Chore: Add ro, fr, pt_BR translation files (#827)

Co-authored-by: Pranav Raj Sreepuram <pranavrajs@gmail.com>
This commit is contained in:
Sojan Jose
2020-05-06 14:24:20 +05:30
committed by GitHub
parent c7120e9637
commit 217f33b2b2
86 changed files with 3566 additions and 5 deletions

41
config/locales/cs.yml Normal file
View File

@@ -0,0 +1,41 @@
#Files in the config/locales directory are used for internationalization
#and are automatically loaded by Rails. If you want to use locales other
#than English, add the necessary files in this directory.
#To use the locales, use `I18n.t`:
#I18n.t 'hello'
#In views, this is aliased to just `t`:
#<%= t('hello') %>
#To use a different locale, set it with `I18n.locale`:
#I18n.locale = :es
#This would use the information in config/locales/es.yml.
#The following keys must be escaped otherwise they will not be retrieved by
#the default I18n backend:
#true, false, on, off, yes, no
#Instead, surround them with single quotes.
#en:
#'true': 'foo'
#To learn more, please read the Rails Internationalization guide
#available at https://guides.rubyonrails.org/i18n.html.
cs:
hello: "Ahoj svět"
messages:
reset_password_success: Woot! Žádost o obnovení hesla byla úspěšná. Zkontrolujte svůj e-mail pro pokyny.
reset_password_failure: Jejda! Nenašli jsme žádného uživatele se zadaným e-mailem.
errors:
signup:
disposable_email: Nepovolujeme jednorázové e-maily
invalid_email: Zadali jste neplatný e-mail
email_already_exists: "Již jste se zaregistrovali k účtu s %{email}"
failed: Registrace se nezdařila
conversations:
activity:
status:
resolved: "Konverzace byla vyřešena uživatelem %{user_name}"
open: "Konverzace byla znovu otevřena uživatelem %{user_name}"
assignee:
assigned: "Přiřazeno k %{assignee_name} uživatelem %{user_name}"
removed: "Konverzace zrušena uživatelem %{user_name}"
templates:
typical_reply_message_body: "%{account_name} obvykle odpovídá za několik hodin."
ways_to_reach_you_message_body: "Dejte týmu způsob, jak se k vám dostat."
email_input_box_message_body: "Dostat upozornění e-mailem"

