chore: Update translations from Crowdin (#10686)

Co-authored-by: Sivin Varghese <64252451+iamsivin@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: Pranav <pranav@chatwoot.com>
This commit is contained in:
Chatwoot Bot
2025-02-11 23:04:34 -08:00
committed by GitHub
parent cd80bd07ca
commit 4a088e0663
640 changed files with 22425 additions and 8557 deletions

View File

@@ -17,7 +17,7 @@
#To learn more, please read the Rails Internationalization guide
#available at https://guides.rubyonrails.org/i18n.html.
ca:
hello: "Hola món"
hello: 'Hola món'
messages:
reset_password_success: Woot! S'ha restablert la contrasenya amb èxit. Revisa el correu per més instruccions.
reset_password_failure: Uh ho! No s'ha trobat cap compte amb aquest correu electrònic.
@@ -31,7 +31,7 @@ ca:
disposable_email: Els correus d'un sol ús no s'accepten
blocked_domain: This domain is not allowed. If you believe this is a mistake, please contact support.
invalid_email: Heu introduït un correu electrònic no vàlid
email_already_exists: "Ja us heu registrat amb el compte %{email}"
email_already_exists: 'Ja us heu registrat amb el compte %{email}'
invalid_params: 'No és vàlid, comprova els paràmetres de registre i torna-ho a provar'
failed: El registre ha fallat
data_import:
@@ -50,9 +50,9 @@ ca:
locale:
unique: hauria de ser únic a la categoria i al portal
dyte:
invalid_message_type: "Tipus de missatge no vàlid. Acció no permesa"
invalid_message_type: 'Tipus de missatge no vàlid. Acció no permesa'
slack:
invalid_channel_id: "Canal slack no vàlid. Torna-ho a provar"
invalid_channel_id: 'Canal slack no vàlid. Torna-ho a provar'
inboxes:
imap:
socket_error: Comprova la connexió de xarxa, l'adreça IMAP i torna-ho a provar.
@@ -120,103 +120,103 @@ ca:
recorded_at: Data gravada
notifications:
notification_title:
conversation_creation: "Una conversa (#%{display_id}) ha estat creada a %{inbox_name}"
conversation_assignment: "Una conversa (#%{display_id}) ha estat assignada a tu"
assigned_conversation_new_message: "Es crea un missatge nou a la conversa (#%{display_id})"
conversation_mention: "T'han mencionat a la conversa (#%{display_id})"
sla_missed_first_response: "S'ha perdut la primera resposta de l'objectiu de SLA per a la conversa (#%{display_id})"
sla_missed_next_response: "S'ha perdut la següent resposta de l'objectiu de SLA per a la conversa (#%{display_id})"
sla_missed_resolution: "S'ha perdut la resolució de l'objectiu de SLA per a la conversa (#%{display_id})"
attachment: "Adjunt"
no_content: "Sense contingut"
conversation_creation: 'Una conversa (#%{display_id}) ha estat creada a %{inbox_name}'
conversation_assignment: 'Una conversa (#%{display_id}) ha estat assignada a tu'
assigned_conversation_new_message: 'Es crea un missatge nou a la conversa (#%{display_id})'
conversation_mention: 'T''han mencionat a la conversa (#%{display_id})'
sla_missed_first_response: 'S''ha perdut la primera resposta de l''objectiu de SLA per a la conversa (#%{display_id})'
sla_missed_next_response: 'S''ha perdut la següent resposta de l''objectiu de SLA per a la conversa (#%{display_id})'
sla_missed_resolution: 'S''ha perdut la resolució de l''objectiu de SLA per a la conversa (#%{display_id})'
attachment: 'Adjunt'
no_content: 'Sense contingut'
conversations:
messages:
instagram_story_content: "%{story_sender} t'ha mencionat a la història: "
instagram_story_content: '%{story_sender} t''ha mencionat a la història: '
instagram_deleted_story_content: Aquesta història ja no està disponible.
