chore: Update translations from Crowdin (#5523)
This commit is contained in:
@@ -17,135 +17,135 @@
|
||||
#To learn more, please read the Rails Internationalization guide
|
||||
#available at https://guides.rubyonrails.org/i18n.html.
|
||||
lv:
|
||||
hello: "Hello world"
|
||||
hello: "Sveika pasaule"
|
||||
messages:
|
||||
reset_password_success: Woot! Request for password reset is successful. Check your mail for instructions.
|
||||
reset_password_failure: Uh ho! We could not find any user with the specified email.
|
||||
reset_password_success: Urā! Paroles atiestatīšanas pieprasījums ir veiksmīgs. Pārbaudiet savu e-pastu, lai iegūtu norādījumus.
|
||||
reset_password_failure: Ak, vai! Mēs nevarējām atrast nevienu lietotāju ar norādīto e -pastu.
|
||||
errors:
|
||||
validations:
|
||||
presence: must not be blank
|
||||
presence: nedrīkst būt tukšs
|
||||
webhook:
|
||||
invalid: Invalid events
|
||||
invalid: Nederīgi notikumi
|
||||
signup:
|
||||
disposable_email: We do not allow disposable emails
|
||||
invalid_email: You have entered an invalid email
|
||||
email_already_exists: "You have already signed up for an account with %{email}"
|
||||
failed: Signup failed
|
||||
disposable_email: Mēs nepieļaujam vienreizējās lietošanas e-pasta adreses
|
||||
invalid_email: Jūs esat ievadījis nederīgu e-pasta adresi
|
||||
email_already_exists: "Jūs jau esat reģistrējis kontu ar %{email}"
|
||||
failed: Reģistrēšanās neizdevās
|
||||
data_import:
|
||||
data_type:
|
||||
invalid: Invalid data type
|
||||
invalid: Nederīgs datu tips
|
||||
contacts:
|
||||
import:
|
||||
failed: File is blank
|
||||
failed: Fails ir tukšs
|
||||
email:
|
||||
invalid: Invalid email
|
||||
invalid: Nederīga e-pasta adrese
|
||||
phone_number:
|
||||
invalid: should be in e164 format
|
||||
invalid: vajadzētu būt E.164 formātā
|
||||
categories:
|
||||
locale:
|
||||
unique: should be unique in the category and portal
|
||||
unique: vajadzētu būt unikālai, kategorijā un portālā
|
||||
inboxes:
|
||||
imap:
|
||||
socket_error: Please check the network connection, IMAP address and try again.
|
||||
no_response_error: Please check the IMAP credentials and try again.
|
||||
host_unreachable_error: Host unreachable, Please check the IMAP address, IMAP port and try again.
|
||||
connection_timed_out_error: Connection timed out for %{address}:%{port}
|
||||
connection_closed_error: Connection closed.
|
||||
socket_error: Lūdzu, pārbaudiet tīkla savienojumu, IMAP adresi un mēģiniet vēlreiz.
|
||||
no_response_error: Lūdzu, pārbaudiet IMAP akreditācijas datus un mēģiniet vēlreiz.
|
||||
host_unreachable_error: Resursdators nav pieejams. Lūdzu, pārbaudiet IMAP adresi, IMAP portu un mēģiniet vēlreiz.
|
||||
connection_timed_out_error: Savienojumam %{address}:%{port} iestājās taimauts
|
||||
connection_closed_error: Savienojums slēgts.
|
||||
validations:
|
||||
name: should not start or end with symbols, and it should not have < > / \ @ characters.
|
||||
name: nevajadzētu sākties vai beigties ar simboliem, un nevajadzētu saturēt <> / \ @ rakstzīmes.
