"PLACEHOLDER": "Будь ласка, введіть назву каналу",
|
||||
@@ -194,10 +194,10 @@
|
||||
},
|
||||
"EMAIL": {
|
||||
"LABEL": "Email",
|
||||
"SUBTITLE": "Email where your customers sends you support tickets",
|
||||
"SUBTITLE": "Пишіть куди клієнти відправляють вам квитки підтримки",
|
||||
"PLACEHOLDER": "Email"
|
||||
},
|
||||
"SUBMIT_BUTTON": "Create Email Channel",
|
||||
"SUBMIT_BUTTON": "Створити Канал E-mail",
|
||||
"API": {
|
||||
"ERROR_MESSAGE": "We were not able to save the email channel"
|
||||
},
|
||||
@@ -347,58 +347,58 @@
|
||||
"ENABLE_EMAIL_COLLECT_BOX_SUB_TEXT": "Enable or disable email collect box on new conversation",
|
||||
"AUTO_ASSIGNMENT": "Увімкнути автопризначення",
|
||||
"ENABLE_CSAT": "Enable CSAT",
|
||||
"ENABLE_CSAT_SUB_TEXT": "Enable/Disable CSAT(Customer satisfaction) survey after resolving a conversation",
|
||||
"INBOX_UPDATE_TITLE": "Inbox Settings",
|
||||
"INBOX_UPDATE_SUB_TEXT": "Update your inbox settings",
|
||||
"AUTO_ASSIGNMENT_SUB_TEXT": "Enable or disable the automatic assignment of new conversations to the agents added to this inbox.",
|
||||
"HMAC_VERIFICATION": "User Identity Validation",
|
||||
"HMAC_DESCRIPTION": "Inorder to validate the user's identity, the SDK allows you to pass an `identifier_hash` for each user. You can generate HMAC using 'sha256' with the key shown here.",
|
||||
"HMAC_MANDATORY_VERIFICATION": "Enforce User Identity Validation",
|
||||
"HMAC_MANDATORY_DESCRIPTION": "If enabled, Chatwoot SDKs setUser method will not work unless the `identifier_hash` is provided for each user.",
|
||||
"INBOX_IDENTIFIER": "Inbox Identifier",
|
||||
"INBOX_IDENTIFIER_SUB_TEXT": "Use the `inbox_identifier` token shown here to authentication your API clients.",
|
||||
"FORWARD_EMAIL_TITLE": "Forward to Email",
|
||||
"FORWARD_EMAIL_SUB_TEXT": "Start forwarding your emails to the following email address."
|
||||
"ENABLE_CSAT_SUB_TEXT": "Увімкнути/Вимкнути опитування CSAT(Задоволення клієнтів) після вирішення розмови",
|
||||
"INBOX_UPDATE_TITLE": "Налаштування каналу",
|
||||
"INBOX_UPDATE_SUB_TEXT": "Оновіть параметри каналу",
|
||||
"AUTO_ASSIGNMENT_SUB_TEXT": "Увімкнення або вимкнення автоматичного призначення нових розмов до агентів, доданих до цього каналу.",
|
||||
"HMAC_VERIFICATION": "Перевірка ідентифікації користувача",
|
||||
"HMAC_DESCRIPTION": "Щоб підтвердити ідентифікацію користувача, SDK дозволяє вам передати `identifier_hash` для кожного користувача. Тут можна згенерувати HMAC за допомогою 'sha256'.",
|
||||
"HMAC_MANDATORY_VERIFICATION": "Застосувати примусову перевірку особистості користувача",
|
||||
"HMAC_MANDATORY_DESCRIPTION": "Якщо увімкнено, метод Chatwoot SDKs setUser не буде працювати, якщо тільки для кожного користувача не надається `identifier_hash'.",
|
||||
"INBOX_IDENTIFIER": "Ідентифікатор каналу",
|
||||
"INBOX_IDENTIFIER_SUB_TEXT": "Використовуйте токен `inbox_identifier`, показаний тут для аутентифікації ваших API клієнтів.",
|
||||
"FORWARD_EMAIL_TITLE": "Переслати на ел. пошту",
|
||||
"FORWARD_EMAIL_SUB_TEXT": "Почніть перенаправляти листи до наступної адреси електронної пошти."