View File

@@ -0,0 +1,63 @@
#Additional translations at https://github.com/plataformatec/devise/wiki/I18n
cs:
devise:
confirmations:
confirmed: "Vaše e-mailová adresa byla úspěšně potvrzena."
send_instructions: "Za několik minut obdržíte e-mail s pokyny, jak potvrdit vaši e-mailovou adresu."
send_paranoid_instructions: "Pokud vaše e-mailová adresa existuje v naší databázi, za několik minut obdržíte e-mail s pokyny, jak potvrdit vaši e-mailovou adresu."
failure:
already_authenticated: "Již jste přihlášeni."
inactive: "Váš účet ještě není aktivován."
invalid: "Neplatný %{authentication_keys}/password nebo účet ještě nebyl ověřen."
locked: "Váš účet je uzamčen."
last_attempt: "Máte ještě jeden pokus než bude váš účet uzamčen."
not_found_in_database: "Neplatné %{authentication_keys} nebo heslo."
timeout: "Vaše relace vypršela. Chcete-li pokračovat, přihlaste se znovu."
unauthenticated: "Před pokračováním se musíte přihlásit nebo se zaregistrovat."
unconfirmed: "Než budete pokračovat, musíte potvrdit svou e-mailovou adresu."
mailer:
confirmation_instructions:
subject: "Instrukce pro potvrzení"
reset_password_instructions:
subject: "Pokyny pro obnovení hesla"
unlock_instructions:
subject: "Pokyny pro odemknutí"
password_change:
subject: "Heslo změněno"
omniauth_callbacks:
failure: "Nelze se přihlásit z %{kind} , protože \"%{reason}\"."
success: "Úspěšně ověřeno z účtu %{kind}."
passwords:
no_token: "Na tuto stránku nemáte přístup bez e-mailu pro obnovení hesla. Pokud pocházíte z e-mailu pro obnovení hesla, ujistěte se, že jste použili celou URL adresu."
send_instructions: "Za několik minut obdržíte e-mail s pokyny, jak obnovit heslo."
send_paranoid_instructions: "Pokud vaše e-mailová adresa existuje v naší databázi, za několik minut obdržíte na vaši e-mailovou adresu odkaz pro obnovení hesla."
updated: "Vaše heslo bylo úspěšně změněno. Nyní jste přihlášeni."
updated_not_active: "Vaše heslo bylo úspěšně změněno."
registrations:
destroyed: "O! Váš účet byl úspěšně zrušen. Doufáme, že vás brzy znovu uvidíme."
signed_up: "Vítejte! Úspěšně jste se zaregistrovali."
signed_up_but_inactive: "Úspěšně jste se zaregistrovali. Nicméně, nemohli jsme se přihlásit, protože Váš účet ještě není aktivován."
signed_up_but_locked: "Úspěšně jste se zaregistrovali. Nicméně, nemohli jsme se přihlásit, protože Váš účet je uzamčen."
signed_up_but_unconfirmed: "Zpráva s potvrzovacím odkazem byla odeslána na vaši e-mailovou adresu. Pro aktivaci účtu prosím postupujte podle odkazu."
update_needs_confirmation: "Váš účet byl úspěšně aktualizován, ale musíme ověřit Vaši novou e-mailovou adresu. Prosím zkontrolujte svůj e-mail a klikněte na odkaz pro potvrzení Vaší nové e-mailové adresy."
updated: "Váš účet byl úspěšně aktualizován."
sessions:
signed_in: "Úspěšně přihlášeno."
signed_out: "Úspěšně odhlášeno."
already_signed_out: "Úspěšně odhlášeno."
unlocks:
send_instructions: "Za několik minut obdržíte e-mail s pokyny, jak odemknout váš účet."
send_paranoid_instructions: "Pokud váš účet existuje, obdržíte během několika minut e-mail s pokyny, jak jej odemknout."
unlocked: "Váš účet byl úspěšně odemčen. Pro pokračování se přihlaste."
errors:
messages:
already_confirmed: "byl již potvrzen, zkuste se prosím přihlásit"
confirmation_period_expired: "musí být potvrzeno do %{period}, prosím požádejte o nový"
expired: "vypršela platnost. Požádejte prosím o nový"
not_found: "nenalezeno"
not_locked: "nebylo uzamčeno"
not_saved:
one: "1 chyba zabránila uložení tohoto %{resource}:"
few: "%{count} chyb znemožnilo uložení %{resource}:"
many: "%{count} chyb znemožnilo uložení %{resource}:"
other: "%{count} chyb znemožnilo uložení %{resource}:"

