chore: Enable Japanese, update translation from Crowdin (#1417)

This commit is contained in:
Sojan Jose
2020-11-16 23:11:14 +05:30
committed by GitHub
parent 481baa32ba
commit 9d2542eecd
218 changed files with 2796 additions and 1272 deletions

View File

@@ -34,8 +34,14 @@ ar:
open: "تم إعادة فتح المحادثة بواسطة %{user_name}"
auto_resolved: "Conversation was marked resolved by system due to %{duration} days of inactivity"
assignee:
self_assigned: "%{user_name} self-assigned this conversation"
assigned: "تم إسنادها إلى %{assignee_name} بواسطة %{user_name}"
removed: "المحادثة غير مسندة بواسطة %{user_name}"
labels:
added: "%{user_name} added %{labels}"
removed: "%{user_name} removed %{labels}"
muted: "%{user_name} has muted the conversation"
unmuted: "%{user_name} has unmuted the conversation"
templates:
greeting_message_body: "%{account_name} يرد عادة خلال بضع ساعات."
ways_to_reach_you_message_body: "زودنا بوسيلة للتواصل معك."

View File

@@ -32,14 +32,20 @@ ca:
status:
resolved: "La conversa va ser marcada com resolta per %{user_name}"
open: "La conversa es va reobrir per %{user_name}"
auto_resolved: "Conversation was marked resolved by system due to %{duration} days of inactivity"
auto_resolved: "El sistema ha marcat que la conversa s'ha resolt a causa de %{duration} dies d'inactivitat"
assignee:
self_assigned: "%{user_name} s'ha auto assignat aquesta conversa"
assigned: "Assignada a %{assignee_name} per %{user_name}"
removed: "%{user_name} ha tret l'assignació de la conversa"
labels:
added: "%{user_name} ha afegit %{labels}"
removed: "%{user_name} ha eliminat %{labels}"
muted: "%{user_name} ha silenciat la conversa"
unmuted: "%{user_name} ha desactivat el silenci de la conversa"
templates:
greeting_message_body: "%{account_name} normalment respon a les poques hores."
ways_to_reach_you_message_body: "Fes saber a l'equip la forma de posar-nos en contacte amb tu."
email_input_box_message_body: "Rep les notificacions per correu electrònic"
reply:
email_subject: "New messages on this conversation"
transcript_subject: "Conversation Transcript"
email_subject: "Missatges nous en aquesta conversa"
transcript_subject: "Transcripció de conversa"

View File

@@ -34,8 +34,14 @@ cs:
open: "Konverzace byla znovu otevřena uživatelem %{user_name}"
auto_resolved: "Conversation was marked resolved by system due to %{duration} days of inactivity"
assignee:
self_assigned: "%{user_name} self-assigned this conversation"
assigned: "Přiřazeno k %{assignee_name} uživatelem %{user_name}"
removed: "Konverzace zrušena uživatelem %{user_name}"
labels:
added: "%{user_name} added %{labels}"
removed: "%{user_name} removed %{labels}"
muted: "%{user_name} has muted the conversation"
unmuted: "%{user_name} has unmuted the conversation"
templates:
greeting_message_body: "%{account_name} typically replies in a few hours."
ways_to_reach_you_message_body: "Dejte týmu způsob, jak se k vám dostat."

View File

@@ -34,8 +34,14 @@ da:
open: "Conversation was reopened by %{user_name}"
auto_resolved: "Conversation was marked resolved by system due to %{duration} days of inactivity"
assignee:
self_assigned: "%{user_name} self-assigned this conversation"
assigned: "Assigned to %{assignee_name} by %{user_name}"
removed: "Conversation unassigned by %{user_name}"
labels:
added: "%{user_name} added %{labels}"
removed: "%{user_name} removed %{labels}"
muted: "%{user_name} has muted the conversation"
unmuted: "%{user_name} has unmuted the conversation"
templates:
greeting_message_body: "%{account_name} typically replies in a few hours."
ways_to_reach_you_message_body: "Give the team a way to reach you."

View File

@@ -34,8 +34,14 @@ de:
open: "Das Gespräch wurde von wieder eröffnet %{user_name}"
auto_resolved: "Conversation was marked resolved by system due to %{duration} days of inactivity"
assignee:
self_assigned: "%{user_name} self-assigned this conversation"
assigned: "%{user_name} von %{assignee_name} zugewiesen"
removed: "Gespräch nicht zugewiesen von %{user_name}"
labels:
added: "%{user_name} added %{labels}"
removed: "%{user_name} removed %{labels}"
muted: "%{user_name} has muted the conversation"
unmuted: "%{user_name} has unmuted the conversation"
templates:
greeting_message_body: "%{account_name} Antworten in der Regel in wenigen Stunden."
ways_to_reach_you_message_body: "Geben Sie dem Team einen Weg, Sie zu erreichen."

