chore: Update translations from Crowdin (#4652)
This commit is contained in:
@@ -22,6 +22,8 @@ uk:
|
||||
reset_password_success: Круто! Запит на скидання пароля виконано успішно. Перевірте вашу пошту за подальшими інструкціями.
|
||||
reset_password_failure: Ой-ой! Ми не змогли знайти жодного користувача з цією адресою електронної пошти.
|
||||
errors:
|
||||
webhook:
|
||||
invalid: Недійсні події
|
||||
signup:
|
||||
disposable_email: Ми не дозволяємо використувати одноразові адреси електронної пошти
|
||||
invalid_email: Ви ввели неправильну адресу електронної пошти
|
||||
@@ -42,59 +44,59 @@ uk:
|
||||
conversations_count: Кількість бесід
|
||||
avg_first_response_time: Середній час першої відповіді (Хвилин)
|
||||
avg_resolution_time: Середній час вирішення (Хвилин)
|
||||
default_group_by: day
|
||||
default_group_by: день
|
||||
notifications:
|
||||
notification_title:
|
||||
conversation_creation: "[New conversation] - #%{display_id} has been created in %{inbox_name}"
|
||||
conversation_assignment: "[Assigned to you] - #%{display_id} has been assigned to you"
|
||||
assigned_conversation_new_message: "[New message] - #%{display_id} %{content}"
|
||||
conversation_mention: "You have been mentioned in conversation [ID - %{display_id}] by %{name}"
|
||||
conversation_creation: "[Новий діалог] - #%{display_id} було створено в %{inbox_name}"
|
||||
conversation_assignment: "[Призначено вам] - #%{display_id} було призначено вам"
|
||||
assigned_conversation_new_message: "[Нове повідомлення] - #%{display_id} %{content}"
|
||||
conversation_mention: "Ви були згадані в діалозі [ID - %{display_id}] від %{name}"
|
||||
conversations:
|
||||
messages:
|
||||
instagram_story_content: "%{story_sender} mentioned you in the story: "
|
||||
instagram_story_content: "%{story_sender} згадав вас у сторіс: "
|
||||
deleted: Це повідомлення було видалено
|
||||
activity:
|
||||
status:
|
||||
resolved: "Розмова була відмічена як вирішена %{user_name}"
|
||||
contact_resolved: "Conversation was resolved by %{contact_name}"
|
||||
contact_resolved: "Діалог був закритий %{contact_name}"
|
||||
open: "Розмову знову відкрито %{user_name}"
|
||||
pending: "Бесіда була позначена як очікується %{user_name}"
|
||||
snoozed: "Conversation was snoozed by %{user_name}"
|
||||
auto_resolved: "Conversation was marked resolved by system due to %{duration} days of inactivity"
|
||||
snoozed: "Розмова була відкладена %{user_name}"
|
||||
auto_resolved: "Діалог був закритий системою через %{duration} днів неактивності"
|
||||
assignee:
|
||||
self_assigned: "%{user_name} self-assigned this conversation"
|
||||
assigned: "Assigned to %{assignee_name} by %{user_name}"
|
||||
removed: "Conversation unassigned by %{user_name}"
|
||||
self_assigned: "%{user_name} самостійно призначив цей діалог"
|
||||
assigned: "Призначено до %{assignee_name} користувачем %{user_name}"
|
||||
removed: "Діалог знято %{user_name}"
|
||||
team:
|
||||
assigned: "Assigned to %{team_name} by %{user_name}"
|
||||
assigned_with_assignee: "Assigned to %{assignee_name} via %{team_name} by %{user_name}"
|
||||
removed: "Unassigned from %{team_name} by %{user_name}"
|
||||
assigned: "Призначено до %{team_name} користувачем %{user_name}"
|
||||
assigned_with_assignee: "Призначено до %{assignee_name} користувачем %{user_name} з %{team_name}"
|
||||
removed: "Виключений з %{team_name} користувачем %{user_name}"
|
||||
labels:
|
||||
added: "%{user_name} added %{labels}"
|
||||
removed: "%{user_name} removed %{labels}"
|
||||
muted: "%{user_name} has muted the conversation"
|
||||
unmuted: "%{user_name} has unmuted the conversation"
|
||||
added: "%{user_name} додав %{labels}"
|
||||
removed: "%{user_name} видалив %{labels}"
|
||||
muted: "%{user_name} включив безвучний режим"
|
||||
unmuted: "%{user_name} виключив безвучний режим"
|
||||
templates:
|
||||
greeting_message_body: "%{account_name} typically replies in a few hours."
|
||||
greeting_message_body: "%{account_name} зазвичай відповідає за кілька годин."
|
||||
ways_to_reach_you_message_body: "Дайте команді можливість з вами зв'язатися."
|
||||
email_input_box_message_body: "Отримувати сповіщення електронною поштою"
|
||||
csat_input_message_body: "Please rate the conversation"
|
||||
csat_input_message_body: "Будь ласка, оцініть розмову"
|
||||
reply:
|
||||
email:
|
||||
header:
|
||||
from_with_name: '%{assignee_name} from %{inbox_name} <%{from_email}>'
|
||||
reply_with_name: '%{assignee_name} from %{inbox_name} <reply+%{reply_email}>'
|
||||
email_subject: "New messages on this conversation"
|
||||
transcript_subject: "Conversation Transcript"
|
||||
from_with_name: '%{assignee_name} з %{inbox_name} <%{from_email}>'
|
||||
reply_with_name: '%{assignee_name} від %{inbox_name} <reply+%{reply_email}>'
|
||||
email_subject: "Нові повідомлення в цьому діалозі"
|
||||
transcript_subject: "Транскрипція діалогу"
|
||||
survey:
|
||||
response: "Please rate this conversation, %{link}"
|
||||
response: "Будь ласка, оцініть цю розмову, %{link}"
|
||||
contacts:
|
||||
online:
|
||||
delete: "%{contact_name} is Online, please try again later"
|
||||
delete: "%{contact_name} в онлайні, будь ласка, спробуйте ще раз пізніше"
|
||||
integration_apps:
|
||||
slack:
|
||||
name: "Slack"
|
||||
description: "Slack is a chat tool that brings all your communication together in one place. By integrating Slack, you can get notified of all the new conversations in your account right inside your Slack."
|
||||
description: "Slack - це інструмент чату, який об'єднує ваші комунікації разом в одному місці. Інтегруючи Slack, ви можете отримати повідомлення про всі нові діалоги у вашому обліковому записі прямо в Slack."
|
||||
webhooks:
|
||||
name: "Веб-хук"
|
||||
description: "Вебхуки автоматично повідомляють про те, що відбувається у вашому обліковому записі Chatwoot. Ви можете скористатись веб-хуками для обміну подіями з вашими улюбленими додатками, такими як Slack чи Github. Натисніть на Налаштування, щоб налаштувати web-хуки."
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user