chore: update interpolation syntax for i18n files (#10198)
There were two warnings showing up on new teams page 1. `errorMessage` prop was getting invalid value, this was because were short circuting the error message using `&&`, fixed it by using ternary operator 2. `vue-i18n` has deprecated [rails syntax](https://vue-i18n.intlify.dev/guide/essentials/syntax#rails-i18n-format), fixed that warning by removing `%` before `{}` for interpolation > Note: the `vue-i18n` deprecation needs to be handled, but we can do it later
This commit is contained in:
@@ -65,7 +65,7 @@
|
||||
"ERROR_MESSAGE": "No s'ha pogut suprimir l'atribut personalitzat. Torna-ho a provar."
|
||||
},
|
||||
"CONFIRM": {
|
||||
"TITLE": "Estàs segur que vols suprimir - %{attributeName}",
|
||||
"TITLE": "Estàs segur que vols suprimir - {attributeName}",
|
||||
"PLACE_HOLDER": "Escriu {attributeName} per confirmar",
|
||||
"MESSAGE": "En suprimir, s'eliminarà l'atribut personalitzat",
|
||||
"YES": "Suprimeix ",
|
||||
|
||||
@@ -23,52 +23,52 @@
|
||||
},
|
||||
"DEFAULT_USER": "Sistema",
|
||||
"AUTOMATION_RULE": {
|
||||
"ADD": "%{agentName} ha creat una nova regla d'automatització (#%{id})",
|
||||
"EDIT": "%{agentName} ha actualitzat una regla d'automatització (#%{id})",
|
||||
"DELETE": "%{agentName} ha suprimit una regla d'automatització (#%{id})"
|
||||
"ADD": "{agentName} ha creat una nova regla d'automatització (#{id})",
|
||||
"EDIT": "{agentName} ha actualitzat una regla d'automatització (#{id})",
|
||||
"DELETE": "{agentName} ha suprimit una regla d'automatització (#{id})"
|
||||
},
|
||||
"ACCOUNT_USER": {
|
||||
"ADD": "%{agentName} ha convidat %{invitee} al compte com a %{role}",
|
||||
"ADD": "{agentName} ha convidat {invitee} al compte com a {role}",
|
||||
"EDIT": {
|
||||
"SELF": "%{agentName} ha canviat els seus %{attributes} a %{values}",
|
||||
"OTHER": "%{agentName} ha canviat %{attributes} de %{user} a %{values}",
|
||||
"DELETED": "%{agentName} changed %{attributes} of a deleted user to %{values}"
|
||||
"SELF": "{agentName} ha canviat els seus {attributes} a {values}",
|
||||
"OTHER": "{agentName} ha canviat {attributes} de {user} a {values}",
|
||||
"DELETED": "{agentName} changed {attributes} of a deleted user to {values}"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"INBOX": {
|
||||
"ADD": "%{agentName} ha creat una safata d'entrada nova (#%{id})",
|
||||
"EDIT": "%{agentName} ha actualitzat una safata d'entrada (#%{id})",
|
||||
"DELETE": "%{agentName} ha suprimit una safata d'entrada (#%{id})"
|
||||
"ADD": "{agentName} ha creat una safata d'entrada nova (#{id})",
|
||||
"EDIT": "{agentName} ha actualitzat una safata d'entrada (#{id})",
|
||||
"DELETE": "{agentName} ha suprimit una safata d'entrada (#{id})"
|
||||
},
|
||||
"WEBHOOK": {
|
||||
"ADD": "%{agentName} ha creat un nou webhook (#%{id})",
|
||||
"EDIT": "%{agentName} ha actualitzat un webhook (#%{id})",
|
||||
"DELETE": "%{agentName} ha suprimit un webhook (#%{id})"
|
||||
"ADD": "{agentName} ha creat un nou webhook (#{id})",
|
||||
"EDIT": "{agentName} ha actualitzat un webhook (#{id})",
|
||||
"DELETE": "{agentName} ha suprimit un webhook (#{id})"
|
||||
},
|
||||
"USER_ACTION": {
|
||||
"SIGN_IN": "%{agentName} ha iniciat la sessió",
|
||||
"SIGN_OUT": "%{agentName} ha tancat la sessió"
|
||||
"SIGN_IN": "{agentName} ha iniciat la sessió",
|
||||
"SIGN_OUT": "{agentName} ha tancat la sessió"
|
||||
},
|
||||
"TEAM": {
|
||||
"ADD": "%{agentName} ha creat un equip nou (#%{id})",
|
||||