View File

@@ -0,0 +1,61 @@
#Additional translations at https://github.com/plataformatec/devise/wiki/I18n
it:
devise:
confirmations:
confirmed: "Il tuo indirizzo email è stato confermato con successo."
send_instructions: "Riceverai una email con le istruzioni per confermare il tuo indirizzo email in pochi minuti."
send_paranoid_instructions: "Se il tuo indirizzo email esiste nel nostro database, entro pochi minuti riceverai un'e-mail con le istruzioni per confermare il tuo indirizzo email."
failure:
already_authenticated: "Hai già effettuato l'accesso."
inactive: "Il tuo account non è ancora attivato."
invalid: "%{authentication_keys}/password o account non valido non è ancora verificato."
locked: "Il tuo account è bloccato."
last_attempt: "Hai ancora un tentativo prima che il tuo account venga bloccato."
not_found_in_database: "%{authentication_keys} o password non validi."
timeout: "La sessione è scaduta. Effettua nuovamente l'accesso per continuare."
unauthenticated: "Devi accedere o iscriverti prima di continuare."
unconfirmed: "Devi confermare il tuo indirizzo email prima di continuare."
mailer:
confirmation_instructions:
subject: "Istruzioni di conferma"
reset_password_instructions:
subject: "Istruzioni per reimpostare la password"
unlock_instructions:
subject: "Istruzioni di sblocco"
password_change:
subject: "Password modificata"
omniauth_callbacks:
failure: "Impossibile autenticarti da %{kind} perché \"%{reason}\"."
success: "Autenticato con successo dall'account %{kind}."
passwords:
no_token: "Non puoi accedere a questa pagina senza provenire da un'email di reimpostazione della password. Se vieni da un'e-mail di reimpostazione della password, assicurati di aver utilizzato l'URL completo."
send_instructions: "Tra pochi minuti riceverai un'e-mail con le istruzioni su come reimpostare la password."
send_paranoid_instructions: "Se il tuo indirizzo email è presente nel nostro database, entro pochi minuti riceverai un link per reimpostare la password."
updated: "La tua password è stata modificata con successo. Ora sei collegato."
updated_not_active: "La tua password è stata modificata con successo."
registrations:
destroyed: "Ciao! Il tuo account è stato cancellato con successo. Speriamo di rivederti presto."
signed_up: "Benvenuto! Ti sei registrato correttamente."
signed_up_but_inactive: "Ti sei registrato con successo. Tuttavia, non puoi accedere perché il tuo account non è ancora attivato."
signed_up_but_locked: "Ti sei registrato correttamente. Tuttavia, non puoi accedere perché il tuo account è bloccato."
signed_up_but_unconfirmed: "Un messaggio con un link di conferma è stato inviato al tuo indirizzo email. Segui il link per attivare l'account."
update_needs_confirmation: "Il tuo account è stato aggiornato correttamente, ma dobbiamo verificare il tuo nuovo indirizzo email. Controlla la tua email e segui il link di conferma per confermare il tuo nuovo indirizzo email."
updated: "Il tuo account è stato aggiornato con successo."
sessions:
signed_in: "Accesso effettuato."
signed_out: "Logout riuscito."
already_signed_out: "Logout riuscito."
unlocks:
send_instructions: "Entro pochi minuti riceverai una email con le istruzioni per sbloccare il tuo account."
send_paranoid_instructions: "Se il tuo account esiste, entro pochi minuti riceverai un'e-mail con le istruzioni per sbloccarlo."
unlocked: "Il tuo account è stato sbloccato con successo. Per favore accedi per continuare."
errors:
messages:
already_confirmed: "è già stato confermato, prova ad accedere"
confirmation_period_expired: "deve essere confermato entro %{period}, si prega di richiederne uno nuovo"
expired: "è scaduto, si prega di richiederne uno nuovo"
not_found: "non trovato"
not_locked: "non è stato bloccato"
not_saved:
one: "Non posso salvare questo %{resource} : 1 errore"
other: "%{count} errori impediscono il salvataggio di questo %{resource}:"

