Chore: New Crowdin translations (#747)

Brings in new translation files from Crowdin.
This commit is contained in:
Sojan Jose
2020-04-23 23:52:16 +05:30
committed by GitHub
parent 7d41b7a5dc
commit 3fcd367952
117 changed files with 4375 additions and 203 deletions

View File

@@ -1,55 +1,40 @@
# Files in the config/locales directory are used for internationalization
# and are automatically loaded by Rails. If you want to use locales other
# than English, add the necessary files in this directory.
#
# To use the locales, use `I18n.t`:
#
# I18n.t 'hello'
#
# In views, this is aliased to just `t`:
#
# <%= t('hello') %>
#
# To use a different locale, set it with `I18n.locale`:
#
# I18n.locale = :es
#
# This would use the information in config/locales/es.yml.
#
# The following keys must be escaped otherwise they will not be retrieved by
# the default I18n backend:
#
# true, false, on, off, yes, no
#
# Instead, surround them with single quotes.
#
# en:
# 'true': 'foo'
#
# To learn more, please read the Rails Internationalization guide
# available at https://guides.rubyonrails.org/i18n.html.
#Files in the config/locales directory are used for internationalization
#and are automatically loaded by Rails. If you want to use locales other
#than English, add the necessary files in this directory.
#To use the locales, use `I18n.t`:
#I18n.t 'hello'
#In views, this is aliased to just `t`:
#<%= t('hello') %>
#To use a different locale, set it with `I18n.locale`:
#I18n.locale = :es
#This would use the information in config/locales/es.yml.
#The following keys must be escaped otherwise they will not be retrieved by
#the default I18n backend:
#true, false, on, off, yes, no
#Instead, surround them with single quotes.
#en:
#'true': 'foo'
#To learn more, please read the Rails Internationalization guide
#available at https://guides.rubyonrails.org/i18n.html.
ca:
hello: "Hola món"
messages:
reset_password_success: Woot! S\'ha restablert la contransenya amb éxit. Revisa el correu per més instruccions.
reset_password_failure: Uh ho! No s\'ha trovat cap compte amb aquest correu electrònic.
errors:
reset_password_success: Woot! S'ha restablert la contrasenya amb èxit. Revisa el correu per més instruccions.
reset_password_failure: Uh ho! No s'ha trobat cap compte amb aquest correu electrònic.
errors:
signup:
disposable_email: Els correus electrònics d\'un sol ús no s\'accepten
invalid_email: El correu electrònic no es vàlid
email_already_exists: "Ja t'has registrat en un compte amb %{email}"
disposable_email: Els correus d'un sol ús no s'accepten
invalid_email: Heu introduït un correu electrònic no vàlid
email_already_exists: "Ja us heu registrat amb el compte %{email}"
failed: El registre ha fallat
conversations:
activity:
status:
resolved: "La conversa va ser marcada com resolta per %{user_name}"
open: "La conversa es va reobrir per %{user_name}"
assignee:
assigned: "Asignada a %{assignee_name} per %{user_name}"
removed: "%{user_name} ha tret l'assignació"
assigned: "Assignada a %{assignee_name} per %{user_name}"
removed: "%{user_name} ha tret l'assignació de la conversa"
templates:
typical_reply_message_body: "%{account_name} normalment respon a les poques hores."
ways_to_reach_you_message_body: "Fes saber a l'equip la forma de posar-nos en contacte amb tu."