"EDIT": "%{agentName} ha actualitzat un equip (#%{id})",
|
||||
"DELETE": "%{agentName} ha suprimit un equip (#%{id})"
|
||||
"ADD": "{agentName} ha creat un equip nou (#{id})",
|
||||
"EDIT": "{agentName} ha actualitzat un equip (#{id})",
|
||||
"DELETE": "{agentName} ha suprimit un equip (#{id})"
|
||||
},
|
||||
"MACRO": {
|
||||
"ADD": "%{agentName} ha creat una macro nova (#%{id})",
|
||||
"EDIT": "%{agentName} ha actualitzat una macro (#%{id})",
|
||||
"DELETE": "%{agentName} ha suprimit una macro (#%{id})"
|
||||
"ADD": "{agentName} ha creat una macro nova (#{id})",
|
||||
"EDIT": "{agentName} ha actualitzat una macro (#{id})",
|
||||
"DELETE": "{agentName} ha suprimit una macro (#{id})"
|
||||
},
|
||||
"INBOX_MEMBER": {
|
||||
"ADD": "%{agentName} ha afegit %{user} a la safata d'entrada(#%{inbox_id})",
|
||||
"REMOVE": "%{agentName} ha eliminat %{user} de la safata d'entrada(#%{inbox_id})"
|
||||
"ADD": "{agentName} ha afegit {user} a la safata d'entrada(#{inbox_id})",
|
||||
"REMOVE": "{agentName} ha eliminat {user} de la safata d'entrada(#{inbox_id})"
|
||||
},
|
||||
"TEAM_MEMBER": {
|
||||
"ADD": "%{agentName} ha afegit %{user} a l'equip (#%{team_id})",
|
||||
"REMOVE": "%{agentName} ha eliminat %{user} de l'equip (#%{team_id})"
|
||||
"ADD": "{agentName} ha afegit {user} a l'equip (#{team_id})",
|
||||
"REMOVE": "{agentName} ha eliminat {user} de l'equip (#{team_id})"
|
||||
},
|
||||
"ACCOUNT": {
|
||||
"EDIT": "%{agentName} ha actualitzat la configuració del compte (#%{id})"
|
||||
"EDIT": "{agentName} ha actualitzat la configuració del compte (#{id})"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -1,9 +1,9 @@
|
||||
{
|
||||
"BULK_ACTION": {
|
||||
"CONVERSATIONS_SELECTED": "%{conversationCount} converses seleccionades",
|
||||
"CONVERSATIONS_SELECTED": "{conversationCount} converses seleccionades",
|
||||
"AGENT_SELECT_LABEL": "Seleccionar Agent",
|
||||
"ASSIGN_CONFIRMATION_LABEL": "Estas segur d'assignar %{conversationCount} %{conversationLabel} a",
|
||||
"UNASSIGN_CONFIRMATION_LABEL": "Estàs segur de desassignar %{conversationCount} %{conversationLabel}?",
|
||||
"ASSIGN_CONFIRMATION_LABEL": "Estas segur d'assignar {conversationCount} {conversationLabel} a",
|
||||
"UNASSIGN_CONFIRMATION_LABEL": "Estàs segur de desassignar {conversationCount} {conversationLabel}?",
|
||||
"GO_BACK_LABEL": "Torna",
|
||||
"ASSIGN_LABEL": "Assignar",
|
||||
"YES": "Si",
|
||||
|
||||
@@ -367,8 +367,8 @@
|
||||
},
|
||||
"SUMMARY": {
|
||||
"TITLE": "Resum",
|
||||
"DELETE_WARNING": "El contacte de <strong>%{primaryContactName}</strong> es suprimirà.",
|
||||
"ATTRIBUTE_WARNING": "Les dades de contacte de <strong>%{primaryContactName}</strong> es copiaran a <strong>%{parentContactName}</strong>."
|
||||
"DELETE_WARNING": "El contacte de <strong>{primaryContactName}</strong> es suprimirà.",
|
||||
"ATTRIBUTE_WARNING": "Les dades de contacte de <strong>{primaryContactName}</strong> es copiaran a <strong>{parentContactName}</strong>."
|
||||
},
|
||||
"SEARCH": {
|
||||
"ERROR": "ERROR_MESSAGE"
|
||||
|
||||
@@ -101,7 +101,7 @@
|
||||
"SELECT_PLACEHOLDER": "Ningú",
|
||||
"INPUT_PLACEHOLDER": "Selecciona la prioritat",
|
||||
"NO_RESULTS": "No s'ha trobat agents",
|
||||
"SUCCESSFUL": "S'ha canviat la prioritat de l'identificador de conversa %{conversationId} a %{priority}",
|
||||
"SUCCESSFUL": "S'ha canviat la prioritat de l'identificador de conversa {conversationId} a {priority}",
|
||||
"FAILED": "No s'ha pogut canviar la prioritat. Si us plau, torna-ho a provar."