View File

@@ -0,0 +1,61 @@
#Additional translations at https://github.com/plataformatec/devise/wiki/I18n
nl:
devise:
confirmations:
confirmed: "Uw e-mailadres is succesvol bevestigd."
send_instructions: "U ontvangt binnen enkele minuten een e-mail met instructies over hoe u uw e-mailadres kunt bevestigen."
send_paranoid_instructions: "Als uw e-mailadres in onze database staat, u ontvangt binnen enkele minuten een e-mail met instructies over hoe u uw e-mailadres kunt bevestigen."
failure:
already_authenticated: "U bent al ingelogd."
inactive: "Uw account is nog niet geactiveerd."
invalid: "Ongeldig %{authentication_keys}/wachtwoord of account is nog niet geverifieerd."
locked: "Uw account is vergrendeld."
last_attempt: "U heeft nog één poging voordat uw account wordt vergrendeld."
not_found_in_database: "Ongeldige %{authentication_keys} of wachtwoord."
timeout: "Uw sessie is verlopen. Log opnieuw in om door te gaan."
unauthenticated: "Je moet je aanmelden of aanmelden voordat je verder gaat."
unconfirmed: "U moet uw e-mailadres bevestigen voordat u verder gaat."
mailer:
confirmation_instructions:
subject: "Instructies voor bevestiging"
reset_password_instructions:
subject: "Instructies voor wachtwoord resetten"
unlock_instructions:
subject: "Instructies voor ontgrendelen"
password_change:
subject: "Wachtwoord gewijzigd"
omniauth_callbacks:
failure: "Kan u niet verifiëren via %{kind} omdat \"%{reason}\"."
success: "Succesvol geverifieerd via account %{kind}."
passwords:
no_token: "Je hebt geen toegang tot deze pagina zonder een e-mail om je wachtwoord te resetten. Als u komt van een wachtwoord reset e-mail, zorg er dan voor dat u de volledige URL heeft gebruikt."
send_instructions: "U ontvangt binnen enkele minuten een e-mail met uitleg over hoe u uw wachtwoord kunt resetten."
send_paranoid_instructions: "Als uw e-mailadres in onze database staat, ontvangt u binnen enkele minuten een link om het wachtwoord te herstellen."
updated: "Uw wachtwoord is gewijzigd. U bent nu ingelogd."
updated_not_active: "Uw wachtwoord is met succes gewijzigd."
registrations:
destroyed: "Tot ziens! Uw account is geannuleerd. We hopen u snel weer te zien."
signed_up: "Welkom! U bent succesvol aangemeld."
signed_up_but_inactive: "U heeft zich succesvol aangemeld, maar we konden u niet aanmelden omdat uw account nog niet is geactiveerd."
signed_up_but_locked: "U hebt zich ingeschreven. U kunt zich echter niet aanmelden omdat uw account is vergrendeld."
signed_up_but_unconfirmed: "Een bericht met een bevestigingslink is verzonden naar uw e-mailadres. Volg de link om uw account te activeren."
update_needs_confirmation: "Je hebt je account succesvol bijgewerkt, maar we moeten je nieuwe e-mailadres verifiëren. Controleer uw e-mail en volg de bevestigingslink om uw nieuwe e-mailadres te bevestigen."
updated: "Uw account is succesvol bijgewerkt."
sessions:
signed_in: "Succesvol ingelogd."
signed_out: "Succesvol uitgelogd."
already_signed_out: "Succesvol uitgelogd."
unlocks:
send_instructions: "U ontvangt binnen enkele minuten een e-mail met uitleg over hoe u uw account kunt deblokkeren."
send_paranoid_instructions: "Als uw account bestaat ontvangt u binnen enkele minuten een e-mail met uitleg over hoe u deze kunt ontgrendelen."
unlocked: "Uw account is met succes gedeblokkeerd. Log in om door te gaan."
errors:
messages:
already_confirmed: "was al bevestigd, probeer in te loggen"
confirmation_period_expired: "moet binnen %{period}bevestigd worden, vraag een nieuwe aan"
expired: "is verlopen, vraag een nieuwe aan"
not_found: "niet gevonden"
not_locked: "is niet vergrendeld"
not_saved:
one: "Door een fout kon deze %{resource} niet opgeslagen worden:"
other: "Door %{count} fouten kon deze %{resource} niet worden opgeslagen:"