|
||||
},
|
||||
"FACEBOOK_REAUTHORIZE": {
|
||||
"TITLE": "Повторна авторизація",
|
||||
"SUBTITLE": "Your Facebook connection has expired, please reconnect your Facebook page to continue services",
|
||||
"MESSAGE_SUCCESS": "Reconnection successful",
|
||||
"MESSAGE_ERROR": "There was an error, please try again"
|
||||
"SUBTITLE": "Підключення до Facebook закінчилося, будь ласка, поновіть сторінку Facebook, щоб продовжити роботу служб",
|
||||
"MESSAGE_SUCCESS": "З'єднання пройшло успішно",
|
||||
"MESSAGE_ERROR": "Сталася помилка, будь ласка, спробуйте ще раз"
|
||||
},
|
||||
"PRE_CHAT_FORM": {
|
||||
"DESCRIPTION": "Pre chat forms enable you to capture user information before they start conversation with you.",
|
||||
"DESCRIPTION": "Попередні форми чату дозволяють зберегти інформацію про користувача, перш ніж вони почнуть розмову з вами.",
|
||||
"ENABLE": {
|
||||
"LABEL": "Enable pre chat form",
|
||||
"LABEL": "Увімкнути форму попереднього чату",
|
||||
"OPTIONS": {
|
||||
"ENABLED": "Yes",
|
||||
"DISABLED": "No"
|
||||
"ENABLED": "Так",
|
||||
"DISABLED": "Ні"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"PRE_CHAT_MESSAGE": {
|
||||
"LABEL": "Pre Chat Message",
|
||||
"PLACEHOLDER": "This message would be visible to the users along with the form"
|
||||
"LABEL": "Попереднє повідомлення чату",
|
||||
"PLACEHOLDER": "Це повідомлення буде видимим для користувачів разом з формою"
|
||||
},
|
||||
"REQUIRE_EMAIL": {
|
||||
"LABEL": "Visitors should provide their name and email address before starting the chat"
|
||||
"LABEL": "Відвідувачі повинні надати своє ім'я та адресу електронної пошти перед початком чату"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"BUSINESS_HOURS": {
|
||||
"TITLE": "Set your availability",
|
||||
"SUBTITLE": "Set your availability on your livechat widget",
|
||||
"WEEKLY_TITLE": "Set your weekly hours",
|
||||
"TIMEZONE_LABEL": "Select timezone",
|
||||
"UPDATE": "Update business hours settings",
|
||||
"TOGGLE_AVAILABILITY": "Enable business availability for this inbox",
|
||||
"UNAVAILABLE_MESSAGE_LABEL": "Unavailable message for visitors",
|
||||
"UNAVAILABLE_MESSAGE_DEFAULT": "We are unavailable at the moment. Leave a message we will respond once we are back.",
|
||||
"TOGGLE_HELP": "Enabling business availability will show the available hours on live chat widget even if all the agents are offline. Outside available hours vistors can be warned with a message and a pre-chat form.",
|
||||
"TITLE": "Встановіть доступність",
|
||||
"SUBTITLE": "Встановіть доступність на вашому віджеті",
|
||||
"WEEKLY_TITLE": "Встановіть робочі години",
|
||||
"TIMEZONE_LABEL": "Обрати часовий пояс",
|
||||
"UPDATE": "Оновити налаштування робочих годин",
|
||||
"TOGGLE_AVAILABILITY": "Увімкнути робочі години для цього каналу",
|
||||
"UNAVAILABLE_MESSAGE_LABEL": "Повідомлення для відвідувачів у неробочі години",
|
||||
"UNAVAILABLE_MESSAGE_DEFAULT": "На даний момент ми недоступні. Залиште повідомлення, що ми відповімо, щойно повернемося.",
|
||||
"TOGGLE_HELP": "Включення покаже робочі години на віджеті в чаті, навіть якщо всі агенти перебувають у автономному режимі. У неробочі години відвідувачі можуть бути попереджені повідомленням і формою попереднього чату.",
|
||||
"DAY": {
|
||||
"ENABLE": "Enable availability for this day",
|
||||
"UNAVAILABLE": "Unavailable",
|
||||
"HOURS": "hours",
|
||||
"VALIDATION_ERROR": "Starting time should be before closing time.",
|
||||
"CHOOSE": "Choose"
|
||||
"ENABLE": "Увімкнути доступність для цього дня",
|
||||
"UNAVAILABLE": "Неприсутній",
|
||||
"HOURS": "години",
|
||||
"VALIDATION_ERROR": "Час початку має бути менше часу закриття.",
|
||||
"CHOOSE": "Обрати"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user