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
@@ -122,15 +122,15 @@
|
||||
"ASSIGN_TEAM": "Assigna un equip",
|
||||
"API": {
|
||||
"AGENT_ASSIGNMENT": {
|
||||
"SUCCESFUL": "Id de conversa %{conversationId} assignat a \"%{agentName}\"",
|
||||
"SUCCESFUL": "Id de conversa {conversationId} assignat a \"{agentName}\"",
|
||||
"FAILED": "No s'ha pogut assignar l'agent. Torna-ho a provar."
|
||||
},
|
||||
"LABEL_ASSIGNMENT": {
|
||||
"SUCCESFUL": "S'ha assignat l'etiqueta #%{labelName} a l'id de conversa %{conversationId}",
|
||||
"SUCCESFUL": "S'ha assignat l'etiqueta #{labelName} a l'id de conversa {conversationId}",
|
||||
"FAILED": "No s'ha pogut assignar l'etiqueta. Torna-ho a provar."
|
||||
},
|
||||
"TEAM_ASSIGNMENT": {
|
||||
"SUCCESFUL": "S'ha assignat l'equip \"%{team}\" a l'id de conversa %{conversationId}",
|
||||
"SUCCESFUL": "S'ha assignat l'equip \"{team}\" a l'id de conversa {conversationId}",
|
||||
"FAILED": "No s'ha pogut assignar l'equip. Torna-ho a provar."
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
@@ -239,11 +239,11 @@
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"ONBOARDING": {
|
||||
"TITLE": "Hola 👋, Benvingut a %{installationName}!",
|
||||
"DESCRIPTION": "Gràcies per registrar-te. Volem que treguis el màxim profit de %{installationName}. Aquí teniu algunes coses que pots fer a %{installationName} perquè l'experiència sigui agradable.",
|
||||
"GREETING_MORNING": "👋 Good morning, %{name}. Welcome to %{installationName}.",
|
||||
"GREETING_AFTERNOON": "👋 Good afternoon, %{name}. Welcome to %{installationName}.",
|
||||
"GREETING_EVENING": "👋 Good evening, %{name}. Welcome to %{installationName}.",
|
||||
"TITLE": "Hola 👋, Benvingut a {installationName}!",
|
||||
"DESCRIPTION": "Gràcies per registrar-te. Volem que treguis el màxim profit de {installationName}. Aquí teniu algunes coses que pots fer a {installationName} perquè l'experiència sigui agradable.",
|
||||
"GREETING_MORNING": "👋 Good morning, {name}. Welcome to {installationName}.",
|
||||
"GREETING_AFTERNOON": "👋 Good afternoon, {name}. Welcome to {installationName}.",
|
||||
"GREETING_EVENING": "👋 Good evening, {name}. Welcome to {installationName}.",
|
||||
"READ_LATEST_UPDATES": "Llegiu les nostres últimes actualitzacions",
|
||||
"ALL_CONVERSATION": {
|
||||
"TITLE": "Totes les teves converses en un sol lloc",
|
||||
@@ -317,10 +317,10 @@
|
||||
"SIDEBAR_TITLE": "Participants de la conversa",
|
||||
"NO_RECORDS_FOUND": "No s'ha trobat agents",
|
||||
"ADD_PARTICIPANTS": "Selecciona els participants",
|
||||
"REMANING_PARTICIPANTS_TEXT": "+%{count} més",
|
||||
"REMANING_PARTICIPANT_TEXT": "+%{count} més",
|
||||
"TOTAL_PARTICIPANTS_TEXT": "%{count} persones estan participant.",
|
||||
"TOTAL_PARTICIPANT_TEXT": "%{count} persona està participant.",
|
||||
"REMANING_PARTICIPANTS_TEXT": "+{count} més",
|
||||
"REMANING_PARTICIPANT_TEXT": "+{count} més",
|
||||
"TOTAL_PARTICIPANTS_TEXT": "{count} persones estan participant.",
|
||||
"TOTAL_PARTICIPANT_TEXT": "{count} persona està participant.",
|
||||
"NO_PARTICIPANTS_TEXT": "No hi participa ningú!",
|
||||
"WATCH_CONVERSATION": "Uneix-te a la conversa",
|
||||
"YOU_ARE_WATCHING": "Estàs participant",
|
||||
|
||||
@@ -48,7 +48,7 @@
|
||||
"CUSTOM_EMAIL_DOMAIN_ENABLED": "Ara podeu rebre correus electrònics al vostre domini personalitzat."