View File

@@ -0,0 +1,63 @@
#Additional translations at https://github.com/plataformatec/devise/wiki/I18n
pl:
devise:
confirmations:
confirmed: "Twój adres e-mail został potwierdzony."
send_instructions: "W ciągu kilku minut otrzymasz e-mail z instrukcjami jak potwierdzić swój adres e-mail."
send_paranoid_instructions: "Jeśli Twój adres e-mail istnieje w naszej bazie danych, otrzymasz e-mail z instrukcjami jak potwierdzić swój adres e-mail w ciągu kilku minut."
failure:
already_authenticated: "Jesteś już zalogowany."
inactive: "Twoje konto nie jest jeszcze aktywowane."
invalid: "Nieprawidłowy %{authentication_keys}/password lub konto nie zostało jeszcze zweryfikowane."
locked: "Twoje konto jest zablokowane."
last_attempt: "Masz jeszcze jedną próbę zanim Twoje konto zostanie zablokowane."
not_found_in_database: "Nieprawidłowy %{authentication_keys} lub hasło."
timeout: "Twoja sesja wygasła. Zaloguj się ponownie, aby kontynuować."
unauthenticated: "Musisz się zalogować lub zarejestrować przed kontynuowaniem."
unconfirmed: "Musisz potwierdzić swój adres e-mail zanim przejdziesz dalej."
mailer:
confirmation_instructions:
subject: "Instrukcje potwierdzenia"
reset_password_instructions:
subject: "Instrukcja resetowania hasła"
unlock_instructions:
subject: "Instrukcje odblokowania"
password_change:
subject: "Hasło zmienione"
omniauth_callbacks:
failure: "Nie można uwierzytelnić Cię z %{kind} ponieważ \"%{reason}\"."
success: "Pomyślnie uwierzytelniono z konta %{kind}."
passwords:
no_token: "Nie możesz uzyskać dostępu do tej strony bez wysłania wiadomości e-mail z resetem hasła. Jeśli pochodzi z adresu e-mail resetowania hasła, upewnij się, że użyłeś pełnego adresu URL."
send_instructions: "W ciągu kilku minut otrzymasz e-mail z instrukcjami jak zresetować hasło."
send_paranoid_instructions: "Jeśli Twój adres e-mail istnieje w naszej bazie danych, w ciągu kilku minut otrzymasz link do odzyskiwania hasła."
updated: "Twoje hasło zostało pomyślnie zmienione. Jesteś teraz zalogowany."
updated_not_active: "Twoje hasło zostało pomyślnie zmienione."
registrations:
destroyed: "Uwaga! Twoje konto zostało pomyślnie anulowane. Mamy nadzieję zobaczyć Cię ponownie wkrótce."
signed_up: "Witamy! Zarejestrowałeś się pomyślnie."
signed_up_but_inactive: "Zarejestrowałeś się pomyślnie. Nie mogliśmy się jednak zalogować, ponieważ Twoje konto nie zostało jeszcze aktywowane."
signed_up_but_locked: "Zarejestrowałeś się pomyślnie. Nie mogliśmy się jednak zalogować, ponieważ Twoje konto jest zablokowane."
signed_up_but_unconfirmed: "Wiadomość z linkiem potwierdzającym została wysłana na Twój adres e-mail. Proszę kliknąć w link, aby aktywować swoje konto."
update_needs_confirmation: "Twoje konto zostało pomyślnie zaktualizowane, ale musimy zweryfikować Twój nowy adres e-mail. Sprawdź swój e-mail i kliknij w link potwierdzający, aby potwierdzić swój nowy adres e-mail."
updated: "Twoje konto zostało pomyślnie zaktualizowane."
sessions:
signed_in: "Zalogowano pomyślnie."
signed_out: "Wylogowano pomyślnie."
already_signed_out: "Wylogowano pomyślnie."
unlocks:
send_instructions: "Za kilka minut otrzymasz e-mail z instrukcjami jak odblokować swoje konto."
send_paranoid_instructions: "Jeśli Twoje konto istnieje, otrzymasz e-mail z instrukcjami jak go odblokować."
unlocked: "Twoje konto zostało odblokowane. Zaloguj się, aby kontynuować."
errors:
messages:
already_confirmed: "został już potwierdzony, spróbuj zalogować się"
confirmation_period_expired: "musi zostać potwierdzone w ciągu %{period}, proszę poprosić o nowy"
expired: "stracił ważność, poproś o nowy"
not_found: "nie znaleziono"
not_locked: "nie był zablokowany"
not_saved:
one: "1 błąd uniemożliwił zapisanie %{resource}:"
few: "%{count} błędów uniemożliwiło zapisanie %{resource}:"
many: "%{count} błędów uniemożliwiło zapisanie %{resource}:"
other: "%{count} błędów uniemożliwiło zapisanie %{resource}:"