|
||||
reports:
|
||||
period: Reporting period %{since} to %{until}
|
||||
period: Ziņošanas periods %{since} līdz %{until}
|
||||
agent_csv:
|
||||
agent_name: Agent name
|
||||
conversations_count: Conversations count
|
||||
avg_first_response_time: Avg first response time (Minutes)
|
||||
avg_resolution_time: Avg resolution time (Minutes)
|
||||
agent_name: Aģenta vārds
|
||||
conversations_count: Sarunu skaits
|
||||
avg_first_response_time: Vidējais pirmās reakcijas laiks (Minūtes)
|
||||
avg_resolution_time: Vidējais atrisināšanas laiks (Minūtes)
|
||||
inbox_csv:
|
||||
inbox_name: Inbox name
|
||||
inbox_type: Inbox type
|
||||
conversations_count: No. of conversations
|
||||
avg_first_response_time: Avg first response time (Minutes)
|
||||
avg_resolution_time: Avg resolution time (Minutes)
|
||||
inbox_name: Iesūtnes nosaukums
|
||||
inbox_type: Iesūtnes tips
|
||||
conversations_count: Sarunu skaits
|
||||
avg_first_response_time: Vidējais pirmās reakcijas laiks (Minūtes)
|
||||
avg_resolution_time: Vidējais atrisināšanas laiks (Minūtes)
|
||||
label_csv:
|
||||
label_title: Label
|
||||
conversations_count: No. of conversations
|
||||
avg_first_response_time: Avg first response time (Minutes)
|
||||
avg_resolution_time: Avg resolution time (Minutes)
|
||||
label_title: Etiķete
|
||||
conversations_count: Sarunu skaits
|
||||
avg_first_response_time: Vidējais pirmās atbildes laiks (Minūtes)
|
||||
avg_resolution_time: Vidējais atrisināšanas laiks (minūtes)
|
||||
team_csv:
|
||||
team_name: Team name
|
||||
conversations_count: Conversations count
|
||||
avg_first_response_time: Avg first response time (Minutes)
|
||||
avg_resolution_time: Avg resolution time (Minutes)
|
||||
default_group_by: day
|
||||
team_name: Komandas nosaukums
|
||||
conversations_count: Sarunu skaits
|
||||
avg_first_response_time: Vidējais pirmās atbildes laiks (Minūtes)
|
||||
avg_resolution_time: Vidējais atrisinājuma laiks (Minūtes)
|
||||
default_group_by: diena
|
||||
csat:
|
||||
headers:
|
||||
contact_name: Contact Name
|
||||
contact_email_address: Contact Email Address
|
||||
contact_phone_number: Contact Phone Number
|
||||
link_to_the_conversation: Link to the conversation
|
||||
agent_name: Agent Name
|
||||
rating: Rating
|
||||
feedback: Feedback Comment
|
||||
recorded_at: Recorded date
|
||||
contact_name: Kontaktpersonas Vārds
|
||||
contact_email_address: Kontaktpersonas E-pasta Adrese
|
||||
contact_phone_number: Kontaktpersonas Tālruņa Numurs
|
||||
link_to_the_conversation: Saite uz sarunu
|
||||
agent_name: Aģenta Vārds
|
||||
rating: Vērtējums
|
||||
feedback: Atsauksmes Komentārs
|
||||
recorded_at: Reģistrētais datums
|
||||
notifications:
|
||||
notification_title:
|
||||
conversation_creation: "[New conversation] - #%{display_id} has been created in %{inbox_name}"
|
||||
conversation_assignment: "[Assigned to you] - #%{display_id} has been assigned to you"
|
||||
assigned_conversation_new_message: "[New message] - #%{display_id} %{content}"
|
||||
conversation_mention: "You have been mentioned in conversation [ID - %{display_id}] by %{name}"
|
||||
conversation_creation: "[Jauna saruna] - #%{display_id} ir izveidota iesūtnē %{inbox_name}"
|
||||
conversation_assignment: "[Piešķirts Jums] - Jums ir piešķirts #%{display_id}"
|
||||
assigned_conversation_new_message: "[Jauns ziņojums] - #%{display_id} %{content}"
|
||||
conversation_mention: "Jūs pieminēja sarunā [ID - %{display_id}] kā %{name}"
|
||||
conversations:
|
||||
messages:
|
||||
instagram_story_content: "%{story_sender} mentioned you in the story: "
|
||||
instagram_deleted_story_content: This story is no longer available.
|
||||
deleted: This message was deleted
|
||||
instagram_story_content: "%{story_sender} pieminēja jūs stāstā: "
|
||||
instagram_deleted_story_content: Šis stāsts vairs nav pieejams.
|
||||
deleted: Šis ziņojums ir izdzēsts
|
||||
activity:
|
||||
status:
|
||||
resolved: "Conversation was marked resolved by %{user_name}"
|
||||
contact_resolved: "Conversation was resolved by %{contact_name}"
|
||||
open: "Conversation was reopened by %{user_name}"
|
||||
pending: "Conversation was marked as pending by %{user_name}"
|
||||
snoozed: "Conversation was snoozed by %{user_name}"
|
||||
auto_resolved: "Conversation was marked resolved by system due to %{duration} days of inactivity"
|
||||
resolved: "%{user_name} sarunu atzīmēja kā atrisinātu"
|
||||
contact_resolved: "%{contact_name} atrisināja sarunu"
|
||||
open: "%{user_name} atkārtoti atvēra sarunu"
|
||||
pending: "%{user_name} sarunu atzīmēja kā neapstiprinātu"
|
||||
snoozed: "%{user_name} atlika sarunu"
|
||||
auto_resolved: "Sistēma sarunu atzīmēja kā atrisinātu %{duration} dienu neaktivitātes dēļ"
|
||||
assignee:
|
||||
self_assigned: "%{user_name} self-assigned this conversation"
|
||||
assigned: "Assigned to %{assignee_name} by %{user_name}"
|
||||
removed: "Conversation unassigned by %{user_name}"
|
||||
self_assigned: "%{user_name} sev piešķīra šo sarunu"
|
||||
assigned: "%{user_name} piešķīra sarunu %{assignee_name}"
|
||||
removed: "%{user_name} noņēma piešķiršanu"
|
||||
team:
|
||||
assigned: "Assigned to %{team_name} by %{user_name}"
|
||||
assigned_with_assignee: "Assigned to %{assignee_name} via %{team_name} by %{user_name}"
|
||||
removed: "Unassigned from %{team_name} by %{user_name}"
|
||||
assigned: "%{user_name} piešķīra sarunu %{team_name}"
|
||||
assigned_with_assignee: "%{user_name} caur %{team_name} piešķīra sarunu %{assignee_name}"
|
||||
removed: "%{user_name} noņēma piešķiršanu %{team_name}"
|
||||
labels:
|
||||
added: "%{user_name} added %{labels}"
|
||||
removed: "%{user_name} removed %{labels}"
|
||||
muted: "%{user_name} has muted the conversation"
|
||||
unmuted: "%{user_name} has unmuted the conversation"
|
||||
added: "%{user_name} pievienoja %{labels}"
|
||||
removed: "%{user_name} noņēma %{labels}"
|
||||
muted: "%{user_name} izslēdza sarunu"
|
||||
unmuted: "%{user_name} ieslēdza sarunu"
|
||||
templates:
|
||||
greeting_message_body: "%{account_name} typically replies in a few hours."