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"UPDATE_CHATWOOT": "L'actualització %{latestChatwootVersion} per Chatwoot està disponible. Si us plau, actualitza l'instancia.",
|
||||
"UPDATE_CHATWOOT": "L'actualització {latestChatwootVersion} per Chatwoot està disponible. Si us plau, actualitza l'instancia.",
|
||||
"LEARN_MORE": "Aprèn més",
|
||||
"PAYMENT_PENDING": "El teu pagament està pendent. Actualitzeu la vostra informació de pagament per continuar utilitzant Chatwoot",
|
||||
"LIMITS_UPGRADE": "El teu compte ha superat els límits d'ús, actualitza el pla per continuar utilitzant Chatwoot",
|
||||
|
||||
@@ -84,7 +84,7 @@
|
||||
},
|
||||
"ARTICLE_SEARCH_RESULT": {
|
||||
"UNCATEGORIZED": "Sense categoria",
|
||||
"SEARCH_RESULTS": "Resultats de la cerca per a %{query}",
|
||||
"SEARCH_RESULTS": "Resultats de la cerca per a {query}",
|
||||
"EMPTY_TEXT": "Cerca articles per inserir a les respostes.",
|
||||
"SEARCH_LOADER": "S'està cercant...",
|
||||
"INSERT_ARTICLE": "Insereix",
|
||||
|
||||
@@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
{
|
||||
"INTEGRATION_APPS": {
|
||||
"FETCHING": "S'estan obtenint integracions",
|
||||
"NO_HOOK_CONFIGURED": "No hi ha integracions %{integrationId} configurades en aquest compte.",
|
||||
"NO_HOOK_CONFIGURED": "No hi ha integracions {integrationId} configurades en aquest compte.",
|
||||
"HEADER": "Aplicacions",
|
||||
"STATUS": {
|
||||
"ENABLED": "Habilita",
|
||||
@@ -56,7 +56,7 @@
|
||||
"BUTTON_TEXT": "Desconnecta"
|
||||
},
|
||||
"SIDEBAR_DESCRIPTION": {
|
||||
"DIALOGFLOW": "Dialogflow és una plataforma de comprensió del llenguatge natural que facilita el disseny i la integració d'una interfície d'usuari conversacional a la teva aplicació mòbil, aplicació web, dispositiu, bot, sistema interactiu de resposta de veu, etc. <br /> <br /> La integració de Dialogflow amb %{installationName} us permet configurar un bot de Dialogflow amb les teves safates d'entrada, la qual cosa permet al bot gestionar les consultes inicialment i lliurar-les a un agent quan sigui necessari. Dialogflow es pot utilitzar per qualificar els clients potencials, reduir la càrrega de treball dels agents proporcionant preguntes freqüents, etc. <br /> <br /> Per afegir Dialogflow, has de crear un compte de servei a la consola del vostre projecte de Google i compartir les credencials. Consulta els documents de Dialogflow per obtenir més informació."
|
||||
"DIALOGFLOW": "Dialogflow és una plataforma de comprensió del llenguatge natural que facilita el disseny i la integració d'una interfície d'usuari conversacional a la teva aplicació mòbil, aplicació web, dispositiu, bot, sistema interactiu de resposta de veu, etc. <br /> <br /> La integració de Dialogflow amb {installationName} us permet configurar un bot de Dialogflow amb les teves safates d'entrada, la qual cosa permet al bot gestionar les consultes inicialment i lliurar-les a un agent quan sigui necessari. Dialogflow es pot utilitzar per qualificar els clients potencials, reduir la càrrega de treball dels agents proporcionant preguntes freqüents, etc. <br /> <br /> Per afegir Dialogflow, has de crear un compte de servei a la consola del vostre projecte de Google i compartir les credencials. Consulta els documents de Dialogflow per obtenir més informació."