View File

@@ -0,0 +1,61 @@
#Additional translations at https://github.com/plataformatec/devise/wiki/I18n
ca:
devise:
confirmations:
confirmed: "El teu compte ha estat confirmat correctament. Si us plau, inicia la sessió."
send_instructions: "En breu rebràs un correu electrònic amb instruccions sobre com confirmar el teu compte."
send_paranoid_instructions: "Si la teva adreça electrònica existeix a la base de dades, rebràs un correu electrònic amb instruccions sobre com confirmar el teu compte."
failure:
already_authenticated: "Ja estàs identificat."
inactive: "El teu compte encara no ha estat activat."
invalid: "%{authentication_keys} o contrasenya invàlids."
locked: "El teu compte està bloquejat."
last_attempt: "You have one more attempt before your account is locked."
not_found_in_database: "Invalid email or password."
timeout: "La teva sessió ha caducat. Si us plau, torna a iniciar sessió per a continuar."
unauthenticated: "Has d'iniciar sessió o bé registrar-te abans de continuar."
unconfirmed: "Has de confirmar el teu compte abans de continuar."
mailer:
confirmation_instructions:
subject: "Instruccions de confirmació"
reset_password_instructions:
subject: "Instruccions de regeneració de contrasenya"
unlock_instructions:
subject: "Instruccions de desbloqueig"
password_change:
subject: "S'ha canviat la contrasenya"
omniauth_callbacks:
failure: "No hem pogut autoritzar el compte des de %{kind} perquè \"%{reason}\"."
success: "Autoritzat satisfactoriament el compte des de %{kind}."
passwords:
no_token: "No pots accedir aquesta pàgina si no ho fas seguint l'enllaç d'un correu de regeneració de contrasenya. Si ja en vens, assegura't que estàs utilitzant l'adreça sencera que has rebut."
send_instructions: "En breu rebràs un correu electrònic amb instruccions sobre com restablir la teva contrasenya."
send_paranoid_instructions: "Si la teva adreça electrònica existeix a la base de dades, rebràs un correu electrònic amb un enllaç per reestablir la contrasenya."
updated: "La teva contrasenya ha estat canviada correctament. S'ha iniciat la sessió."
updated_not_active: "La teva contrasenya ha estat canviada correctament."
registrations:
destroyed: "Adéu! El teu compte ha estat cancel·lat correctament. Esperem tornar-te a veure!"
signed_up: "Has estat registrat correctament."
signed_up_but_inactive: "Has estat registrat correctament. Tanmateix, no hem pogut iniciar la sessió perquè el teu compte encara no està activat."
signed_up_but_locked: "Has estat registrat correctament. Tanmateix, no hem pogut iniciar la sessió perquè el teu compte està bloquejat."
signed_up_but_unconfirmed: "Hem enviat un missatge amb un enllaç de confirmació a la teva adreça de correu electrònic. Si us plau, segueix l'enllaç per activar el teu compte."
update_needs_confirmation: "Has actualitzat el teu compte correctament, però hem de verificar la teva nova adreça de correu electrònic. Si us plau, revisa el teu correu i clica l'enllaç de confirmació per acabar el procès de verificació de la teva adreça de correu electrònic."
updated: "Has actualitzat el teu compte correctament."
sessions:
signed_in: "Sessió iniciada correctament."
signed_out: "Sessió tancada correctament."
already_signed_out: "Sessió tancada correctament."
unlocks:
send_instructions: "En breu rebràs un correu electrònic amb instruccions sobre com desbloquejar el teu compte."
send_paranoid_instructions: "Si el teu compte existeix, rebràs un correu electrònic amb instruccions sobre com desbloquejar-lo."
unlocked: "El teu compte ha estat desbloquejat correctament. S'ha iniciat la sessió."
errors:
messages:
already_confirmed: "ja està confirmat"
confirmation_period_expired: "ha de ser confirmada en %{period}, si us plau, demana'n un de nou"
expired: "ha caducat, demana'n un de nou"
not_found: "no s'ha trobat"
not_locked: "no està bloquejat"
not_saved:
one: "1 error ha evitat que %{resource} es pugui desar:"
other: "%{count} errors han evitat que %{resource} es pugui desar:"

