chore: Update translations from Crowdin
This commit is contained in:
@@ -20,23 +20,23 @@
|
||||
"NOTE": "Votre adresse de courriel est votre identité et est utilisée pour vous connecter."
|
||||
},
|
||||
"SEND_MESSAGE": {
|
||||
"TITLE": "Hotkey to send messages",
|
||||
"NOTE": "You can select a hotkey (either Enter or Cmd/Ctrl+Enter) based on your preference of writing.",
|
||||
"UPDATE_SUCCESS": "Your settings have been updated successfully",
|
||||
"TITLE": "Raccourci clavier pour envoyer des messages",
|
||||
"NOTE": "Vous pouvez sélectionner un raccourci clavier (Entrée ou Cmd/Ctrl+Entrée) en fonction de vos préférences d'écriture.",
|
||||
"UPDATE_SUCCESS": "Votre profil a été mis à jour avec succès",
|
||||
"CARD": {
|
||||
"ENTER_KEY": {
|
||||
"HEADING": "Enter (↵)",
|
||||
"CONTENT": "Send messages by pressing Enter key instead of clicking the send button."
|
||||
"HEADING": "Entrer (<unk> )",
|
||||
"CONTENT": "Envoyez des messages en appuyant sur la touche Entrée au lieu de cliquer sur le bouton d'envoi."
|
||||
},
|
||||
"CMD_ENTER_KEY": {
|
||||
"HEADING": "Cmd/Ctrl + Enter (⌘ + ↵)",
|
||||
"CONTENT": "Send messages by pressing Cmd/Ctrl + enter key instead of clicking the send button."
|
||||
"HEADING": "Cmd/Ctrl + Entrée (<unk> + <unk> )",
|
||||
"CONTENT": "Envoyez des messages en appuyant sur la touche Cmd/Ctrl + Entrée (<unk> + <unk>) au lieu de cliquer sur le bouton d'envoi."
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"MESSAGE_SIGNATURE_SECTION": {
|
||||
"TITLE": "Signature du message personnel",
|
||||
"NOTE": "Create a personal message signature that would be added to all the messages you send from your email inbox. Use the rich content editor to create a highly personalised signature.",
|
||||
"NOTE": "Créez une signature de message personnelle qui sera ajoutée à tous les messages que vous envoyez depuis votre boîte aux lettres électronique. Utilisez l'éditeur de contenu riche pour créer une signature personnalisée.",
|
||||
"BTN_TEXT": "Enregistrer la signature du message",
|
||||
"API_ERROR": "Impossible d'enregistrer la signature ! Réessayez",
|
||||
"API_SUCCESS": "Signature enregistrée avec succès"
|
||||
@@ -141,8 +141,8 @@
|
||||
"TRAIL_BUTTON": "Acheter Maintenant",
|
||||
"DELETED_USER": "Utilisateur supprimé",
|
||||
"ACCOUNT_SUSPENDED": {
|
||||
"TITLE": "Account Suspended",
|
||||
"MESSAGE": "Your account is suspended. Please reach out to the support team for more information."
|
||||
"TITLE": "Compte Suspendu",
|
||||
"MESSAGE": "Votre compte est suspendu. Veuillez contacter le support pour plus d'informations."
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"COMPONENTS": {
|
||||
@@ -151,15 +151,15 @@
|
||||
"COPY_SUCCESSFUL": "Code copié dans le presse-papier avec succès"
|
||||
},
|
||||
"SHOW_MORE_BLOCK": {
|
||||
"SHOW_MORE": "Show More",
|
||||
"SHOW_LESS": "Show Less"
|
||||
"SHOW_MORE": "Voir plus",
|
||||
"SHOW_LESS": "Voir moins"
|
||||
},
|
||||
"FILE_BUBBLE": {
|
||||
"DOWNLOAD": "Télécharger",
|
||||
"UPLOADING": "Téléversement..."
|
||||
},
|
||||
"LOCATION_BUBBLE": {
|
||||
"SEE_ON_MAP": "See on map"
|
||||
"SEE_ON_MAP": "Afficher sur la carte"
|
||||
},
|
||||
"FORM_BUBBLE": {
|
||||
"SUBMIT": "Envoyer"
|
||||
@@ -177,7 +177,7 @@
|
||||
"CONVERSATIONS": "Conversations",
|
||||
"ALL_CONVERSATIONS": "Toutes les conversations",
|
||||
"MENTIONED_CONVERSATIONS": "Mentions",
|
||||
"UNATTENDED_CONVERSATIONS": "Unattended",
|
||||
"UNATTENDED_CONVERSATIONS": "Sans suivi",
|
||||
"REPORTS": "Rapports",
|
||||
"SETTINGS": "Paramètres",
|
||||
"CONTACTS": "Contacts",
|
||||
@@ -257,7 +257,7 @@
|
||||
},
|
||||
"FORM": {
|
||||
"NAME": {
|
||||
"LABEL": "Nom du compte",
|
||||
"LABEL": "Nom de la société",
|
||||
"PLACEHOLDER": "Entreprises Wayne"
|
||||
},
|
||||
"SUBMIT": "Envoyer"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user