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -76,7 +76,7 @@
|
||||
},
|
||||
"CONFIRM": {
|
||||
"TITLE": "Confirma l'esborrat",
|
||||
"MESSAGE": "N'estàs segur que suprimiu el webhook? (%{webhookURL})",
|
||||
"MESSAGE": "N'estàs segur que suprimiu el webhook? ({webhookURL})",
|
||||
"YES": "Si, esborra ",
|
||||
"NO": "No, mantén-la"
|
||||
}
|
||||
@@ -90,7 +90,7 @@
|
||||
},
|
||||
"HELP_TEXT": {
|
||||
"TITLE": "Com utilitzar la integració de Slack?",
|
||||
"BODY": "Amb aquesta integració, totes les teves converses entrants se sincronitzaran amb el canal ***%{selectedChannelName}*** del teu espai de treball de Slack. Podeu gestionar totes les converses dels vostres clients directament des del canal i no perdreu cap missatge.\n\nAquestes són les principals característiques de la integració:\n\n**Respondre a converses des de Slack:** Per respondre a una conversa al ***%{selectedChannelName}*** canal de Slack, només has d'escriure el teu missatge i enviar-lo com a fil. Això crearà una resposta al client mitjançant Chatwoot. Així de senzill!\n\n **Crear notes privades:** si vols crear notes privades en lloc de respostes, comença el teu missatge amb ***`nota:`***. Això garanteix que el vostre missatge es mantingui privat i no serà visible per al client.\n\n**Associar un perfil d'agent:** si la persona que va respondre a Slack té un perfil d'agent a Chatwoot amb el mateix correu electrònic, les respostes s'associaran amb aquest perfil d'agent automàticament. Això vol dir que podeu fer un seguiment fàcilment qui va dir què i quan. D'altra banda, quan el contestador no té un perfil d'agent associat, les respostes apareixeran des del perfil del bot al client.",
|
||||
"BODY": "Amb aquesta integració, totes les teves converses entrants se sincronitzaran amb el canal ***{selectedChannelName}*** del teu espai de treball de Slack. Podeu gestionar totes les converses dels vostres clients directament des del canal i no perdreu cap missatge.\n\nAquestes són les principals característiques de la integració:\n\n**Respondre a converses des de Slack:** Per respondre a una conversa al ***{selectedChannelName}*** canal de Slack, només has d'escriure el teu missatge i enviar-lo com a fil. Això crearà una resposta al client mitjançant Chatwoot. Així de senzill!\n\n **Crear notes privades:** si vols crear notes privades en lloc de respostes, comença el teu missatge amb ***`nota:`***. Això garanteix que el vostre missatge es mantingui privat i no serà visible per al client.\n\n**Associar un perfil d'agent:** si la persona que va respondre a Slack té un perfil d'agent a Chatwoot amb el mateix correu electrònic, les respostes s'associaran amb aquest perfil d'agent automàticament. Això vol dir que podeu fer un seguiment fàcilment qui va dir què i quan. D'altra banda, quan el contestador no té un perfil d'agent associat, les respostes apareixeran des del perfil del bot al client.",
|
||||
"SELECTED": "seleccionat"
|
||||
},
|
||||
"SELECT_CHANNEL": {
|
||||
@@ -114,7 +114,7 @@
|
||||
},
|
||||
"OPEN_AI": {
|
||||
"AI_ASSIST": "Assistència IA",
|
||||
"WITH_AI": " %{option} amb IA ",
|
||||
"WITH_AI": " {option} amb IA ",
|
||||
"OPTIONS": {
|
||||
"REPLY_SUGGESTION": "Suggeriment de resposta",
|
||||
"SUMMARIZE": "Resumir",
|
||||
@@ -216,7 +216,7 @@
|
||||
"CONFIRM_YES": "Sí, esborra-ho",
|
||||
"CONFIRM_NO": "No, mantén-la",
|