View File

@@ -2,59 +2,59 @@
ja:
devise:
confirmations:
confirmed: "Your email address has been successfully confirmed."
send_instructions: "You will receive an email with instructions for how to confirm your email address in a few minutes."
send_paranoid_instructions: "If your email address exists in our database, you will receive an email with instructions for how to confirm your email address in a few minutes."
confirmed: "あなたのメールアドレスを確認しました。"
send_instructions: "数分以内にメールアドレスを確認する方法が記載されたメールが届きます。"
send_paranoid_instructions: "メールアドレスがデータベースに存在する場合 数分後にメールアドレスの確認方法が記載されたメールが届きます。"
failure:
already_authenticated: "You are already signed in."
inactive: "Your account is not activated yet."
invalid: "Invalid %{authentication_keys}/password or account is not verified yet."
locked: "Your account is locked."
last_attempt: "You have one more attempt before your account is locked."
not_found_in_database: "Invalid %{authentication_keys} or password."
timeout: "Your session expired. Please sign in again to continue."
unauthenticated: "You need to sign in or sign up before continuing."
unconfirmed: "You have to confirm your email address before continuing."
already_authenticated: "既にサインインしています。"
inactive: "あなたのアカウントはまだアクティベートされていません。"
invalid: "%{authentication_keys}/password が無効です。アカウントがまだ認証されていません。"
locked: "あなたのアカウントはロックされています。"
last_attempt: "アカウントがロックされる前にもう1回試行できます。"
not_found_in_database: "%{authentication_keys} またはパスワードが無効です。"
timeout: "セッションの有効期限が切れました。続行するには再度ログインしてください。"
unauthenticated: "続行するにはサインインまたはサインアップする必要があります。"
unconfirmed: "続行する前にメールアドレスを確認する必要があります。"
mailer:
confirmation_instructions:
subject: "Confirmation Instructions"
subject: "確認の手順"
reset_password_instructions:
subject: "Reset password instructions"
subject: "パスワードのリセット手順"
unlock_instructions:
subject: "Unlock instructions"
subject: "ロック解除の手順"
password_change:
subject: "Password Changed"
subject: "パスワード変更完了"
omniauth_callbacks:
failure: "Could not authenticate you from %{kind} because \"%{reason}\"."
success: "Successfully authenticated from %{kind} account."
failure: "%{reason} のため、「 %{kind} 」からの認証ができませんでした。"
success: "%{kind} アカウントから正常に認証されました。"
passwords:
no_token: "You can't access this page without coming from a password reset email. If you do come from a password reset email, please make sure you used the full URL provided."
send_instructions: "You will receive an email with instructions on how to reset your password in a few minutes."
send_paranoid_instructions: "If your email address exists in our database, you will receive a password recovery link at your email address in a few minutes."
updated: "Your password has been changed successfully. You are now signed in."
updated_not_active: "Your password has been changed successfully."
no_token: "このページは、パスワードリセットのメールに記載されたリンクからでしかアクセスすることはできません。パスワードリセットのメールから来た場合は、正しいURLをクリックしているか確認してください。"
send_instructions: "数分以内にパスワードをリセットする方法に関するメールが届きます。"
send_paranoid_instructions: "メールアドレスがデータベースに存在する場合 数分後にパスワード再発行の方法が記載されたメールが届きます。"
updated: "パスワードが正常に変更されました。サインインしています。"
updated_not_active: "パスワードが正常に変更されました。"
registrations:
destroyed: "Bye! Your account has been successfully cancelled. We hope to see you again soon."
signed_up: "Welcome! You have signed up successfully."
signed_up_but_inactive: "You have signed up successfully. However, we could not sign you in because your account is not yet activated."
signed_up_but_locked: "You have signed up successfully. However, we could not sign you in because your account is locked."
signed_up_but_unconfirmed: "A message with a confirmation link has been sent to your email address. Please follow the link to activate your account."
update_needs_confirmation: "You updated your account successfully, but we need to verify your new email address. Please check your email and follow the confirm link to confirm your new email address."
updated: "Your account has been updated successfully."
destroyed: "さようなら!あなたのアカウントは正常にキャンセルされました。またお会いできることを楽しみにしています。"
signed_up: "ようこそ!正常にサインアップしました。"
signed_up_but_inactive: "正常にサインアップしました。ただし、アカウントが有効化されていないため、サインインできませんでした。"
signed_up_but_locked: "正常にサインアップしました。しかし、アカウントがロックされているため、サインインできませんでした。"
signed_up_but_unconfirmed: "確認リンクが記載されたメッセージがあなたのメールアドレスに送信されました。リンクに従ってアカウントを有効にしてください。"
update_needs_confirmation: "アカウントを正常に更新しましたが、新しいメールアドレスを確認する必要があります。 メールを確認し、新しいメールアドレスを確認するためのリンクをクリックしてください。"
updated: "アカウントが正常に更新されました"
sessions:
signed_in: "Signed in successfully."
signed_out: "Signed out successfully."
already_signed_out: "Signed out successfully."
signed_in: "正常にサインインしました。"
signed_out: "正常にサインアウトしました。"
already_signed_out: "正常にサインアウトしました。"
unlocks:
send_instructions: "You will receive an email with instructions for how to unlock your account in a few minutes."
send_paranoid_instructions: "If your account exists, you will receive an email with instructions for how to unlock it in a few minutes."
unlocked: "Your account has been unlocked successfully. Please sign in to continue."
send_instructions: "数分でアカウントのロックを解除する方法が記載されたメールが届きます。"
send_paranoid_instructions: "アカウントが存在する場合、数分でロックを解除する方法が記載されたメールが届きます。"
unlocked: "アカウントのロックが解除されました。続行するにはログインしてください。"
errors:
messages:
already_confirmed: "was already confirmed, please try signing in"
confirmation_period_expired: "needs to be confirmed within %{period}, please request a new one"
expired: "has expired, please request a new one"
not_found: "not found"
not_locked: "was not locked"
already_confirmed: "が確認されました。サインインしてみてください"
confirmation_period_expired: "%{period} 以内に確認する必要があります。新しいものをリクエストしてください"
expired: "有効期限が切れました。新しいものをリクエストしてください"
not_found: "見つかりませんでした"
not_locked: "はロックされていません"
not_saved:
other: "%{count} errors prohibited this %{resource} from being saved:"
other: "%{count} 個のエラーが発生し、 %{resource} を保存できませんでした:"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ vi:
send_paranoid_instructions: "Nếu địa chỉ email của bạn tồn tại trong cơ sở dữ liệu của chúng tôi, bạn sẽ nhận được một email có hướng dẫn cách xác nhận địa chỉ email của bạn trong vài phút."
failure:
already_authenticated: "Bạn đã đăng nhập."
inactive: Tài khoản của bạn chưa được kích hoạt.
inactive: "Tài khoản của bạn chưa được kích hoạt."
invalid: "%{authentication_keys}/mật khẩu không hợp lệ hoặc tài khoản chưa được xác thực."
locked: "Tài khoản của bạn đã bị khoá."
last_attempt: "Bạn còn một lần thử nữa trước khi tài khoản của bạn bị khóa."

