chore: update interpolation syntax for i18n files (#10198)
There were two warnings showing up on new teams page 1. `errorMessage` prop was getting invalid value, this was because were short circuting the error message using `&&`, fixed it by using ternary operator 2. `vue-i18n` has deprecated [rails syntax](https://vue-i18n.intlify.dev/guide/essentials/syntax#rails-i18n-format), fixed that warning by removing `%` before `{}` for interpolation > Note: the `vue-i18n` deprecation needs to be handled, but we can do it later
This commit is contained in:
@@ -101,7 +101,7 @@
|
||||
"SELECT_PLACEHOLDER": "Нiчого",
|
||||
"INPUT_PLACEHOLDER": "Оберіть пріоритет",
|
||||
"NO_RESULTS": "Результатів не знайдено",
|
||||
"SUCCESSFUL": "Змінено пріоритет для бесід з ID %{conversationId} на %{priority}",
|
||||
"SUCCESSFUL": "Змінено пріоритет для бесід з ID {conversationId} на {priority}",
|
||||
"FAILED": "Не вдалося змінити пріоритет. Будь ласка, спробуйте ще раз."
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
@@ -122,15 +122,15 @@
|
||||
"ASSIGN_TEAM": "Призначити команду",
|
||||
"API": {
|
||||
"AGENT_ASSIGNMENT": {
|
||||
"SUCCESFUL": "Ідентифікатор розмови %{conversationId} призначено для \"%{agentName}\"",
|
||||
"SUCCESFUL": "Ідентифікатор розмови {conversationId} призначено для \"{agentName}\"",
|
||||
"FAILED": "Не вдалося призначити агента. Будь ласка, спробуйте ще раз."
|
||||
},
|
||||
"LABEL_ASSIGNMENT": {
|
||||
"SUCCESFUL": "Призначено мітку #%{labelName} до ID розмови %{conversationId}",
|
||||
"SUCCESFUL": "Призначено мітку #{labelName} до ID розмови {conversationId}",
|
||||
"FAILED": "Не вдалося призначити мітку. Будь-ласка, спробуйте ще раз."
|
||||
},
|
||||
"TEAM_ASSIGNMENT": {
|
||||
"SUCCESFUL": "Призначено команду \"#%{team}\" до ID розмови %{conversationId}",
|
||||
"SUCCESFUL": "Призначено команду \"#{team}\" до ID розмови {conversationId}",
|
||||
"FAILED": "Не вдалося призначити команду. Будь ласка, спробуйте ще раз."
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
@@ -239,11 +239,11 @@
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"ONBOARDING": {
|
||||
"TITLE": "Привіт, 👋, Ласкаво просимо на %{installationName}!",
|
||||
"DESCRIPTION": "Дякуємо за реєстрацію. Ми хочемо отримати максимум від %{installationName}. Ось кілька речей, які ви можете зробити в %{installationName}, щоб отримати приємний досвід.",
|
||||
"GREETING_MORNING": "👋 Good morning, %{name}. Welcome to %{installationName}.",
|
||||
"GREETING_AFTERNOON": "👋 Good afternoon, %{name}. Welcome to %{installationName}.",
|
||||
"GREETING_EVENING": "👋 Good evening, %{name}. Welcome to %{installationName}.",
|
||||
"TITLE": "Привіт, 👋, Ласкаво просимо на {installationName}!",
|
||||
"DESCRIPTION": "Дякуємо за реєстрацію. Ми хочемо отримати максимум від {installationName}. Ось кілька речей, які ви можете зробити в {installationName}, щоб отримати приємний досвід.",
|
||||
"GREETING_MORNING": "👋 Good morning, {name}. Welcome to {installationName}.",
|
||||
"GREETING_AFTERNOON": "👋 Good afternoon, {name}. Welcome to {installationName}.",
|
||||
"GREETING_EVENING": "👋 Good evening, {name}. Welcome to {installationName}.",
|
||||
"READ_LATEST_UPDATES": "Читати наші останні оновлення",
|
||||
"ALL_CONVERSATION": {
|
||||
"TITLE": "Всі ваші розмови в одному місці",
|
||||
@@ -317,10 +317,10 @@
|
||||
"SIDEBAR_TITLE": "Учасники бесіди",
|
||||
"NO_RECORDS_FOUND": "Результатів не знайдено",
|
||||
"ADD_PARTICIPANTS": "Виберіть учасників",
|
||||
"REMANING_PARTICIPANTS_TEXT": "+%{count} інших",
|
||||
"REMANING_PARTICIPANT_TEXT": "+%{count} інших",
|
||||
"TOTAL_PARTICIPANTS_TEXT": "%{count} людей беруть участь.",
|
||||
"TOTAL_PARTICIPANT_TEXT": "%{count} людей беруть участь.",
|
||||
"REMANING_PARTICIPANTS_TEXT": "+{count} інших",
|
||||
"REMANING_PARTICIPANT_TEXT": "+{count} інших",
|
||||
"TOTAL_PARTICIPANTS_TEXT": "{count} людей беруть участь.",
|
||||
"TOTAL_PARTICIPANT_TEXT": "{count} людей беруть участь.",
|
||||
"NO_PARTICIPANTS_TEXT": "Нікого немає!.",
|
||||
"WATCH_CONVERSATION": "Підключитись до бесіди",
|
||||
"YOU_ARE_WATCHING": "Ви підключились",
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user