chore: Update translations from Crowdin (#4652)
This commit is contained in:
@@ -2,7 +2,7 @@
|
||||
"GENERAL_SETTINGS": {
|
||||
"TITLE": "Налаштування облікового запису",
|
||||
"SUBMIT": "Оновити налаштування",
|
||||
"BACK": "Back",
|
||||
"BACK": "Назад",
|
||||
"UPDATE": {
|
||||
"ERROR": "Не вдалося оновити налаштування, спробуйте ще раз!",
|
||||
"SUCCESS": "Налаштування облікового запису успішно оновлено"
|
||||
@@ -14,8 +14,8 @@
|
||||
"NOTE": ""
|
||||
},
|
||||
"ACCOUNT_ID": {
|
||||
"TITLE": "Account ID",
|
||||
"NOTE": "This ID is required if you are building an API based integration"
|
||||
"TITLE": "ID акаунту",
|
||||
"NOTE": "Цей ID необхідний, якщо ви створюєте інтеграцію з API"
|
||||
},
|
||||
"NAME": {
|
||||
"LABEL": "Назва облікового запису",
|
||||
@@ -28,105 +28,113 @@
|
||||
"ERROR": ""
|
||||
},
|
||||
"DOMAIN": {
|
||||
"LABEL": "Incoming Email Domain",
|
||||
"PLACEHOLDER": "The domain where you will receive the emails",
|
||||
"LABEL": "Домен вхідної пошти",
|
||||
"PLACEHOLDER": "Домен, на який ви будете отримувати електронні листи",
|
||||
"ERROR": ""
|
||||
},
|
||||
"SUPPORT_EMAIL": {
|
||||
"LABEL": "Support Email",
|
||||
"PLACEHOLDER": "Your company's support email",
|
||||
"LABEL": "Email підтримки",
|
||||
"PLACEHOLDER": "Email підтримки вашої компанії",
|
||||
"ERROR": ""
|
||||
},
|
||||
"AUTO_RESOLVE_DURATION": {
|
||||
"LABEL": "Number of days after a ticket should auto resolve if there is no activity",
|
||||
"LABEL": "Кількість днів після того, як заявка повинна автоматично буде закрита, якщо немає активності",
|
||||
"PLACEHOLDER": "30",
|
||||
"ERROR": "Please enter a valid auto resolve duration (minimum 1 day and maximum 999 days)"
|
||||
"ERROR": "Будь ласка, введіть допустиму тривалість автозакртиття (мінімум 1 день і максимум 999 днів)"
|
||||
},
|
||||
"FEATURES": {
|
||||
"INBOUND_EMAIL_ENABLED": "Conversation continuity with emails is enabled for your account.",
|
||||
"CUSTOM_EMAIL_DOMAIN_ENABLED": "You can receive emails in your custom domain now."
|
||||
"INBOUND_EMAIL_ENABLED": "Продовження діалогу з е-поштою активоване для вашого облікового запису.",
|
||||
"CUSTOM_EMAIL_DOMAIN_ENABLED": "Тепер ви можете отримувати електронні листи на власний домен."