View File

@@ -0,0 +1,61 @@
#Additional translations at https://github.com/plataformatec/devise/wiki/I18n
el:
devise:
confirmations:
confirmed: "Η διεύθυνση του email έχει επιβεβαιωθεί."
send_instructions: "Θα λάβετε ένα email με οδηγίες για την επιβεβαίωση της διεύθυνσης email σε λίγα λεπτά."
send_paranoid_instructions: "Αν η διεύθυνση email υπάρχει στην βάση δεδομένων, θα λάβετε ένα email με οδηγίες πως θα επιβεβαιώσετε την διεύθυνση email σε λίγα λεπτά."
failure:
already_authenticated: "Έχετε ήδη εγγραφεί."
inactive: "Ο λογαριασμός σας δεν έχει ενεργοποιηθεί ακόμη."
invalid: "Ακατάλληλο %{authentication_keys}/κωδικός ή ο λογαριασμός σας δεν έχει ακόμη επιβεβαιωθεί."
locked: "Ο Λογαριασμός σας έχει κλειδωθεί."
last_attempt: "Έχετε μια ακόμη προσπάθεια πριν ο λογαριασμός σας κλειδωθεί."
not_found_in_database: "Ακατάλληλα %{authentication_keys} ή κωδικός."
timeout: "Η σύνοδος έχει λήξει. Παρακαλώ εισέλθετε ξανά για την συνέχεια."
unauthenticated: "Απαιτείται να εγγραφείτε ή να εισέλθετε πριν συνεχίσετε."
unconfirmed: "Πρέπει να επιβεβαιώσετε την διεύθυνση email πριν συνεχίσετε."
mailer:
confirmation_instructions:
subject: "Οδηγίες επιβεβαίωσης"
reset_password_instructions:
subject: "Οδηγίες επαναφοράς κωδικού"
unlock_instructions:
subject: "Οδηγίες ξεκλειδώματος"
password_change:
subject: "Ο κωδικός άλλαξε"
omniauth_callbacks:
failure: "Δεν μπορεί να γίνει η ταυτοποίηση σας από %{kind} επειδή \"%{reason}\"."
success: "Έγινε ταυτοποίηση από %{kind} λογαριασμού."
passwords:
no_token: "Δεν έχετε πρόσβαση σε αυτήν την σελίδα, χωρίς να προέρχεστε από το σύνδεσμο της επαναφοράς κωδικού. Αν έρχεστε από αυτόν τον σύνδεσμο σιγουρευτείτε ότι υπάρχει το πλήρες URL."
send_instructions: "Θα λάβετε ένα email με οδηγίες πως θα επαναφέρετε τον κωδικό σας σε μερικά λεπτά."
send_paranoid_instructions: "Αν η διεύθυνση email υπάρχει στην βάση μας, θα λάβετε ένα σύνδεσμο επαναφοράς κωδικού στο email σας σε μερικά λεπτά."
updated: "Ο κωδικός σας άλλαξε. Τώρα έχετε εισέθλει."
updated_not_active: "Ο κωδικός σας άλλαξε με επιτυχία."
registrations:
destroyed: "Στο καλό! Ο λογαριασμός σας ακυρώθηκε. Ελπίζουμε να σας ξαναδούμε σύντομα."
signed_up: "Καλώς ορίσατε! Η εγγραφής ολοκληρώθηκε με επιτυχία."
signed_up_but_inactive: "Εγγραφήκατε με επιτυχία. Πάντως, δεν μπορείτε ακόμη να εισέλθετε επειδή ο λογαριασμός σας δεν ενεργοποιήθηκε ακόμα."
signed_up_but_locked: "Εγγραφήκατε με επιτυχία. Πάντως, δεν μπορείτε ακόμη να εισέλθετε επειδή ο λογαριασμός σας είναι κλειδωμένος."
signed_up_but_unconfirmed: "Ένα μήνυμα με τον σύνδεσμο επιβεβαίωσης έχει σταλεί στο email σας. Ακολουθήστε τον σύνδεσμο για την ενεργοποίηση του λογαριασμού σας."
update_needs_confirmation: "Ενημερώσατε τον λογαριασμό σας με επιτυχία, αλλά πρέπει να επιβεβαιώστε την διεύθυνση email. Ελέγξτε την αλληλογραφία σας και ακολουθήστε το σύνδεσμο επιβεβαίωσης."
updated: "Ο κωδικός σας ενημερώθηκε με επιτυχία."
sessions:
signed_in: "Επιτυχής είσοδος."
signed_out: "Επιτυχής έξοδος."
already_signed_out: "Επιτυχής έξοδος."
unlocks:
send_instructions: "Θα λάβετε ένα email με οδηγίες πως θα ξεκλειδώστε τον λογαριασμό σας σε μερικά λεπτά."
send_paranoid_instructions: "Αν ο λογαριασμός σας υπάρχει, θα λάβετε ειδοποίηση email με οδηγίες για το ξεκλείδωμα σε μερικά λεπτά."
unlocked: "Ο λογαριασμός σας ξεκλειδώθηκε. Παρακαλώ εισέλθετε για να συνεχίσετε."
errors:
messages:
already_confirmed: "έχει ήδη επιβεβαιωθεί, παρακαλώ δοκιμάστε την είσοδο"
confirmation_period_expired: "απαιτείται να επιβεβαιωθεί εντός %{period}, παρακαλώ αιτηθείτε νέο"
expired: "έχει λήξει, παρακαλώ αιτηθείτε νέο"
not_found: "δεν βρέθηκε"
not_locked: "δεν είναι κλειδωμένος"
not_saved:
one: "1 σφάλμα αποτρέπει το %{resource} από την αποθήκευση:"
other: "%{count} σφάλματα αποτρέπουν το %{resource} από την αποθήκευση:"