|
||||
ways_to_reach_you_message_body: "Give the team a way to reach you."
|
||||
email_input_box_message_body: "Get notified by email"
|
||||
csat_input_message_body: "Please rate the conversation"
|
||||
greeting_message_body: "%{account_name} parasti atbild dažu stundu laikā."
|
||||
ways_to_reach_you_message_body: "Dodiet komandai iespēju ar jums sazināties."
|
||||
email_input_box_message_body: "Saņemiet paziņojumus pa e-pastu"
|
||||
csat_input_message_body: "Lūdzu, novērtējiet sarunu"
|
||||
reply:
|
||||
email:
|
||||
header:
|
||||
from_with_name: '%{assignee_name} from %{inbox_name} <%{from_email}>'
|
||||
reply_with_name: '%{assignee_name} from %{inbox_name} <reply+%{reply_email}>'
|
||||
email_subject: "New messages on this conversation"
|
||||
transcript_subject: "Conversation Transcript"
|
||||
from_with_name: '%{assignee_name} no %{inbox_name} <%{from_email}>'
|
||||
reply_with_name: '%{assignee_name} no %{inbox_name} <reply+%{reply_email}>'
|
||||
email_subject: "Jauni ziņojumi šajā sarunā"
|
||||
transcript_subject: "Sarunas Transkripts"
|
||||
survey:
|
||||
response: "Please rate this conversation, %{link}"
|
||||
response: "Lūdzu, novērtējiet šo sarunu, %{link}"
|
||||
contacts:
|
||||
online:
|
||||
delete: "%{contact_name} is Online, please try again later"
|
||||
delete: "%{contact_name} ir Tiešsaistē, lūdzu, vēlāk mēģiniet vēlreiz"
|
||||
integration_apps:
|
||||
slack:
|
||||
name: "Slack"
|
||||
description: "Slack is a chat tool that brings all your communication together in one place. By integrating Slack, you can get notified of all the new conversations in your account right inside your Slack."
|
||||
description: "Slack ir tērzēšanas rīks, kas apvieno visu Jūsu saziņu vienuviet. Integrējot Slack, Jūs varat saņemt paziņojumus par visām jaunajām sarunām savā kontā tieši savā Slack."
|
||||
webhooks:
|
||||
name: "Webhooks"
|
||||
description: "Webhook events provide you the realtime information about what's happening in your account. You can make use of the webhooks to communicate the events to your favourite apps like Slack or Github. Click on Configure to set up your webhooks."
|
||||
description: "WebHook notikumi sniedz Jums reāllaika informāciju par to, kas notiek Jūsu kontā. Jūs varat izmantot webhook, lai paziņotu notikumus savām iecienītākajām lietotnēm, piemēram, Slack vai Github. Noklikšķiniet uz Konfigurēt, lai iestatītu savus webhook."
|
||||
dialogflow:
|
||||
name: "Dialogflow"
|
||||
description: "Build chatbots using Dialogflow and connect them to your inbox quickly. Let the bots handle the queries before handing them off to a customer service agent."
|
||||
description: "Veidojiet tērzēšanas robotus, izmantojot Dialogflow, un ātri savienojiet tos ar iesūtni. Ļaujiet botiem apstrādāt vaicājumus, pirms tos nododat klientu apkalpošanas aģentam."
|
||||
fullcontact:
|
||||
name: "Fullcontact"
|
||||
description: "FullContact integration helps to enrich visitor profiles. Identify the users as soon as they share their email address and offer them tailored customer service. Connect your FullContact to your account by sharing the FullContact API Key."
|
||||
description: "FullContact integrācija palīdz bagātināt apmeklētāju profilus. Identificējiet lietotājus, tiklīdz viņi kopīgo savu e-pasta adresi, un piedāvājiet viņiem pielāgotu klientu apkalpošanu. Savienojiet FullContact ar savu kontu, kopīgojot FullContact API atslēgu."
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user