||||
"TITLE": "Confirma la supressió",
|
||||
"MESSAGE": "N'estàs segur que vols suprimir l'aplicació - %{appName}?",
|
||||
"MESSAGE": "N'estàs segur que vols suprimir l'aplicació - {appName}?",
|
||||
"API_SUCCESS": "L'aplicació del tauler de control s'ha esborrat correctament",
|
||||
"API_ERROR": "No hem pogut esborrar l'aplicació. Intenta-ho més tard"
|
||||
}
|
||||
@@ -235,7 +235,7 @@
|
||||
"ERROR": "S'ha produït un error en obtenir les issues en Linear, torna-ho a provar",
|
||||
"LINK_SUCCESS": "S'ha enllaçat la issue correctament",
|
||||
"LINK_ERROR": "S'ha produït un error en enllaçar la issue, torna-ho a provar",
|
||||
"LINK_TITLE": "Conversa (#%{conversationId}) amb %{name}"
|
||||
"LINK_TITLE": "Conversa (#{conversationId}) amb {name}"
|
||||
},
|
||||
"ADD_OR_LINK": {
|
||||
"TITLE": "Crear/enllaçar una issue en Linear",
|
||||
@@ -294,7 +294,7 @@
|
||||
"PRIORITY": "Prioritat",
|
||||
"ASSIGNEE": "Cessionari",
|
||||
"LABELS": "Etiquetes",
|
||||
"CREATED_AT": "Creat a %{createdAt}"
|
||||
"CREATED_AT": "Creat a {createdAt}"
|
||||
},
|
||||
"UNLINK": {
|
||||
"TITLE": "Desenllaça",
|
||||
|
||||
@@ -23,13 +23,13 @@
|
||||
"NAME": "Primer Temps de Resposta",
|
||||
"DESC": "( Promig )",
|
||||
"INFO_TEXT": "Nombre total de converses utilitzades per al càlcul:",
|
||||
"TOOLTIP_TEXT": "El temps de primera resposta (FRT) és %{metricValue} (basat en %{conversationCount} converses)"
|
||||
"TOOLTIP_TEXT": "El temps de primera resposta (FRT) és {metricValue} (basat en {conversationCount} converses)"
|
||||
},
|
||||
"RESOLUTION_TIME": {
|
||||
"NAME": "Temps de resolució",
|
||||
"DESC": "( Promig )",
|
||||
"INFO_TEXT": "Nombre total de converses utilitzades per al càlcul:",
|
||||
"TOOLTIP_TEXT": "El temps de resolució (RT) és %{metricValue} (basat en %{conversationCount} converses)"
|
||||
"TOOLTIP_TEXT": "El temps de resolució (RT) és {metricValue} (basat en {conversationCount} converses)"
|
||||
},
|
||||
"RESOLUTION_COUNT": {
|
||||
"NAME": "Total de resolucions",
|
||||
@@ -45,7 +45,7 @@
|
||||
},
|
||||
"REPLY_TIME": {
|
||||
"NAME": "Temps d'espera del client",
|
||||
"TOOLTIP_TEXT": "El temps d'espera és %{metricValue} (basat en %{conversationCount} respostes)"
|
||||
"TOOLTIP_TEXT": "El temps d'espera és {metricValue} (basat en {conversationCount} respostes)"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"DATE_RANGE_OPTIONS": {
|
||||
@@ -167,13 +167,13 @@
|
||||
"NAME": "Primer Temps de Resposta",
|
||||
"DESC": "( Promig )",
|
||||
"INFO_TEXT": "Nombre total de converses utilitzades per al càlcul:",
|
||||
"TOOLTIP_TEXT": "El temps de primera resposta (FRT) és %{metricValue} (basat en %{conversationCount} converses)"
|
||||
"TOOLTIP_TEXT": "El temps de primera resposta (FRT) és {metricValue} (basat en {conversationCount} converses)"
|
||||
},
|
||||
"RESOLUTION_TIME": {
|
||||
"NAME": "Temps de resolució",
|
||||
"DESC": "( Promig )",
|
||||
"INFO_TEXT": "Nombre total de converses utilitzades per al càlcul:",
|
||||
"TOOLTIP_TEXT": "El temps de resolució (RT) és %{metricValue} (basat en %{conversationCount} converses)"
|
||||
"TOOLTIP_TEXT": "El temps de resolució (RT) és {metricValue} (basat en {conversationCount} converses)"
|
||||
},
|
||||
"RESOLUTION_COUNT": {
|
||||
"NAME": "Total de resolucions",
|
||||
@@ -234,13 +234,13 @@
|
||||
"NAME": "Primer Temps de Resposta",
|
||||