View File

@@ -0,0 +1,61 @@
#Additional translations at https://github.com/plataformatec/devise/wiki/I18n
es:
devise:
confirmations:
confirmed: "Su dirección de correo electrónico ha sido confirmada con éxito."
send_instructions: "Recibirás un correo electrónico con instrucciones para confirmar tu dirección de correo electrónico en unos minutos."
send_paranoid_instructions: "Si tu dirección de correo electrónico existe en nuestra base de datos, recibirás un correo electrónico con instrucciones para confirmar tu dirección de correo electrónico en unos minutos."
failure:
already_authenticated: "Ya has iniciado sesión."
inactive: "Tu cuenta aún no está activada."
invalid: "%{authentication_keys}/password o cuenta no válida aún no está verificada."
locked: "Tu cuenta está bloqueada."
last_attempt: "Tienes un intento más antes de que tu cuenta esté bloqueada."
not_found_in_database: "%{authentication_keys} o contraseña no válida."
timeout: "Su sesión ha caducado. Por favor, inicie sesión de nuevo para continuar."
unauthenticated: "Necesitas iniciar sesión o registrarte antes de continuar."
unconfirmed: "Tienes que confirmar tu dirección de correo electrónico antes de continuar."
mailer:
confirmation_instructions:
subject: "Instrucciones de confirmación"
reset_password_instructions:
subject: "Instrucciones para restablecer la contraseña"
unlock_instructions:
subject: "Instrucciones de desbloqueo"
password_change:
subject: "Contraseña cambiada"
omniauth_callbacks:
failure: "No se pudo autenticar desde %{kind} porque \"%{reason}\"."
success: "Autenticado correctamente desde la cuenta de %{kind}."
passwords:
no_token: "No puede acceder a esta página sin proceder de un correo electrónico de restablecimiento de contraseña. Si viene de un correo electrónico de restablecimiento de contraseña, por favor asegúrese de utilizar la URL completa proporcionada."
send_instructions: "Recibirás un correo electrónico con instrucciones sobre cómo restablecer tu contraseña en unos minutos."
send_paranoid_instructions: "Si tu dirección de correo electrónico existe en nuestra base de datos, recibirás un enlace de recuperación de contraseña en tu dirección de correo electrónico en unos minutos."
updated: "Tu contraseña ha sido cambiada con éxito. Ahora estás conectado."
updated_not_active: "Su contraseña se ha cambiado correctamente."
registrations:
destroyed: "¡Por! Tu cuenta ha sido cancelada con éxito. Esperamos verte de nuevo pronto."
signed_up: "¡Bienvenido! Te has registrado correctamente."
signed_up_but_inactive: "Te has registrado correctamente. Sin embargo, no pudimos iniciar sesión porque tu cuenta aún no está activada."
signed_up_but_locked: "Te has registrado correctamente. Sin embargo, no pudimos iniciar sesión porque tu cuenta está bloqueada."
signed_up_but_unconfirmed: "Se ha enviado un mensaje con un enlace de confirmación a su dirección de correo electrónico. Por favor, siga el enlace para activar su cuenta."
update_needs_confirmation: "Has actualizado tu cuenta con éxito, pero necesitamos verificar tu nueva dirección de correo electrónico. Por favor, comprueba tu correo electrónico y sigue el enlace de confirmación para confirmar tu nueva dirección de correo electrónico."
updated: "Tu cuenta se ha actualizado correctamente."
sessions:
signed_in: "Sesión iniciada correctamente."
signed_out: "Cerrado con éxito."
already_signed_out: "Cerrado con éxito."
unlocks:
send_instructions: "Recibirás un correo electrónico con instrucciones para desbloquear tu cuenta en unos minutos."
send_paranoid_instructions: "Si tu cuenta existe, recibirás un correo electrónico con instrucciones sobre cómo desbloquearla en unos minutos."
unlocked: "Tu cuenta ha sido desbloqueada con éxito. Por favor, inicia sesión para continuar."
errors:
messages:
already_confirmed: "ya ha sido confirmado, por favor intenta iniciar sesión"
confirmation_period_expired: "necesita ser confirmado dentro de %{period}, por favor solicite una nueva"
expired: "ha expirado, por favor solicita uno nuevo"
not_found: "no encontrado"
not_locked: "no se ha bloqueado"
not_saved:
one: "1 error impide guardar este %{resource}:"
other: "%{count} errores impiden guardar este %{resource}:"

