chore: Update translations from Crowdin (#4652)
This commit is contained in:
@@ -8,31 +8,31 @@
|
||||
"SUBMIT": "Trimite"
|
||||
},
|
||||
"MESSAGE_BUBBLE": {
|
||||
"RETRY": "Send message again",
|
||||
"ERROR_MESSAGE": "Couldn't send, try again"
|
||||
"RETRY": "Trimiteți din nou un mesaj",
|
||||
"ERROR_MESSAGE": "Nu s-a putut trimite! Încearcă din nou"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"TEAM_AVAILABILITY": {
|
||||
"ONLINE": "We are online",
|
||||
"OFFLINE": "We are away at the moment"
|
||||
"ONLINE": "Suntem online",
|
||||
"OFFLINE": "Suntem plecați în acest moment"
|
||||
},
|
||||
"REPLY_TIME": {
|
||||
"IN_A_FEW_MINUTES": "Typically replies in a few minutes",
|
||||
"IN_A_FEW_HOURS": "Typically replies in a few hours",
|
||||
"IN_A_DAY": "Typically replies in a day"
|
||||
"IN_A_FEW_MINUTES": "De obicei, răspunsurile în câteva minute",
|
||||
"IN_A_FEW_HOURS": "De obicei, răspunsurile în câteva ore",
|
||||
"IN_A_DAY": "De obicei, răspunsurile într-o zi"
|
||||
},
|
||||
"START_CONVERSATION": "Start Conversation",
|
||||
"END_CONVERSATION": "End Conversation",
|
||||
"CONTINUE_CONVERSATION": "Continue conversation",
|
||||
"START_NEW_CONVERSATION": "Start a new conversation",
|
||||
"START_CONVERSATION": "Începe conversația",
|
||||
"END_CONVERSATION": "Terminați conversația",
|
||||
"CONTINUE_CONVERSATION": "Continuați conversația",
|
||||
"START_NEW_CONVERSATION": "Începeți o conversație nouă",
|
||||
"UNREAD_VIEW": {
|
||||
"VIEW_MESSAGES_BUTTON": "Vezi mesajele noi",
|
||||
"CLOSE_MESSAGES_BUTTON": "Închide",
|
||||
"COMPANY_FROM": "from",
|
||||
"COMPANY_FROM": "de la",
|
||||
"BOT": "Bot"
|
||||
},
|
||||
"BUBBLE": {
|
||||
"LABEL": "Chat with us"
|
||||
"LABEL": "Discută cu noi"
|
||||
},
|
||||
"POWERED_BY": "Oferit de Chatwoot",
|
||||
"EMAIL_PLACEHOLDER": "Te rugăm să introduci adresa de e-mail",
|
||||
@@ -42,36 +42,44 @@
|
||||
"PRE_CHAT_FORM": {
|
||||
"FIELDS": {
|
||||
"FULL_NAME": {
|
||||
"LABEL": "Full Name",
|
||||
"LABEL": "Nume complet",
|
||||
"PLACEHOLDER": "Te rugăm să introduci un nume valid",
|
||||
"ERROR": "Full Name is required"
|
||||
"REQUIRED_ERROR": "Este necesar numele complet"
|
||||
},
|
||||
"EMAIL_ADDRESS": {
|
||||
"LABEL": "Adresa Email",
|
||||
"PLACEHOLDER": "Please enter your email address",
|
||||
"ERROR": "Invalid email address"
|
||||
"PLACEHOLDER": "Te rugăm să-ți introduci adresa de email",
|
||||
"REQUIRED_ERROR": "Email Address is required",
|
||||
"VALID_ERROR": "Vă rugăm să introduceți o adresă de e-mail validă"
|
||||
},
|
||||
"PHONE_NUMBER": {
|
||||
"LABEL": "Număr de telefon",
|
||||
"PLACEHOLDER": "Please enter your phone number",
|
||||
"REQUIRED_ERROR": "Phone Number is required",
|
||||
"VALID_ERROR": "Phone number should be of E.164 format eg: +1415555555"
|
||||
},
|
||||
"MESSAGE": {
|
||||
"LABEL": "Message",
|
||||
"PLACEHOLDER": "Please enter your message",
|
||||
"ERROR": "Message too short"
|
||||
"LABEL": "Mesaj",
|
||||
"PLACEHOLDER": "Introdu mesajul tău",
|
||||
"ERROR": "Mesaj prea scurt"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"CAMPAIGN_HEADER": "Please provide your name and email before starting the conversation"
|
||||
"CAMPAIGN_HEADER": "Vă rugăm să furnizați numele și e-mailul înainte de a începe conversația",
|
||||
"IS_REQUIRED": "is required"
|
||||
},
|
||||
"FILE_SIZE_LIMIT": "Fisierul depaseste limita de {MAXIMUM_FILE_UPLOAD_SIZE} atasamente",
|
||||
"CHAT_FORM": {
|
||||
"INVALID": {
|
||||
"FIELD": "Invalid field"
|
||||
"FIELD": "Câmp invalid"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"CSAT": {
|
||||
"TITLE": "Evaluează conversația ta",
|
||||
"SUBMITTED_TITLE": "Thank you for submitting the rating",
|
||||
"SUBMITTED_TITLE": "Vă mulțumim pentru trimiterea de rating",
|
||||
"PLACEHOLDER": "Spune-ne mai mult..."
|
||||
},
|
||||
"EMAIL_TRANSCRIPT": {
|
||||
"BUTTON_TEXT": "Request a conversation transcript",
|
||||
"BUTTON_TEXT": "Solicitați o transcriere a conversației",
|
||||
"SEND_EMAIL_SUCCESS": "Transscrisul de chat a fost trimis cu succes",
|
||||
"SEND_EMAIL_ERROR": "A apărut o eroare, încercați din nou"
|
||||
}
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user