View File

@@ -57,5 +57,4 @@ zh_TW:
not_found: "找不到。"
not_locked: "並未被鎖定。"
not_saved:
one: "有一個錯誤導致 %{resource} 不能被儲存:"
other: "有 %{count} 個錯誤導致 %{resource} 不能被儲存:"

View File

@@ -32,10 +32,16 @@ el:
status:
resolved: "Η συνομιλία έχει επιλυθεί από τον %{user_name}"
open: "Έγινε επαναφορά της συνομιλίας από τον %{user_name}"
auto_resolved: "Conversation was marked resolved by system due to %{duration} days of inactivity"
auto_resolved: "Η συνομιλία σημάνθηκε επιλυθείσα από το σύστημα με την παρέλευση %{duration} ημερών άνευ δραστηριότητας"
assignee:
self_assigned: "Ο χρήστης %{user_name} ανέλαβε αυτήν την συνομιλία"
assigned: "Ανατέθηκε στον %{assignee_name} από τον %{user_name}"
removed: "Η συνομιλία σημάνθηκε ως μη ανατεθειμένη από τον %{user_name}"
labels:
added: "Ο %{user_name} πρόσθεσε ετικέτες %{labels}"
removed: "Ο %{user_name} αφαίρεσε τις ετικέτες %{labels}"
muted: "Ο χρήστης %{user_name} σίγασε την συνομιλία"
unmuted: "Ο χρήστης %{user_name} επανάφερε από την σίγαση την συνομιλία"
templates:
greeting_message_body: "Στον λογαριασμό %{account_name} τυπικά έχετε απάντηση σε μερικές ώρες."
ways_to_reach_you_message_body: "Δώστε στην ομάδα ένα τρόπο να φτάσει σε σας."

View File

@@ -32,14 +32,20 @@ es:
status:
resolved: "La conversación fue marcada por %{user_name}"
open: "La conversación fue reabierta por %{user_name}"
auto_resolved: "Conversation was marked resolved by system due to %{duration} days of inactivity"
auto_resolved: "La conversación fue marcada por el sistema debido a %{duration} días de inactividad"
assignee:
self_assigned: "%{user_name} auto-asignado a esta conversación"
assigned: "Asignado a %{assignee_name} por %{user_name}"
removed: "Conversación no asignada por %{user_name}"
labels:
added: "%{user_name} agregó %{labels}"
removed: "%{user_name} eliminó a %{labels}"
muted: "%{user_name} ha silenciado la conversación"
unmuted: "%{user_name} ha dessilenciado la conversación"
templates:
greeting_message_body: "%{account_name} normalmente responde en unas pocas horas."
ways_to_reach_you_message_body: "Dale al equipo una forma de llegar a ti."
email_input_box_message_body: "Recibir notificaciones por correo electrónico"
reply:
email_subject: "Nuevos mensajes en esta conversación"
transcript_subject: "Conversation Transcript"
transcript_subject: "Transcripción de la conversación"

