chore: Update translations from Crowdin
This commit is contained in:
@@ -57,8 +57,8 @@
|
||||
"REPLY_TO_TWEET": "Відповісти на цей твіт",
|
||||
"LINK_TO_STORY": "Перейти до історії Instagram",
|
||||
"SENT": "Успішно надіслано",
|
||||
"READ": "Read successfully",
|
||||
"DELIVERED": "Delivered successfully",
|
||||
"READ": "Успішно прочитано",
|
||||
"DELIVERED": "Успішно доставлено",
|
||||
"NO_MESSAGES": "Немає повідомлень",
|
||||
"NO_CONTENT": "Немає вмісту",
|
||||
"HIDE_QUOTED_TEXT": "Приховати цитований текст",
|
||||
|
||||
@@ -41,6 +41,10 @@
|
||||
"NO_RESPONSE": "Немає відповіді",
|
||||
"RATING_TITLE": "Оцінка",
|
||||
"FEEDBACK_TITLE": "Зворотній зв'язок",
|
||||
"CARD": {
|
||||
"SHOW_LABELS": "Show labels",
|
||||
"HIDE_LABELS": "Hide labels"
|
||||
},
|
||||
"HEADER": {
|
||||
"RESOLVE_ACTION": "Вирішити",
|
||||
"REOPEN_ACTION": "Відкрити знову",
|
||||
|
||||
@@ -134,7 +134,7 @@
|
||||
"PHONE_NUMBER": {
|
||||
"LABEL": "Номер телефону",
|
||||
"PLACEHOLDER": "Будь ласка, введіть номер телефону, з якого будуть надсилатися повідомлення.",
|
||||
"ERROR": "Please provide a valid phone number that starts with a `+` sign and does not contain any spaces."
|
||||
"ERROR": "Будь ласка, надайте дійсний номер телефону, який починається зі знаку \"+\", і не містить пробілів."
|
||||
},
|
||||
"API_CALLBACK": {
|
||||
"TITLE": "Callback URL",
|
||||
@@ -185,7 +185,7 @@
|
||||
"PHONE_NUMBER": {
|
||||
"LABEL": "Номер телефону",
|
||||
"PLACEHOLDER": "Будь ласка, введіть номер телефону, з якого будуть надсилатися повідомлення.",
|
||||
"ERROR": "Please provide a valid phone number that starts with a `+` sign and does not contain any spaces."
|
||||
"ERROR": "Будь ласка, надайте дійсний номер телефону, який починається зі знаку \"+\", і не містить пробілів."
|
||||
},
|
||||
"SUBMIT_BUTTON": "Створити Bandwidth канал",
|
||||
"API": {
|
||||
@@ -214,7 +214,7 @@
|
||||
"PHONE_NUMBER": {
|
||||
"LABEL": "Номер телефону",
|
||||
"PLACEHOLDER": "Будь ласка, введіть номер телефону, з якого будуть надсилатися повідомлення.",
|
||||
"ERROR": "Please provide a valid phone number that starts with a `+` sign and does not contain any spaces."
|
||||
"ERROR": "Будь ласка, надайте дійсний номер телефону, який починається зі знаку \"+\", і не містить пробілів."
|
||||
},
|
||||
"PHONE_NUMBER_ID": {
|
||||
"LABEL": "ID номера телефону",
|
||||
|
||||
@@ -20,17 +20,17 @@
|
||||
"NOTE": "Ваша електронна адреса - це ваша ідентифікація і використовується для входу."
|
||||
},
|
||||
"SEND_MESSAGE": {
|
||||
"TITLE": "Hotkey to send messages",
|
||||
"NOTE": "You can select a hotkey (either Enter or Cmd/Ctrl+Enter) based on your preference of writing.",
|
||||
"UPDATE_SUCCESS": "Your settings have been updated successfully",
|
||||
"TITLE": "Комбінація клавіш для надсилання повідомлень",
|
||||
"NOTE": "Ви можете обрати гарячу клавішу (Enter або Cmd/Ctrl+Enter) на основі ваших вподобань.",
|
||||
"UPDATE_SUCCESS": "Ваші налаштування були успішно оновлені",
|
||||
"CARD": {
|
||||
"ENTER_KEY": {
|
||||
"HEADING": "Enter (↵)",
|
||||
"CONTENT": "Send messages by pressing Enter key instead of clicking the send button."
|
||||
"CONTENT": "Надсилати повідомлення, натиснувши клавішу Enter замість кнопки надсилання."
|
||||
},
|
||||
"CMD_ENTER_KEY": {
|
||||
"HEADING": "Cmd/Ctrl + Enter (⌘ + ↵)",
|
||||
"CONTENT": "Send messages by pressing Cmd/Ctrl + enter key instead of clicking the send button."
|
||||
"CONTENT": "Надсилати повідомлення, натиснувши комбінацію Cmd/Ctrl + Enter замість кнопки надсилання."
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
@@ -103,7 +103,9 @@
|
||||
"Онлайн",
|
||||
"Зайнятий",
|
||||
"Не в мережі"
|
||||
]
|
||||
],
|
||||
"SET_AVAILABILITY_SUCCESS": "Availability has been set successfully",
|
||||
"SET_AVAILABILITY_ERROR": "Couldn't set availability, please try again"
|
||||
},
|
||||
"EMAIL": {
|
||||
"LABEL": "Ваша адреса електронної пошти",
|
||||
@@ -226,6 +228,10 @@
|
||||
"CATEGORY": "Категорія",
|
||||
"CATEGORY_EMPTY_MESSAGE": "Категорій не знайдено"
|
||||
},
|
||||
"SET_AUTO_OFFLINE": {
|
||||
"TEXT": "Mark offline automatically",
|
||||
"INFO_TEXT": "Let the system automatically mark you offline when you aren't using the app or dashboard."
|
||||
},
|
||||
"DOCS": "Читати документи"
|
||||
},
|
||||
"BILLING_SETTINGS": {
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user