View File

@@ -0,0 +1,61 @@
#Additional translations at https://github.com/plataformatec/devise/wiki/I18n
fr:
devise:
confirmations:
confirmed: "Votre adresse e-mail a été confirmée avec succès."
send_instructions: "Vous allez recevoir dans quelques minutes un e-mail contenant les instructions pour confirmer votre adresse e-mail."
send_paranoid_instructions: "Si votre adresse e-mail existe dans notre base de données, vous allez recevoir dans quelques minutes un e-mail contenant les instructions pour confirmer votre adresse e-mail."
failure:
already_authenticated: "Vous êtes déjà connecté."
inactive: "Votre compte n'est pas encore activé."
invalid: "%{authentication_keys}/mot de passe invalide ou le compte n'est pas encore vérifié."
locked: "Votre compte est verrouillé."
last_attempt: "Vous avez encore une tentative avant que votre compte soit verrouillé."
not_found_in_database: "%{authentication_keys} ou mot de passe invalide."
timeout: "Votre session a expiré. Veuillez vous reconnecter pour continuer."
unauthenticated: "Vous devez vous connecter ou vous inscrire avant de continuer."
unconfirmed: "Vous devez confirmer votre adresse e-mail avant de continuer."
mailer:
confirmation_instructions:
subject: "Instructions de confirmation"
reset_password_instructions:
subject: "Instructions de réinitialisation du mot de passe"
unlock_instructions:
subject: "Instructions de déverrouillage"
password_change:
subject: "Mot de passe modifié"
omniauth_callbacks:
failure: "Impossible de vous authentifier depuis %{kind} car \"%{reason}\"."
success: "Authentifié avec succès à partir du compte %{kind}."
passwords:
no_token: "Vous ne pouvez pas accéder à cette page sans passer par un e-mail de réinitialisation de mot de passe. Si vous venez d'un courriel de réinitialisation de mot de passe, assurez-vous d'avoir utilisé l'URL complète fournie."
send_instructions: "Vous allez recevoir dans quelques minutes un courriel contenant les instructions pour réinitialiser votre mot de passe."
send_paranoid_instructions: "Si votre adresse e-mail existe dans notre base de données, vous recevrez un lien de récupération de mot de passe à votre adresse e-mail dans quelques minutes."
updated: "Votre mot de passe a été modifié avec succès. Vous êtes maintenant connecté."
updated_not_active: "Votre mot de passe a été modifié avec succès."
registrations:
destroyed: "Au revoir ! Votre compte a été clôturé avec succès. Nous espérons vous revoir bientôt."
signed_up: "Bienvenue ! Vous vous êtes inscrit avec succès."
signed_up_but_inactive: "Vous vous êtes inscrit avec succès. Cependant, nous n'avons pas pu vous connecter car votre compte n'est pas encore activé."
signed_up_but_locked: "Vous vous êtes inscrit avec succès. Cependant, nous n'avons pas pu vous connecter car votre compte est verrouillé."
signed_up_but_unconfirmed: "Un message avec un lien de confirmation a été envoyé à votre adresse e-mail. Veuillez suivre le lien pour activer votre compte."
update_needs_confirmation: "Vous avez mis à jour votre compte avec succès, mais nous devons vérifier votre nouvelle adresse de courriel. Veuillez vérifier votre messagerie et suivre le lien de confirmation pour confirmer votre nouvelle adresse de courriel."
updated: "Votre compte a été mis à jour avec succès."
sessions:
signed_in: "Connexion réussie."
signed_out: "Déconnecté avec succès."
already_signed_out: "Déconnecté avec succès."
unlocks:
send_instructions: "Vous allez recevoir dans quelques minutes un courriel contenant les instructions pour déverrouiller votre compte."
send_paranoid_instructions: "Si votre compte existe, vous recevrez un courriel contenant les instructions pour le débloquer dans quelques minutes."
unlocked: "Votre compte a été déverrouillé avec succès. Veuillez vous connecter pour continuer."
errors:
messages:
already_confirmed: "a déjà été confirmé, veuillez essayer de vous connecter"
confirmation_period_expired: "doit être confirmé avant %{period}, veuillez en demander un nouveau"
expired: "a expiré, veuillez en demander un nouveau"
not_found: "non trouvé"
not_locked: "n'a pas été verrouillé"
not_saved:
one: "1 erreur a empêché l'enregistrement de %{resource} :"
other: "%{count} erreurs ont empêché l'enregistrement de %{resource} :"

View File

@@ -0,0 +1,61 @@
#Additional translations at https://github.com/plataformatec/devise/wiki/I18n
pt:
devise:
confirmations:
confirmed: "Seu endereço de e-mail foi confirmado com sucesso."
send_instructions: "Dentro de minutos, você receberá um e-mail com instruções sobre como confirmar seu endereço de e-mail."
send_paranoid_instructions: "Se o seu e-mail existir em nosso banco de dados, Dentro de minutos, você receberá um e-mail com instruções sobre como confirmar seu endereço de e-mail."
failure:
already_authenticated: "Você já está logado."
inactive: "Sua conta ainda não está ativada."
invalid: "/senha inválidos %{authentication_keys}ou conta não é verificada ainda."
locked: "Sua conta está bloqueada."
last_attempt: "Você tem mais uma tentativa antes que sua conta seja bloqueada."
not_found_in_database: "%{authentication_keys} ou senha inválidos."
timeout: "Sua sessão expirou. Efetue o login novamente para continuar."
unauthenticated: "Você precisa fazer login ou se cadastrar antes de continuar."
unconfirmed: "Você precisa confirmar seu endereço de e-mail antes de continuar."
mailer:
confirmation_instructions:
subject: "Instruções de confirmação"
reset_password_instructions:
subject: "Resetar instruções de senha"
unlock_instructions:
subject: "Instruções de desbloqueio"
password_change:
subject: "Senha alterada"
omniauth_callbacks:
failure: "Não foi possível autenticá-lo a partir de %{kind} porque \"%{reason}\"."
success: "Conta %{kind} autenticada com sucesso."
passwords:
no_token: "Você não pode acessar esta página sem precisar de um e-mail de redefinição de senha. Se você veio de um e-mail de redefinição de senha, verifique se você usou a URL completa fornecida."
send_instructions: "Você receberá um e-mail com instruções sobre como redefinir sua senha em alguns minutos."
send_paranoid_instructions: "Se o seu endereço de e-mail existir em nosso banco de dados, você receberá um link de recuperação de senha em seu endereço de e-mail em alguns minutos."
updated: "Sua senha foi alterada com sucesso. Você agora está conectado."
updated_not_active: "Sua senha foi alterada com sucesso."
registrations:
destroyed: "Tchau! Sua conta foi cancelada com sucesso. Esperamos vê-lo novamente em breve."
signed_up: "Bem-vindo! Você se registrou com sucesso."
signed_up_but_inactive: "Você se inscreveu com sucesso. No entanto, não foi possível fazer login porque sua conta ainda não foi ativada."
signed_up_but_locked: "Você se registrou com sucesso. No entanto, não foi possível fazer login porque sua conta está bloqueada."
signed_up_but_unconfirmed: "Uma mensagem com um link de confirmação foi enviada para o seu endereço de e-mail. Por favor, siga o link para ativar sua conta."
update_needs_confirmation: "Você atualizou sua conta com sucesso, mas precisamos verificar seu novo endereço de e-mail. Por favor, verifique seu e-mail e siga o link de confirmação para confirmar seu novo endereço de e-mail."
updated: "Sua conta foi atualizada com sucesso."
sessions:
signed_in: "Login efetuado com sucesso."
signed_out: "Sessão encerrada com sucesso."
already_signed_out: "Sessão encerrada com sucesso."
unlocks:
send_instructions: "Dentro de minutos, você receberá um e-mail com instruções sobre como desbloquear sua conta."
send_paranoid_instructions: "Se sua conta existir, você receberá um e-mail com instruções sobre como desbloqueá-la em alguns minutos."
unlocked: "Sua conta foi desbloqueada com sucesso. Por favor, entre para continuar."
errors:
messages:
already_confirmed: "já foi confirmado, tente efetuar o login"
confirmation_period_expired: "precisa ser confirmado dentro de %{period}, por favor, solicite um novo"
expired: "expirou, por favor, solicite uma nova"
not_found: "não encontrado"
not_locked: "não estava bloqueado"
not_saved:
one: "1 erro impediu este %{resource} de ser salvo:"
other: "%{count} erros impediram este %{resource} de ser salvo:"