deleted: Aquest missatge a sigut eliminat
delivery_status:
error_code: "Codi d'error: %{error_code}"
error_code: 'Codi d''error: %{error_code}'
activity:
status:
resolved: "La conversa va ser marcada com resolta per %{user_name}"
contact_resolved: "La conversa va ser resolta per %{contact_name}"
open: "La conversa es va reobrir per %{user_name}"
pending: "La conversa va ser marcada com pendent per %{user_name}"
snoozed: "%{user_name} ha posposat la conversa"
auto_resolved: "El sistema ha marcat que la conversa s'ha resolt a causa de %{duration} dies d'inactivitat"
resolved: 'La conversa va ser marcada com resolta per %{user_name}'
contact_resolved: 'La conversa va ser resolta per %{contact_name}'
open: 'La conversa es va reobrir per %{user_name}'
pending: 'La conversa va ser marcada com pendent per %{user_name}'
snoozed: '%{user_name} ha posposat la conversa'
auto_resolved: 'El sistema ha marcat que la conversa s''ha resolt a causa de %{duration} dies d''inactivitat'
system_auto_open: El sistema ha reobert la conversa a causa d'un nou missatge entrant.
priority:
added: '%{user_name} ha establert la prioritat a %{new_priority}'
updated: '%{user_name} ha canviat la prioritat de %{old_priority} a %{new_priority}'
removed: '%{user_name} ha eliminat la prioritat'
assignee:
self_assigned: "%{user_name} s'ha auto assignat aquesta conversa"
assigned: "Assignada a %{assignee_name} per %{user_name}"
removed: "%{user_name} ha tret l'assignació de la conversa"
self_assigned: '%{user_name} s''ha auto assignat aquesta conversa'
assigned: 'Assignada a %{assignee_name} per %{user_name}'
removed: '%{user_name} ha tret l''assignació de la conversa'
team:
assigned: "Assignada a %{team_name} per %{user_name}"
assigned_with_assignee: "Assignat a %{assignee_name} mitjançant %{team_name} per %{user_name}"
removed: "Sense assignar des de %{team_name} per %{user_name}"
assigned: 'Assignada a %{team_name} per %{user_name}'
assigned_with_assignee: 'Assignat a %{assignee_name} mitjançant %{team_name} per %{user_name}'
removed: 'Sense assignar des de %{team_name} per %{user_name}'
labels:
added: "%{user_name} ha afegit %{labels}"
removed: "%{user_name} ha eliminat %{labels}"
added: '%{user_name} ha afegit %{labels}'
removed: '%{user_name} ha eliminat %{labels}'
sla:
added: "%{user_name} ha afegit la política de SLA %{sla_name}"
removed: "%{user_name} ha eliminat la política de SLA %{sla_name}"
muted: "%{user_name} ha silenciat la conversa"
unmuted: "%{user_name} ha desactivat el silenci de la conversa"
added: '%{user_name} ha afegit la política de SLA %{sla_name}'
removed: '%{user_name} ha eliminat la política de SLA %{sla_name}'
muted: '%{user_name} ha silenciat la conversa'
unmuted: '%{user_name} ha desactivat el silenci de la conversa'
templates:
greeting_message_body: "%{account_name} normalment respon a les poques hores."
ways_to_reach_you_message_body: "Fes saber a l'equip la forma de posar-nos en contacte amb tu."
email_input_box_message_body: "Rep les notificacions per correu electrònic"
csat_input_message_body: "Si us plau, valoreu la conversa"
greeting_message_body: '%{account_name} normalment respon a les poques hores.'
ways_to_reach_you_message_body: 'Fes saber a l''equip la forma de posar-nos en contacte amb tu.'
email_input_box_message_body: 'Rep les notificacions per correu electrònic'
csat_input_message_body: 'Si us plau, valoreu la conversa'
reply:
email:
header:
from_with_name: "%{assignee_name} des de %{inbox_name} <%{from_email}>"
reply_with_name: "%{assignee_name} des de %{inbox_name} <reply+%{reply_email}>"
friendly_name: "%{sender_name} des de %{business_name} <%{from_email}>"
professional_name: "%{business_name} <%{from_email}>"
from_with_name: '%{assignee_name} des de %{inbox_name} <%{from_email}>'
reply_with_name: '%{assignee_name} des de %{inbox_name} <reply+%{reply_email}>'
friendly_name: '%{sender_name} des de %{business_name} <%{from_email}>'
professional_name: '%{business_name} <%{from_email}>'
channel_email:
header:
reply_with_name: "%{assignee_name} des de %{inbox_name} <%{from_email}>"
reply_with_inbox_name: "%{inbox_name} <%{from_email}>"
email_subject: "Missatges nous en aquesta conversa"
transcript_subject: "Transcripció de conversa"
reply_with_name: '%{assignee_name} des de %{inbox_name} <%{from_email}>'
reply_with_inbox_name: '%{inbox_name} <%{from_email}>'
email_subject: 'Missatges nous en aquesta conversa'
transcript_subject: 'Transcripció de conversa'
survey:
response: "Si us plau, valoreu la conversa, %{link}"
response: 'Si us plau, valoreu la conversa, %{link}'
contacts:
online:
delete: "%{contact_name} està en línia, si us plau, torna-ho a provar més tard"
delete: '%{contact_name} està en línia, si us plau, torna-ho a provar més tard'
integration_apps:
dashboard_apps:
name: "Aplicacions del tauler de control"
description: "Dashboard Apps allow you to create and embed applications that display user information, orders, or payment history, providing more context to your customer support agents."