View File

@@ -34,12 +34,18 @@ fa:
open: "گفتگو توسط اپراتور %{user_name} مجددا باز شده بود"
auto_resolved: "Conversation was marked resolved by system due to %{duration} days of inactivity"
assignee:
self_assigned: "%{user_name} self-assigned this conversation"
assigned: "%{user_name} گفتگو را به %{assignee_name} اختصاص داد"
removed: "گفتگو توسط اپراتور %{user_name} به وضعیت اختصاص داده نشده تغییر یافت"
labels:
added: "%{user_name} added %{labels}"
removed: "%{user_name} removed %{labels}"
muted: "%{user_name} has muted the conversation"
unmuted: "%{user_name} has unmuted the conversation"
templates:
greeting_message_body: "%{account_name} معمولا ظرف مدت کوتاهی پاسخ می‌دهد."
ways_to_reach_you_message_body: "راهی برای ارتباط گرفتن تیم با شما قرار دهید"
email_input_box_message_body: "پیام جدیدی به این گفتگو اضافه شده است"
reply:
email_subject: "New messages on this conversation"
transcript_subject: "Conversation Transcript"
email_subject: "پیام‌های جدید در این مکالمه"
transcript_subject: "متن مکالمه"

View File

@@ -34,8 +34,14 @@ fi:
open: "Conversation was reopened by %{user_name}"
auto_resolved: "Conversation was marked resolved by system due to %{duration} days of inactivity"
assignee:
self_assigned: "%{user_name} self-assigned this conversation"
assigned: "Assigned to %{assignee_name} by %{user_name}"
removed: "Conversation unassigned by %{user_name}"
labels:
added: "%{user_name} added %{labels}"
removed: "%{user_name} removed %{labels}"
muted: "%{user_name} has muted the conversation"
unmuted: "%{user_name} has unmuted the conversation"
templates:
greeting_message_body: "%{account_name} typically replies in a few hours."
ways_to_reach_you_message_body: "Give the team a way to reach you."

View File

@@ -32,10 +32,16 @@ fr:
status:
resolved: "La conversation a été marquée résolue par %{user_name}"
open: "La conversation a été ré-ouverte par %{user_name}"
auto_resolved: "Conversation was marked resolved by system due to %{duration} days of inactivity"
auto_resolved: "La conversation a été marquée comme résolue par le système en raison de %{duration} jours d'inactivité"
assignee:
self_assigned: "%{user_name} s'est auto-assigné cette conversation"
assigned: "Assigné à %{assignee_name} par %{user_name}"
removed: "Responsable de la conversation supprimé par %{user_name}"
labels:
added: "%{user_name} a ajouté %{labels}"
removed: "%{user_name} a supprimé %{labels}"
muted: "%{user_name} a mis la conversation en sourdine"
unmuted: "%{user_name} a rétabli le son de la conversation"
templates:
greeting_message_body: "%{account_name} répond généralement en quelques heures."
ways_to_reach_you_message_body: "Donnez à l'équipe un moyen de vous recontacter."

View File

@@ -34,8 +34,14 @@ hi:
open: "Conversation was reopened by %{user_name}"
auto_resolved: "Conversation was marked resolved by system due to %{duration} days of inactivity"
assignee:
self_assigned: "%{user_name} self-assigned this conversation"
assigned: "Assigned to %{assignee_name} by %{user_name}"
removed: "Conversation unassigned by %{user_name}"
labels:
added: "%{user_name} added %{labels}"
removed: "%{user_name} removed %{labels}"
muted: "%{user_name} has muted the conversation"
unmuted: "%{user_name} has unmuted the conversation"
templates:
greeting_message_body: "%{account_name} typically replies in a few hours."
ways_to_reach_you_message_body: "Give the team a way to reach you."

View File

@@ -34,8 +34,14 @@ hu:
open: "Conversation was reopened by %{user_name}"
auto_resolved: "Conversation was marked resolved by system due to %{duration} days of inactivity"
assignee:
self_assigned: "%{user_name} self-assigned this conversation"
assigned: "Assigned to %{assignee_name} by %{user_name}"
removed: "Conversation unassigned by %{user_name}"
labels:
added: "%{user_name} added %{labels}"
removed: "%{user_name} removed %{labels}"
muted: "%{user_name} has muted the conversation"
unmuted: "%{user_name} has unmuted the conversation"
templates:
greeting_message_body: "%{account_name} typically replies in a few hours."
ways_to_reach_you_message_body: "Give the team a way to reach you."