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"UPDATE_CHATWOOT": "An update %{latestChatwootVersion} for Chatwoot is available. Please update your instance.",
|
||||
"LEARN_MORE": "Learn more"
|
||||
"UPDATE_CHATWOOT": "Доступне оновлення %{latestChatwootVersion} для Chatwoot. Будь ласка, оновіть вашу копію.",
|
||||
"LEARN_MORE": "Детальніше"
|
||||
},
|
||||
"FORMS": {
|
||||
"MULTISELECT": {
|
||||
"ENTER_TO_SELECT": "Press enter to select",
|
||||
"ENTER_TO_REMOVE": "Press enter to remove",
|
||||
"SELECT_ONE": "Select one"
|
||||
"ENTER_TO_SELECT": "Натисніть Enter, щоб обрати",
|
||||
"ENTER_TO_REMOVE": "Натисніть Enter, щоб видалити",
|
||||
"SELECT_ONE": "Виберіть"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"NOTIFICATIONS_PAGE": {
|
||||
"HEADER": "Notifications",
|
||||
"MARK_ALL_DONE": "Mark All Done",
|
||||
"HEADER": "Сповіщення",
|
||||
"MARK_ALL_DONE": "Позначити все готове",
|
||||
"DELETE_TITLE": "видалено",
|
||||
"UNREAD_NOTIFICATION": {
|
||||
"TITLE": "Непрочитані сповіщення",
|
||||
"ALL_NOTIFICATIONS": "Переглянути всі сповіщення",
|
||||
"LOADING_UNREAD_MESSAGE": "Завантаження непрочитаних сповіщень...",
|
||||
"EMPTY_MESSAGE": "У вас немає непрочитаних сповіщень"
|
||||
},
|
||||
"LIST": {
|
||||
"LOADING_MESSAGE": "Loading notifications...",
|
||||
"404": "No Notifications",
|
||||
"LOADING_MESSAGE": "Завантаження сповіщень...",
|
||||
"404": "Немає сповіщень",
|
||||
"TABLE_HEADER": [
|
||||
"Ім'я",
|
||||
"Phone Number",
|
||||
"Номер телефону",
|
||||
"Бесіди",
|
||||
"Last Contacted"
|
||||
"Останній контакт"
|
||||
]
|
||||
},
|
||||
"TYPE_LABEL": {
|
||||
"conversation_creation": "New conversation",
|
||||
"conversation_assignment": "Conversation Assigned",
|
||||
"assigned_conversation_new_message": "New Message",
|
||||
"conversation_mention": "Mention"
|
||||
"conversation_creation": "Новий діалог",
|
||||
"conversation_assignment": "Діалог призначений",
|
||||
"assigned_conversation_new_message": "Нове повідомлення",
|
||||
"conversation_mention": "Відмітка"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"NETWORK": {
|
||||
"NOTIFICATION": {
|
||||
"TEXT": "Disconnected from Chatwoot"
|
||||
"TEXT": "Відключено від Chatwoot"
|
||||
},
|
||||
"BUTTON": {
|
||||
"REFRESH": "Refresh"
|
||||
"REFRESH": "Оновити"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"COMMAND_BAR": {
|
||||
"SEARCH_PLACEHOLDER": "Search or jump to",
|
||||
"SEARCH_PLACEHOLDER": "Шукати чи перейти до",
|
||||
"SECTIONS": {
|
||||
"GENERAL": "General",
|
||||
"GENERAL": "Загальні",
|
||||
"REPORTS": "Звіти",
|
||||
"CONVERSATION": "Діалог",
|
||||
"CHANGE_ASSIGNEE": "Change Assignee",
|
||||
"CHANGE_TEAM": "Change Team",
|
||||
"ADD_LABEL": "Add label to the conversation",
|
||||
"REMOVE_LABEL": "Remove label from the conversation",
|
||||
"CHANGE_ASSIGNEE": "Змінити виконавця",
|
||||
"CHANGE_TEAM": "Змінити команду",
|
||||
"ADD_LABEL": "Додати мітку до діалогу",
|
||||
"REMOVE_LABEL": "Видалити мітку з діалогу",
|
||||
"SETTINGS": "Налаштування"
|
||||
},
|
||||
"COMMANDS": {
|
||||
"GO_TO_CONVERSATION_DASHBOARD": "Перейти до панелі керування бесід",
|
||||
"GO_TO_CONTACTS_DASHBOARD": "Перейти до панелі керування контактами",
|
||||