name: 'Aplicacions del tauler de control'
description: 'Dashboard Apps allow you to create and embed applications that display user information, orders, or payment history, providing more context to your customer support agents.'
dyte:
name: "Dyte"
description: "Dyte is a product that integrates audio and video functionalities into your application. With this integration, your agents can start video/voice calls with your customers directly from Chatwoot."
meeting_name: "%{agent_name} ha iniciat una reunió"
name: 'Dyte'
description: 'Dyte is a product that integrates audio and video functionalities into your application. With this integration, your agents can start video/voice calls with your customers directly from Chatwoot.'
meeting_name: '%{agent_name} ha iniciat una reunió'
slack:
name: "Slack"
name: 'Slack'
description: "Integrate Chatwoot with Slack to keep your team in sync. This integration allows you to receive notifications for new conversations and respond to them directly within Slack's interface."
webhooks:
name: "Webhooks"
description: "Webhook events provide real-time updates about activities in your Chatwoot account. You can subscribe to your preferred events, and Chatwoot will send you HTTP callbacks with the updates."
name: 'Webhooks'
description: 'Webhook events provide real-time updates about activities in your Chatwoot account. You can subscribe to your preferred events, and Chatwoot will send you HTTP callbacks with the updates.'
dialogflow:
name: "Dialogflow"
description: "Build chatbots with Dialogflow and easily integrate them into your inbox. These bots can handle initial queries before transferring them to a customer service agent."
name: 'Dialogflow'
description: 'Build chatbots with Dialogflow and easily integrate them into your inbox. These bots can handle initial queries before transferring them to a customer service agent.'
google_translate:
name: "Google Translate"
name: 'Google Translate'
description: "Integrate Google Translate to help agents easily translate customer messages. This integration automatically detects the language and converts it to the agent's or admin's preferred language."
openai:
name: "OpenAI"
description: "Leverage the power of large language models from OpenAI with the features such as reply suggestions, summarization, message rephrasing, spell-checking, and label classification."
name: 'OpenAI'
description: 'Leverage the power of large language models from OpenAI with the features such as reply suggestions, summarization, message rephrasing, spell-checking, and label classification.'
linear:
name: "Linear"
description: "Create issues in Linear directly from your conversation window. Alternatively, link existing Linear issues for a more streamlined and efficient issue tracking process."
captain:
name: "Captain"
description: "Captain is a native AI assistant built for your product and trained on your company's knowledge base. It responds like a human and resolves customer queries effectively. Configure it to your inboxes easily."
name: 'Linear'
description: 'Create issues in Linear directly from your conversation window. Alternatively, link existing Linear issues for a more streamlined and efficient issue tracking process.'
captain:
copilot_error: 'Please connect an assistant to this inbox to use Copilot'
copilot_limit: 'You are out of Copilot credits. You can buy more credits from the billing section.'
public_portal:
search:
search_placeholder: Cerca l'article per títol o cos...
@@ -263,14 +263,14 @@ ca:
button: Obrir conversa
time_units:
days:
one: "%{count} dia"
other: "%{count} dies"
one: '%{count} dia'
other: '%{count} dies'
hours:
one: "%{count} hora"
other: "%{count} hores"
one: '%{count} hora'
other: '%{count} hores'
minutes:
one: "%{count} minut"
other: "%{count} minuts "
one: '%{count} minut'
other: '%{count} minuts '
seconds:
one: "%{count} segon"
other: "%{count} segons"
one: '%{count} segon'
other: '%{count} segons'