View File

@@ -34,8 +34,14 @@ it:
open: "La conversazione è stata riaperta da %{user_name}"
auto_resolved: "Conversation was marked resolved by system due to %{duration} days of inactivity"
assignee:
self_assigned: "%{user_name} self-assigned this conversation"
assigned: "Assegnato a %{assignee_name} da %{user_name}"
removed: "Conversazione non assegnata da %{user_name}"
labels:
added: "%{user_name} added %{labels}"
removed: "%{user_name} removed %{labels}"
muted: "%{user_name} has muted the conversation"
unmuted: "%{user_name} has unmuted the conversation"
templates:
greeting_message_body: "%{account_name}, in genere, risponde in poche ore."
ways_to_reach_you_message_body: "Offri alla squadra un modo per raggiungerti."

View File

@@ -17,29 +17,35 @@
#To learn more, please read the Rails Internationalization guide
#available at https://guides.rubyonrails.org/i18n.html.
ja:
hello: "Hello world"
hello: "こんにちは世界"
messages:
reset_password_success: Woot! Request for password reset is successful. Check your mail for instructions.
reset_password_failure: Uh ho! We could not find any user with the specified email.
reset_password_success: やりましたね! パスワードのリセットリクエストが成功しました。手順についてはメールを確認してください。
reset_password_failure: メールアドレスが見つかりませんでした。
errors:
signup:
disposable_email: We do not allow disposable emails
invalid_email: You have entered an invalid email
email_already_exists: "You have already signed up for an account with %{email}"
failed: Signup failed
disposable_email: 使い捨てメールは許可されません
invalid_email: 無効なメールアドレスを入力しました。
email_already_exists: "あなたは既に %{email} でアカウントにサインアップしています"
failed: サインアップに失敗しました
conversations:
activity:
status:
resolved: "Conversation was marked resolved by %{user_name}"
open: "Conversation was reopened by %{user_name}"
resolved: "会話は %{user_name} によって解決済みになりました"
open: "%{user_name} によって会話が再開されました"
auto_resolved: "Conversation was marked resolved by system due to %{duration} days of inactivity"
assignee:
assigned: "Assigned to %{assignee_name} by %{user_name}"
removed: "Conversation unassigned by %{user_name}"
self_assigned: "%{user_name} がこの会話を自身で割り当てました"
assigned: "%{assignee_name} によって %{user_name} に割り当てられました"
removed: "%{user_name} によって割り当てられていない会話です"
labels:
added: "%{user_name} added %{labels}"
removed: "%{user_name} removed %{labels}"
muted: "%{user_name} has muted the conversation"
unmuted: "%{user_name} has unmuted the conversation"
templates:
greeting_message_body: "%{account_name} typically replies in a few hours."
ways_to_reach_you_message_body: "Give the team a way to reach you."
email_input_box_message_body: "Get notified by email"
greeting_message_body: "%{account_name} は通常数時間で返信します。"
ways_to_reach_you_message_body: "チームがあなたに連絡する方法を設定してください"
email_input_box_message_body: "Eメールで通知を受ける"
reply:
email_subject: "New messages on this conversation"
transcript_subject: "Conversation Transcript"
email_subject: "この会話に新着メッセージがあります"
transcript_subject: "会話の記録"

View File

@@ -34,8 +34,14 @@ ko:
open: "Conversation was reopened by %{user_name}"
auto_resolved: "Conversation was marked resolved by system due to %{duration} days of inactivity"
assignee:
self_assigned: "%{user_name} self-assigned this conversation"
assigned: "Assigned to %{assignee_name} by %{user_name}"
removed: "Conversation unassigned by %{user_name}"
labels:
added: "%{user_name} added %{labels}"
removed: "%{user_name} removed %{labels}"
muted: "%{user_name} has muted the conversation"
unmuted: "%{user_name} has unmuted the conversation"
templates:
greeting_message_body: "%{account_name} typically replies in a few hours."
ways_to_reach_you_message_body: "Give the team a way to reach you."

View File

@@ -34,8 +34,14 @@ ml:
open: "സംഭാഷണം %{user_name} വീണ്ടും തുറന്നു"
auto_resolved: "Conversation was marked resolved by system due to %{duration} days of inactivity"
assignee:
self_assigned: "%{user_name} self-assigned this conversation"
assigned: "%{assignee_name} %{user_name}-നെ നിയുക്തനാക്കി "
removed: "%{user_name} സംഭാഷണം നിയുക്തമല്ലാതാക്കി"
labels:
added: "%{user_name} added %{labels}"
removed: "%{user_name} removed %{labels}"
muted: "%{user_name} has muted the conversation"
unmuted: "%{user_name} has unmuted the conversation"
templates:
greeting_message_body: "%{account_name} സാധാരണ കുറച്ച് മണിക്കൂറിനുള്ളിൽ മറുപടി നൽകുന്നു."
ways_to_reach_you_message_body: "നിങ്ങളിലേക്ക് എത്താൻ ടീമിന് ഒരു വഴി നൽകുക."