"DESC": "(Mitjana)",
|
||||
"INFO_TEXT": "Nombre total de converses utilitzades per al càlcul:",
|
||||
"TOOLTIP_TEXT": "El temps de primera resposta (FRT) és %{metricValue} (basat en %{conversationCount} converses)"
|
||||
"TOOLTIP_TEXT": "El temps de primera resposta (FRT) és {metricValue} (basat en {conversationCount} converses)"
|
||||
},
|
||||
"RESOLUTION_TIME": {
|
||||
"NAME": "Temps de resolució",
|
||||
"DESC": "( Promig )",
|
||||
"INFO_TEXT": "Nombre total de converses utilitzades per al càlcul:",
|
||||
"TOOLTIP_TEXT": "El temps de resolució (RT) és %{metricValue} (basat en %{conversationCount} converses)"
|
||||
"TOOLTIP_TEXT": "El temps de resolució (RT) és {metricValue} (basat en {conversationCount} converses)"
|
||||
},
|
||||
"RESOLUTION_COUNT": {
|
||||
"NAME": "Total de resolucions",
|
||||
@@ -301,13 +301,13 @@
|
||||
"NAME": "Primer Temps de Resposta",
|
||||
"DESC": "( Promig )",
|
||||
"INFO_TEXT": "Nombre total de converses utilitzades per al càlcul:",
|
||||
"TOOLTIP_TEXT": "El temps de primera resposta (FRT) és %{metricValue} (basat en %{conversationCount} converses)"
|
||||
"TOOLTIP_TEXT": "El temps de primera resposta (FRT) és {metricValue} (basat en {conversationCount} converses)"
|
||||
},
|
||||
"RESOLUTION_TIME": {
|
||||
"NAME": "Temps de resolució",
|
||||
"DESC": "( Promig )",
|
||||
"INFO_TEXT": "Nombre total de converses utilitzades per al càlcul:",
|
||||
"TOOLTIP_TEXT": "El temps de resolució (RT) és %{metricValue} (basat en %{conversationCount} converses)"
|
||||
"TOOLTIP_TEXT": "El temps de resolució (RT) és {metricValue} (basat en {conversationCount} converses)"
|
||||
},
|
||||
"RESOLUTION_COUNT": {
|
||||
"NAME": "Total de resolucions",
|
||||
@@ -368,13 +368,13 @@
|
||||
"NAME": "Primer Temps de Resposta",
|
||||
"DESC": "( Promig )",
|
||||
"INFO_TEXT": "Nombre total de converses utilitzades per al càlcul:",
|
||||
"TOOLTIP_TEXT": "El temps de primera resposta (FRT) és %{metricValue} (basat en %{conversationCount} converses)"
|
||||
"TOOLTIP_TEXT": "El temps de primera resposta (FRT) és {metricValue} (basat en {conversationCount} converses)"
|
||||
},
|
||||
"RESOLUTION_TIME": {
|
||||
"NAME": "Temps de resolució",
|
||||
"DESC": "( Promig )",
|
||||
"INFO_TEXT": "Nombre total de converses utilitzades per al càlcul:",
|
||||
"TOOLTIP_TEXT": "El temps de resolució (RT) és %{metricValue} (basat en %{conversationCount} converses)"
|
||||
"TOOLTIP_TEXT": "El temps de resolució (RT) és {metricValue} (basat en {conversationCount} converses)"
|
||||
},
|
||||
"RESOLUTION_COUNT": {
|
||||
"NAME": "Total de resolucions",
|
||||
@@ -480,8 +480,8 @@
|
||||
"CONVERSATION_HEATMAP": {
|
||||
"HEADER": "Trànsit de conversa",
|
||||
"NO_CONVERSATIONS": "Sense converses",
|
||||
"CONVERSATION": "%{count} conversa",
|
||||
"CONVERSATIONS": "%{count} converses",
|
||||
"CONVERSATION": "{count} conversa",
|
||||
"CONVERSATIONS": "{count} converses",
|
||||
"DOWNLOAD_REPORT": "Download report"
|
||||
},
|
||||
"AGENT_CONVERSATIONS": {
|
||||
|
||||
@@ -12,8 +12,8 @@
|
||||
"MESSAGES": "Missatges"
|
||||
},
|
||||
"SEARCHING_DATA": "S'està cercant",
|
||||
"EMPTY_STATE": "No s'ha trobat cap %{item} per a la consulta '%{query}'",
|
||||
"EMPTY_STATE_FULL": "No s'han trobat resultats per a la consulta '%{query}'",
|
||||
"EMPTY_STATE": "No s'ha trobat cap {item} per a la consulta '{query}'",
|