41
config/locales/el.yml Normal file
View File

@@ -0,0 +1,41 @@
#Files in the config/locales directory are used for internationalization
#and are automatically loaded by Rails. If you want to use locales other
#than English, add the necessary files in this directory.
#To use the locales, use `I18n.t`:
#I18n.t 'hello'
#In views, this is aliased to just `t`:
#<%= t('hello') %>
#To use a different locale, set it with `I18n.locale`:
#I18n.locale = :es
#This would use the information in config/locales/es.yml.
#The following keys must be escaped otherwise they will not be retrieved by
#the default I18n backend:
#true, false, on, off, yes, no
#Instead, surround them with single quotes.
#en:
#'true': 'foo'
#To learn more, please read the Rails Internationalization guide
#available at https://guides.rubyonrails.org/i18n.html.
el:
hello: "Χαίρε Κόσμε"
messages:
reset_password_success: Woot! Το αίτημά σας για επαναφορά κωδικού ενεργοποιήθηκε. Ελέξτε το email σας για οδηγίες.
reset_password_failure: Ωχ όχι! Δεν υπάρχει κάποιος χρήστης με το συγκεκριμένο email.
errors:
signup:
disposable_email: Δεν επιτρέπονται προσωρινά emails
invalid_email: Έχετε καταχωρήσει ακατάλληλο email
email_already_exists: "Έχει ήδη καταχωρηθεί λογαριασμός στο %{email}"
failed: Η εγγραφή απέτυχε
conversations:
activity:
status:
resolved: "Η συνομιλία έχει επιλυθεί από τον %{user_name}"
open: "Έγινε επαναφορά της συνομιλίας από τον %{user_name}"
assignee:
assigned: "Ανατέθηκε στον %{assignee_name} από τον %{user_name}"
removed: "Η συνομιλία σημάνθηκε ως μη ανατεθειμένη από τον %{user_name}"
templates:
typical_reply_message_body: "Ο/Η %{account_name} συνήθως απαντάει σε μερικές ώρες."
ways_to_reach_you_message_body: "Δώστε στην ομάδα ένα τρόπο να φτάσει σε σας."
email_input_box_message_body: "Ειδοποιηθείτε με email"