View File

@@ -34,8 +34,14 @@ nl:
open: "Gesprek werd heropend door %{user_name}"
auto_resolved: "Conversation was marked resolved by system due to %{duration} days of inactivity"
assignee:
self_assigned: "%{user_name} self-assigned this conversation"
assigned: "Toegewezen aan %{assignee_name} door %{user_name}"
removed: "Gesprek niet toegewezen door %{user_name}"
labels:
added: "%{user_name} added %{labels}"
removed: "%{user_name} removed %{labels}"
muted: "%{user_name} has muted the conversation"
unmuted: "%{user_name} has unmuted the conversation"
templates:
greeting_message_body: "%{account_name} reageert meestal binnen een paar uur."
ways_to_reach_you_message_body: "Geef het team een manier om je te bereiken."

View File

@@ -34,8 +34,14 @@ pl:
open: "Rozmowa została ponownie otwarta przez %{user_name}"
auto_resolved: "Conversation was marked resolved by system due to %{duration} days of inactivity"
assignee:
self_assigned: "%{user_name} self-assigned this conversation"
assigned: "Przypisane do %{assignee_name} przez %{user_name}"
removed: "Rozmowa nieprzypisana przez %{user_name}"
labels:
added: "%{user_name} added %{labels}"
removed: "%{user_name} removed %{labels}"
muted: "%{user_name} has muted the conversation"
unmuted: "%{user_name} has unmuted the conversation"
templates:
greeting_message_body: "%{account_name} typically replies in a few hours."
ways_to_reach_you_message_body: "Daj drużynie możliwość dotarcia do Ciebie."

View File

@@ -34,8 +34,14 @@ pt:
open: "Conversa foi reaberta por %{user_name}"
auto_resolved: "Conversation was marked resolved by system due to %{duration} days of inactivity"
assignee:
self_assigned: "%{user_name} self-assigned this conversation"
assigned: "Atribuído a %{assignee_name} por %{user_name}"
removed: "Conversa não atribuída por %{user_name}"
labels:
added: "%{user_name} added %{labels}"
removed: "%{user_name} removed %{labels}"
muted: "%{user_name} has muted the conversation"
unmuted: "%{user_name} has unmuted the conversation"
templates:
greeting_message_body: "%{account_name} typically replies in a few hours."
ways_to_reach_you_message_body: "Dê à equipe um jeito de contatá-lo."

View File

@@ -34,8 +34,14 @@ pt:
open: "Conversa foi reaberta por %{user_name}"
auto_resolved: "Conversation was marked resolved by system due to %{duration} days of inactivity"
assignee:
self_assigned: "%{user_name} self-assigned this conversation"
assigned: "Atribuído a %{assignee_name} por %{user_name}"
removed: "Conversa não atribuída por %{user_name}"
labels:
added: "%{user_name} added %{labels}"
removed: "%{user_name} removed %{labels}"
muted: "%{user_name} has muted the conversation"
unmuted: "%{user_name} has unmuted the conversation"
templates:
greeting_message_body: "%{account_name} normalmente responde em algumas horas."
ways_to_reach_you_message_body: "Informe uma forma para entrarmos em contato com você."

View File

@@ -34,8 +34,14 @@ ro:
open: "Conversația a fost redeschisă de %{user_name}"
auto_resolved: "Conversation was marked resolved by system due to %{duration} days of inactivity"
assignee:
self_assigned: "%{user_name} self-assigned this conversation"
assigned: "Atribuit lui %{assignee_name} de %{user_name}"
removed: "Conversație neasociată de %{user_name}"
labels:
added: "%{user_name} added %{labels}"
removed: "%{user_name} removed %{labels}"
muted: "%{user_name} has muted the conversation"
unmuted: "%{user_name} has unmuted the conversation"
templates:
greeting_message_body: "%{account_name} răspunde de obicei în câteva ore."
ways_to_reach_you_message_body: "Dă-i echipei o modalitate de a te contacta."