||||
"EMPTY_STATE_FULL": "No s'han trobat resultats per a la consulta '{query}'",
|
||||
"PLACEHOLDER_KEYBINDING": "/ centrar",
|
||||
"INPUT_PLACEHOLDER": "Search messages, contacts or conversations",
|
||||
"EMPTY_STATE_DEFAULT": "Search by conversation id, email, phone number, messages for better search results.",
|
||||
|
||||
@@ -301,7 +301,7 @@
|
||||
"TITLE": "Facturació",
|
||||
"CURRENT_PLAN": {
|
||||
"TITLE": "Pla actual",
|
||||
"PLAN_NOTE": "Actualment estàs subscrit al pla **%{plan}** amb **%{quantity}** llicències"
|
||||
"PLAN_NOTE": "Actualment estàs subscrit al pla **{plan}** amb **{quantity}** llicències"
|
||||
},
|
||||
"MANAGE_SUBSCRIPTION": {
|
||||
"TITLE": "Gestiona la teva subscripció",
|
||||
|
||||
@@ -17,7 +17,7 @@
|
||||
},
|
||||
"AGENTS": {
|
||||
"BUTTON_TEXT": "Afegir agents a l'equip",
|
||||
"TITLE": "Afegeix agents a l'equip - %{teamName}",
|
||||
"TITLE": "Afegeix agents a l'equip - {teamName}",
|
||||
"DESC": "Afegeix agents al teu equip acabat de crear. Això et permet col·laborar com a equip en converses, rebre notificacions sobre esdeveniments nous a la mateixa conversa."
|
||||
},
|
||||
"WIZARD": [
|
||||
@@ -46,7 +46,7 @@
|
||||
},
|
||||
"AGENTS": {
|
||||
"BUTTON_TEXT": "Actualitza els agents de l'equip",
|
||||
"TITLE": "Afegeix agents a l'equip - %{teamName}",
|
||||
"TITLE": "Afegeix agents a l'equip - {teamName}",
|
||||
"DESC": "Afegeix agents al teu equip acabat de crear. Tots els agents afegits rebran una notificació quan s'assigni una conversa a aquest equip."
|
||||
},
|
||||
"WIZARD": [
|
||||
@@ -77,14 +77,14 @@
|
||||
"ADD_AGENTS": "S'estan afegint agents al teu equip...",
|
||||
"SELECT": "selecciona",
|
||||
"SELECT_ALL": "selecciona tots els agents",
|
||||
"SELECTED_COUNT": "%{selected} de %{total} agents seleccionats."
|
||||
"SELECTED_COUNT": "{selected} de {total} agents seleccionats."
|
||||
},
|
||||
"ADD": {
|
||||
"TITLE": "Afegeix agents a l'equip - %{teamName}",
|
||||
"TITLE": "Afegeix agents a l'equip - {teamName}",
|
||||
"DESC": "Afegeix agents al teu equip acabat de crear. Això et permet col·laborar com a equip en converses, rebre notificacions sobre esdeveniments nous a la mateixa conversa.",
|
||||
"SELECT": "selecciona",
|
||||
"SELECT_ALL": "selecciona tots els agents",
|
||||
"SELECTED_COUNT": "%{selected} de %{total} agents seleccionats.",
|
||||
"SELECTED_COUNT": "{selected} de {total} agents seleccionats.",
|
||||
"BUTTON_TEXT": "Afegir agents",
|
||||
"AGENT_VALIDATION_ERROR": "Selecciona almenys un agent."
|
||||
},
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@
|
||||
"MODAL": {
|
||||
"TITLE": "Plantilles de Whatsapp",
|
||||
"SUBTITLE": "Selecciona la plantilla de whatsapp que vols enviar",
|
||||
"TEMPLATE_SELECTED_SUBTITLE": "Procés %{templateName}"
|
||||
"TEMPLATE_SELECTED_SUBTITLE": "Procés {templateName}"
|
||||
},
|
||||
"PICKER": {
|
||||
"SEARCH_PLACEHOLDER": "Cerca plantilles",
|
||||
@@ -16,7 +16,7 @@
|
||||
},
|
||||
"PARSER": {
|
||||
"VARIABLES_LABEL": "Variables",
|
||||
"VARIABLE_PLACEHOLDER": "Introdueix el valor %{variable}",
|
||||
"VARIABLE_PLACEHOLDER": "Introdueix el valor {variable}",
|
||||
"GO_BACK_LABEL": "Torna enrere",
|
||||
"SEND_MESSAGE_LABEL": "Envia missatge",
|
||||
"FORM_ERROR_MESSAGE": "Omple totes les variables abans d'enviar-les"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user