"GO_TO_REPORTS_OVERVIEW": "Go to Reports Overview",
|
||||
"GO_TO_AGENT_REPORTS": "Go to Agent Reports",
|
||||
"GO_TO_LABEL_REPORTS": "Go to Label Reports",
|
||||
"GO_TO_INBOX_REPORTS": "Go to Inbox Reports",
|
||||
"GO_TO_TEAM_REPORTS": "Go to Team Reports",
|
||||
"GO_TO_SETTINGS_AGENTS": "Go to Agent Settings",
|
||||
"GO_TO_SETTINGS_TEAMS": "Go to Team Settings",
|
||||
"GO_TO_SETTINGS_INBOXES": "Go to Inbox Settings",
|
||||
"GO_TO_SETTINGS_LABELS": "Go to Label Settings",
|
||||
"GO_TO_SETTINGS_CANNED_RESPONSES": "Go to Canned Response Settings",
|
||||
"GO_TO_SETTINGS_APPLICATIONS": "Go to Application Settings",
|
||||
"GO_TO_SETTINGS_ACCOUNT": "Go to Account Settings",
|
||||
"GO_TO_SETTINGS_PROFILE": "Go to Profile Settings",
|
||||
"GO_TO_NOTIFICATIONS": "Go to Notifications",
|
||||
"ADD_LABELS_TO_CONVERSATION": "Add label to the conversation",
|
||||
"ASSIGN_AN_AGENT": "Assign an agent",
|
||||
"ASSIGN_A_TEAM": "Assign a team",
|
||||
"MUTE_CONVERSATION": "Mute conversation",
|
||||
"UNMUTE_CONVERSATION": "Unmute conversation",
|
||||
"REMOVE_LABEL_FROM_CONVERSATION": "Remove label from the conversation",
|
||||
"REOPEN_CONVERSATION": "Reopen conversation",
|
||||
"RESOLVE_CONVERSATION": "Resolve conversation",
|
||||
"SEND_TRANSCRIPT": "Send an email transcript",
|
||||
"SNOOZE_CONVERSATION": "Snooze Conversation",
|
||||
"UNTIL_NEXT_REPLY": "Until next reply",
|
||||
"UNTIL_NEXT_WEEK": "Until next week",
|
||||
"UNTIL_TOMORROW": "Until tomorrow"
|
||||
"GO_TO_REPORTS_OVERVIEW": "До Звітів",
|
||||
"GO_TO_CONVERSATION_REPORTS": "Перейти до Звітів про розмову",
|
||||
"GO_TO_AGENT_REPORTS": "Перейти до звітів Співробітника",
|
||||
"GO_TO_LABEL_REPORTS": "Перейти до Звітів з Мітками",
|
||||
"GO_TO_INBOX_REPORTS": "Перейти до Вхідних Звітів",
|
||||
"GO_TO_TEAM_REPORTS": "Перейти до Командних Звітів",
|
||||
"GO_TO_SETTINGS_AGENTS": "Перейдіть до налаштувань Співробітника",
|
||||
"GO_TO_SETTINGS_TEAMS": "Перейти до Налаштування команди",
|
||||
"GO_TO_SETTINGS_INBOXES": "Перейти до Налаштування вхідних повідомлень",
|
||||
"GO_TO_SETTINGS_LABELS": "Перейти до Налаштування Міток",
|
||||
"GO_TO_SETTINGS_CANNED_RESPONSES": "До налаштувань швидкої відповіді",
|
||||
"GO_TO_SETTINGS_APPLICATIONS": "Перейти до Налаштування додатку",
|
||||
"GO_TO_SETTINGS_ACCOUNT": "Перейти до Налаштування облікового запису",
|
||||
"GO_TO_SETTINGS_PROFILE": "Перейти до Налаштування профілю",
|
||||
"GO_TO_NOTIFICATIONS": "Перейти до сповіщень",
|
||||
"ADD_LABELS_TO_CONVERSATION": "Додати мітку до діалогу",
|
||||
"ASSIGN_AN_AGENT": "Призначити агента",
|
||||
"ASSIGN_A_TEAM": "Призначити команду",
|
||||
"MUTE_CONVERSATION": "Вимкнути звук для розмови",
|
||||
"UNMUTE_CONVERSATION": "Увімкнути звук для розмови",
|
||||
"REMOVE_LABEL_FROM_CONVERSATION": "Видалити мітку з діалогу",
|
||||
"REOPEN_CONVERSATION": "Повторно відкрити розмову",
|
||||
"RESOLVE_CONVERSATION": "Закрити розмову",
|
||||
"SEND_TRANSCRIPT": "Надіслати історію розмови на електронну пошту",
|
||||
"SNOOZE_CONVERSATION": "Відкласти розмову",
|
||||
"UNTIL_NEXT_REPLY": "До наступної відповіді",
|
||||
"UNTIL_NEXT_WEEK": "До наступного тижня",
|
||||
"UNTIL_TOMORROW": "До завтра"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user