View File

@@ -34,8 +34,14 @@ ru:
open: "%{user_name} открыл заново диалог"
auto_resolved: "Conversation was marked resolved by system due to %{duration} days of inactivity"
assignee:
self_assigned: "%{user_name} self-assigned this conversation"
assigned: "%{user_name} назначил %{assignee_name} ответственным"
removed: "Ответственный снят %{user_name}"
labels:
added: "%{user_name} added %{labels}"
removed: "%{user_name} removed %{labels}"
muted: "%{user_name} has muted the conversation"
unmuted: "%{user_name} has unmuted the conversation"
templates:
greeting_message_body: "%{account_name} как правило отвечает в течении несколько часов."
ways_to_reach_you_message_body: "Оставьте ваш email для связи"

View File

@@ -34,8 +34,14 @@ sk:
open: "Conversation was reopened by %{user_name}"
auto_resolved: "Conversation was marked resolved by system due to %{duration} days of inactivity"
assignee:
self_assigned: "%{user_name} self-assigned this conversation"
assigned: "Assigned to %{assignee_name} by %{user_name}"
removed: "Conversation unassigned by %{user_name}"
labels:
added: "%{user_name} added %{labels}"
removed: "%{user_name} removed %{labels}"
muted: "%{user_name} has muted the conversation"
unmuted: "%{user_name} has unmuted the conversation"
templates:
greeting_message_body: "%{account_name} typically replies in a few hours."
ways_to_reach_you_message_body: "Give the team a way to reach you."

View File

@@ -34,8 +34,14 @@ sv:
open: "Konversationen öppnades igen av %{user_name}"
auto_resolved: "Conversation was marked resolved by system due to %{duration} days of inactivity"
assignee:
self_assigned: "%{user_name} self-assigned this conversation"
assigned: "Tilldelad till %{assignee_name} av %{user_name}"
removed: "Konversation otilldelad av %{user_name}"
labels:
added: "%{user_name} added %{labels}"
removed: "%{user_name} removed %{labels}"
muted: "%{user_name} has muted the conversation"
unmuted: "%{user_name} has unmuted the conversation"
templates:
greeting_message_body: "%{account_name} typically replies in a few hours."
ways_to_reach_you_message_body: "Ge laget ett sätt att nå dig."

View File

@@ -34,8 +34,14 @@ ta:
open: "உரையாடலை %{user_name} மீண்டும் திறந்துள்ளார்"
auto_resolved: "Conversation was marked resolved by system due to %{duration} days of inactivity"
assignee:
self_assigned: "%{user_name} self-assigned this conversation"
assigned: "%{user_name} இதை %{assignee_name}க்கு ஒதுக்கியுள்ளார்"
removed: "%{user_name} இதை ஒதுக்க படாத உரையாடளாக்கியுள்ளார்"
labels:
added: "%{user_name} added %{labels}"
removed: "%{user_name} removed %{labels}"
muted: "%{user_name} has muted the conversation"
unmuted: "%{user_name} has unmuted the conversation"
templates:
greeting_message_body: "%{account_name} பொதுவாக சில மணிநேரங்களில் பதிலளிப்பார்."
ways_to_reach_you_message_body: "உங்களை அடைய அணிக்கு ஒரு வழியைக் கொடுங்கள்."

View File

@@ -34,8 +34,14 @@ th:
open: "Conversation was reopened by %{user_name}"
auto_resolved: "Conversation was marked resolved by system due to %{duration} days of inactivity"
assignee:
self_assigned: "%{user_name} self-assigned this conversation"
assigned: "Assigned to %{assignee_name} by %{user_name}"
removed: "Conversation unassigned by %{user_name}"
labels:
added: "%{user_name} added %{labels}"
removed: "%{user_name} removed %{labels}"
muted: "%{user_name} has muted the conversation"
unmuted: "%{user_name} has unmuted the conversation"
templates:
greeting_message_body: "%{account_name} typically replies in a few hours."
ways_to_reach_you_message_body: "Give the team a way to reach you."

View File

@@ -34,8 +34,14 @@ tr:
open: "Conversation was reopened by %{user_name}"
auto_resolved: "Conversation was marked resolved by system due to %{duration} days of inactivity"
assignee:
self_assigned: "%{user_name} self-assigned this conversation"
assigned: "Assigned to %{assignee_name} by %{user_name}"
removed: "Conversation unassigned by %{user_name}"
labels:
added: "%{user_name} added %{labels}"
removed: "%{user_name} removed %{labels}"
muted: "%{user_name} has muted the conversation"
unmuted: "%{user_name} has unmuted the conversation"
templates:
greeting_message_body: "%{account_name} typically replies in a few hours."
ways_to_reach_you_message_body: "Give the team a way to reach you."

View File

@@ -34,8 +34,14 @@ uk:
open: "Conversation was reopened by %{user_name}"
auto_resolved: "Conversation was marked resolved by system due to %{duration} days of inactivity"
assignee:
self_assigned: "%{user_name} self-assigned this conversation"
assigned: "Assigned to %{assignee_name} by %{user_name}"
removed: "Conversation unassigned by %{user_name}"
labels:
added: "%{user_name} added %{labels}"
removed: "%{user_name} removed %{labels}"
muted: "%{user_name} has muted the conversation"
unmuted: "%{user_name} has unmuted the conversation"
templates:
greeting_message_body: "%{account_name} typically replies in a few hours."
ways_to_reach_you_message_body: "Дайте команді можливість з вами зв'язатися."