41
config/locales/es.yml Normal file
View File

@@ -0,0 +1,41 @@
#Files in the config/locales directory are used for internationalization
#and are automatically loaded by Rails. If you want to use locales other
#than English, add the necessary files in this directory.
#To use the locales, use `I18n.t`:
#I18n.t 'hello'
#In views, this is aliased to just `t`:
#<%= t('hello') %>
#To use a different locale, set it with `I18n.locale`:
#I18n.locale = :es
#This would use the information in config/locales/es.yml.
#The following keys must be escaped otherwise they will not be retrieved by
#the default I18n backend:
#true, false, on, off, yes, no
#Instead, surround them with single quotes.
#en:
#'true': 'foo'
#To learn more, please read the Rails Internationalization guide
#available at https://guides.rubyonrails.org/i18n.html.
es:
hello: "Hola mundo"
messages:
reset_password_success: '¡Genial! La solicitud de restablecimiento de contraseña ha sido exitosa. Revisa tu correo para ver las instrucciones.'
reset_password_failure: '¡Uh ho! No hemos podido encontrar ningún usuario con el correo electrónico especificado.'
errors:
signup:
disposable_email: No permitimos correos electrónicos desechables
invalid_email: Ha introducido un correo electrónico no válido
email_already_exists: "Ya te has registrado en una cuenta con %{email}"
failed: Registro fallido
conversations:
activity:
status:
resolved: "La conversación fue marcada por %{user_name}"
open: "La conversación fue reabierta por %{user_name}"
assignee:
assigned: "Asignado a %{assignee_name} por %{user_name}"
removed: "Conversación no asignada por %{user_name}"
templates:
typical_reply_message_body: "%{account_name} normalmente responde en unas pocas horas."
ways_to_reach_you_message_body: "Dale al equipo una forma de llegar a ti."
email_input_box_message_body: "Recibir notificaciones por correo electrónico"

41
config/locales/fr.yml Normal file
View File

@@ -0,0 +1,41 @@
#Files in the config/locales directory are used for internationalization
#and are automatically loaded by Rails. If you want to use locales other
#than English, add the necessary files in this directory.
#To use the locales, use `I18n.t`:
#I18n.t 'hello'
#In views, this is aliased to just `t`:
#<%= t('hello') %>
#To use a different locale, set it with `I18n.locale`:
#I18n.locale = :es
#This would use the information in config/locales/es.yml.
#The following keys must be escaped otherwise they will not be retrieved by
#the default I18n backend:
#true, false, on, off, yes, no
#Instead, surround them with single quotes.
#en:
#'true': 'foo'
#To learn more, please read the Rails Internationalization guide
#available at https://guides.rubyonrails.org/i18n.html.
fr:
hello: "Bonjour le monde"
messages:
reset_password_success: Woot ! La demande de réinitialisation du mot de passe a réussi. Consultez vos e-mails pour obtenir des instructions.
reset_password_failure: Uh ho! Nous n'avons trouvé aucun utilisateur avec l'e-mail spécifié.
errors:
signup:
disposable_email: Nous n'autorisons pas les emails jetables
invalid_email: Vous avez entré un e-mail non valide
email_already_exists: "Vous avez déjà créé un compte avec %{email}"
failed: L'inscription a échoué
conversations:
activity:
status:
resolved: "La conversation a été marquée résolue par %{user_name}"
open: "La conversation a été rouverte par %{user_name}"
assignee:
assigned: "Assigné à %{assignee_name} par %{user_name}"
removed: "Conversation non assignée par %{user_name}"
templates:
typical_reply_message_body: "%{account_name} répond généralement dans quelques heures."
ways_to_reach_you_message_body: "Donnez à l'équipe un moyen de vous rejoindre."
email_input_box_message_body: "Recevez une notification par e-mail"

View File

@@ -1,47 +1,32 @@
# Files in the config/locales directory are used for internationalization
# and are automatically loaded by Rails. If you want to use locales other
# than English, add the necessary files in this directory.
#
# To use the locales, use `I18n.t`:
#
# I18n.t 'hello'
#
# In views, this is aliased to just `t`:
#
# <%= t('hello') %>
#
# To use a different locale, set it with `I18n.locale`:
#
# I18n.locale = :es
#
# This would use the information in config/locales/es.yml.
#
# The following keys must be escaped otherwise they will not be retrieved by
# the default I18n backend:
#
# true, false, on, off, yes, no
#
# Instead, surround them with single quotes.
#
# en:
# 'true': 'foo'
#
# To learn more, please read the Rails Internationalization guide
# available at https://guides.rubyonrails.org/i18n.html.
#Files in the config/locales directory are used for internationalization
#and are automatically loaded by Rails. If you want to use locales other
#than English, add the necessary files in this directory.
#To use the locales, use `I18n.t`:
#I18n.t 'hello'
#In views, this is aliased to just `t`:
#<%= t('hello') %>
#To use a different locale, set it with `I18n.locale`:
#I18n.locale = :es
#This would use the information in config/locales/es.yml.
#The following keys must be escaped otherwise they will not be retrieved by
#the default I18n backend:
#true, false, on, off, yes, no
#Instead, surround them with single quotes.
#en:
#'true': 'foo'
#To learn more, please read the Rails Internationalization guide
#available at https://guides.rubyonrails.org/i18n.html.
ml:
hello: "ലോകത്തിനു നമസ്ക്കാരം 🙏"
messages:
reset_password_success: Woot! പാസ്‌വേഡ് പുനസജ്ജീകരണത്തിനുള്ള അഭ്യർത്ഥന വിജയകരമാണ്. നിർദ്ദേശങ്ങൾക്കായി നിങ്ങളുടെ മെയിൽ പരിശോധിക്കുക.
reset_password_failure: ക്ഷമിക്കണം! നിർദ്ദിഷ്ട ഇമെയിൽ ഉള്ള ഒരു ഉപയോക്താവിനെയും ഞങ്ങൾക്ക് കണ്ടെത്താൻ കഴിഞ്ഞില്ല.
errors:
signup:
disposable_email: ഡിസ്പോസിബിൾ ഇമെയിലുകൾ ഞങ്ങൾ അനുവദിക്കുന്നില്ല
invalid_email: നിങ്ങൾ ഒരു അസാധുവായ ഇമെയിൽ നൽകി
email_already_exists: "നിങ്ങൾ ഇതിനകം ഈ %{email} ഉപയോഗിച്ചു ഒരു അക്കൗണ്ടിനായി സൈൻ അപ്പ് ചെയ്തു"
failed: സൈനപ്പ് പരാജയപ്പെട്ടു
conversations:
activity:
status:

41
config/locales/pt.yml Normal file
View File

@@ -0,0 +1,41 @@
#Files in the config/locales directory are used for internationalization
#and are automatically loaded by Rails. If you want to use locales other
#than English, add the necessary files in this directory.
#To use the locales, use `I18n.t`:
#I18n.t 'hello'
#In views, this is aliased to just `t`:
#<%= t('hello') %>
#To use a different locale, set it with `I18n.locale`:
#I18n.locale = :es
#This would use the information in config/locales/es.yml.
#The following keys must be escaped otherwise they will not be retrieved by
#the default I18n backend:
#true, false, on, off, yes, no
#Instead, surround them with single quotes.
#en:
#'true': 'foo'
#To learn more, please read the Rails Internationalization guide
#available at https://guides.rubyonrails.org/i18n.html.
pt:
hello: "Olá, mundo"
messages:
reset_password_success: Legal! Pedido de redefinição de senha bem sucedido. Verifique seu e-mail para obter instruções.
reset_password_failure: Uh ho! Não conseguimos encontrar nenhum usuário com o e-mail especificado.
errors:
signup:
disposable_email: Não permitimos e-mails descartáveis
invalid_email: Você digitou um email inválido
email_already_exists: "Você já se inscreveu para uma conta com %{email}"
failed: Falha na inscrição
conversations:
activity:
status:
resolved: "Conversa foi marcada como resolvida por %{user_name}"
open: "Conversa foi reaberta por %{user_name}"
assignee:
assigned: "Atribuído a %{assignee_name} por %{user_name}"
removed: "Conversa não atribuída por %{user_name}"
templates:
typical_reply_message_body: "%{account_name} normalmente responde em algumas horas."
ways_to_reach_you_message_body: "Dê à equipe um jeito de contatá-lo."
email_input_box_message_body: "Seja notificado por e-mail"

41
config/locales/ro.yml Normal file
View File

@@ -0,0 +1,41 @@
#Files in the config/locales directory are used for internationalization
#and are automatically loaded by Rails. If you want to use locales other
#than English, add the necessary files in this directory.
#To use the locales, use `I18n.t`:
#I18n.t 'hello'
#In views, this is aliased to just `t`:
#<%= t('hello') %>
#To use a different locale, set it with `I18n.locale`:
#I18n.locale = :es
#This would use the information in config/locales/es.yml.
#The following keys must be escaped otherwise they will not be retrieved by
#the default I18n backend:
#true, false, on, off, yes, no
#Instead, surround them with single quotes.
#en:
#'true': 'foo'
#To learn more, please read the Rails Internationalization guide
#available at https://guides.rubyonrails.org/i18n.html.
ro:
hello: "Salutare lume"
messages:
reset_password_success: Woot! Cererea de resetare a parolei a reusit. Verifica emailul pentru instructiuni.
reset_password_failure: Nu am putut găsi niciun utilizator cu e-mailul specificat.
errors:
signup:
disposable_email: Nu permitem email-uri de unică folosință
invalid_email: Ați introdus un e-mail invalid
email_already_exists: "V-ați înregistrat deja cu un cont cu %{email}"
failed: Înregistrare eșuată
conversations:
activity:
status:
resolved: "Conversația a fost marcată de %{user_name}"
open: "Conversația a fost redeschisă de %{user_name}"
assignee:
assigned: "Atribuit lui %{assignee_name} de %{user_name}"
removed: "Conversație neasociată de %{user_name}"
templates:
typical_reply_message_body: "%{account_name} răspunde de obicei în câteva ore."
ways_to_reach_you_message_body: "Dă-i echipei o modalitate de a te contacta."
email_input_box_message_body: "Primește notificări prin e-mail"