View File

@@ -34,8 +34,14 @@ vi:
open: "Cuộc trò chuyện đã được mở lại bởi %{user_name}"
auto_resolved: "Conversation was marked resolved by system due to %{duration} days of inactivity"
assignee:
self_assigned: "%{user_name} self-assigned this conversation"
assigned: "Chỉ định %{assignee_name} bởi %{user_name}"
removed: "Cuộc hội thoại chưa được chỉ định bởi %{user_name}"
labels:
added: "%{user_name} added %{labels}"
removed: "%{user_name} removed %{labels}"
muted: "%{user_name} has muted the conversation"
unmuted: "%{user_name} has unmuted the conversation"
templates:
greeting_message_body: "%{account_name} thường trả lời trong vài giờ."
ways_to_reach_you_message_body: "Cung cấp cho nhóm một cách để tiếp cận bạn."

View File

@@ -34,8 +34,14 @@ zh-CN:
open: "对话被 %{user_name} 重新打开"
auto_resolved: "Conversation was marked resolved by system due to %{duration} days of inactivity"
assignee:
self_assigned: "%{user_name} self-assigned this conversation"
assigned: "由 %{assignee_name} 分配给 %{user_name}"
removed: "对话未被 %{user_name} 分配"
labels:
added: "%{user_name} added %{labels}"
removed: "%{user_name} removed %{labels}"
muted: "%{user_name} has muted the conversation"
unmuted: "%{user_name} has unmuted the conversation"
templates:
greeting_message_body: "%{account_name} 通常在几小时内回复。"
ways_to_reach_you_message_body: "给团队一个联系您的方法。"

View File

@@ -1,47 +1,32 @@
# Files in the config/locales directory are used for internationalization
# and are automatically loaded by Rails. If you want to use locales other
# than English, add the necessary files in this directory.
#
# To use the locales, use `I18n.t`:
#
# I18n.t 'hello'
#
# In views, this is aliased to just `t`:
#
# <%= t('hello') %>
#
# To use a different locale, set it with `I18n.locale`:
#
# I18n.locale = :es
#
# This would use the information in config/locales/es.yml.
#
# The following keys must be escaped otherwise they will not be retrieved by
# the default I18n backend:
#
# true, false, on, off, yes, no
#
# Instead, surround them with single quotes.
#
# en:
# 'true': 'foo'
#
# To learn more, please read the Rails Internationalization guide
# available at https://guides.rubyonrails.org/i18n.html.
zh_TW:
#Files in the config/locales directory are used for internationalization
#and are automatically loaded by Rails. If you want to use locales other
#than English, add the necessary files in this directory.
#To use the locales, use `I18n.t`:
#I18n.t 'hello'
#In views, this is aliased to just `t`:
#<%= t('hello') %>
#To use a different locale, set it with `I18n.locale`:
#I18n.locale = :es
#This would use the information in config/locales/es.yml.
#The following keys must be escaped otherwise they will not be retrieved by
#the default I18n backend:
#true, false, on, off, yes, no
#Instead, surround them with single quotes.
#en:
#'true': 'foo'
#To learn more, please read the Rails Internationalization guide
#available at https://guides.rubyonrails.org/i18n.html.
zh-TW:
hello: "你好。"
messages:
reset_password_success: "密碼重設成功,請確認您的信箱有收到重設信件。"
reset_password_failure: "我們找不到用戶指定的電子郵件。"
reset_password_success: 密碼重設成功,請確認您的信箱有收到重設信件。
reset_password_failure: 我們找不到用戶指定的電子郵件。
errors:
signup:
disposable_email: "我們不允許一次性電子郵件。"
invalid_email: "您輸入的電子郵件無效。"
disposable_email: 我們不允許一次性電子郵件。
invalid_email: 您輸入的電子郵件無效。
email_already_exists: "您已經註冊了一個帳號%{email}"
failed: "註冊失敗。"
failed: 註冊失敗。
conversations:
activity:
status:
@@ -49,9 +34,18 @@ zh_TW:
open: "被%{user_name}恢復對話。"
auto_resolved: "Conversation was marked resolved by system due to %{duration} days of inactivity"
assignee:
self_assigned: "%{user_name} self-assigned this conversation"
assigned: "被%{user_name}分配給%{assignee_name}。"
removed: "對話被%{user_name}設定成未分配。"
labels:
added: "%{user_name} added %{labels}"
removed: "%{user_name} removed %{labels}"
muted: "%{user_name} has muted the conversation"
unmuted: "%{user_name} has unmuted the conversation"
templates:
typical_reply_message_body: "%{account_name}通常在幾小時內回覆。"
greeting_message_body: "%{account_name} typically replies in a few hours."
ways_to_reach_you_message_body: "給個聯繫方式讓團隊可以聯繫到您。"
email_input_box_message_body: "透過電子郵件得到通知。"
reply:
email_subject: "New messages on this conversation"
transcript_subject: "Conversation Transcript"