View File

@@ -0,0 +1,61 @@
#Additional translations at https://github.com/plataformatec/devise/wiki/I18n
sv:
devise:
confirmations:
confirmed: "Din e-postadress har bekräftats."
send_instructions: "Du kommer att få ett e-postmeddelande med instruktioner för hur du bekräftar din e-postadress inom några minuter."
send_paranoid_instructions: "Om din e-postadress finns i vår databas, du kommer att få ett e-postmeddelande med instruktioner för hur du bekräftar din e-postadress inom några minuter."
failure:
already_authenticated: "Du är redan inloggad."
inactive: "Ditt konto är inte aktiverat ännu."
invalid: "Ogiltigt %{authentication_keys}/lösenord eller konto är inte verifierat ännu."
locked: "Ditt konto är låst."
last_attempt: "Du har ett försök till innan ditt konto är låst."
not_found_in_database: "Ogiltigt %{authentication_keys} eller lösenord."
timeout: "Din session har löpt ut. Logga in igen för att fortsätta."
unauthenticated: "Du måste logga in eller registrera dig innan du fortsätter."
unconfirmed: "Du måste bekräfta din e-postadress innan du fortsätter."
mailer:
confirmation_instructions:
subject: "Bekräftelse Instruktioner"
reset_password_instructions:
subject: "Instruktioner för återställning av lösenord"
unlock_instructions:
subject: "Instruktioner för upplåsning"
password_change:
subject: "Lösenord ändrat"
omniauth_callbacks:
failure: "Kunde inte autentisera dig från %{kind} eftersom \"%{reason}\"."
success: "Lyckad autentisering från %{kind} -konto."
passwords:
no_token: "Du kan inte komma åt denna sida utan att komma från en lösenordsåterställning e-post. Om du kommer från ett e-postmeddelande för återställning av lösenord, se till att du använde hela URL:en."
send_instructions: "Du kommer att få ett e-postmeddelande med instruktioner om hur du återställer ditt lösenord inom några minuter."
send_paranoid_instructions: "Om din e-postadress finns i vår databas kommer du att få en länk för återställning av lösenord på din e-postadress om några minuter."
updated: "Ditt lösenord har ändrats. Du är nu inloggad."
updated_not_active: "Ditt lösenord har ändrats."
registrations:
destroyed: "Hej då! Ditt konto har avbrutits. Vi hoppas att se dig igen snart."
signed_up: "Välkommen! Du har registrerat dig."
signed_up_but_inactive: "Du har registrerat dig. Vi kunde dock inte logga in dig eftersom ditt konto ännu inte är aktiverat."
signed_up_but_locked: "Du har registrerat dig. Vi kunde dock inte logga in dig eftersom ditt konto är låst."
signed_up_but_unconfirmed: "Ett meddelande med en bekräftelselänk har skickats till din e-postadress. Följ länken för att aktivera ditt konto."
update_needs_confirmation: "Du uppdaterade ditt konto framgångsrikt, men vi måste verifiera din nya e-postadress. Kontrollera din e-post och följ bekräftelselänken för att bekräfta din nya e-postadress."
updated: "Ditt konto har uppdaterats."
sessions:
signed_in: "Inloggad framgångsrikt."
signed_out: "Utloggad framgångsrikt."
already_signed_out: "Utloggad framgångsrikt."
unlocks:
send_instructions: "Du kommer att få ett e-postmeddelande med instruktioner för hur du låser upp ditt konto inom några minuter."
send_paranoid_instructions: "Om ditt konto finns får du ett e-postmeddelande med instruktioner för hur du låser upp det inom några minuter."
unlocked: "Ditt konto har låsts upp. Logga in för att fortsätta."
errors:
messages:
already_confirmed: "har redan bekräftats, försök att logga in"
confirmation_period_expired: "måste bekräftas inom %{period}, vänligen begär en ny"
expired: "har löpt ut, vänligen begär ett nytt"
not_found: "hittades inte"
not_locked: "var inte låst"
not_saved:
one: "Ett fel hindrade denna %{resource} från att sparas:"
other: "%{count} fel hindrade denna %{resource} från att sparas:"

41
config/locales/it.yml Normal file
View File

@@ -0,0 +1,41 @@
#Files in the config/locales directory are used for internationalization
#and are automatically loaded by Rails. If you want to use locales other
#than English, add the necessary files in this directory.
#To use the locales, use `I18n.t`:
#I18n.t 'hello'
#In views, this is aliased to just `t`:
#<%= t('hello') %>
#To use a different locale, set it with `I18n.locale`:
#I18n.locale = :es
#This would use the information in config/locales/es.yml.
#The following keys must be escaped otherwise they will not be retrieved by
#the default I18n backend:
#true, false, on, off, yes, no
#Instead, surround them with single quotes.
#en:
#'true': 'foo'
#To learn more, please read the Rails Internationalization guide
#available at https://guides.rubyonrails.org/i18n.html.
it:
hello: "Ciao mondo"
messages:
reset_password_success: Woot! Richiesta di reimpostazione della password riuscita. Controlla la tua mail per le istruzioni.
reset_password_failure: Ciao! Non siamo riusciti a trovare alcun utente con l'email specificata.
errors:
signup:
disposable_email: Non consentiamo email disponibili
invalid_email: Hai inserito un'email non valida
email_already_exists: "Ti sei già registrato per un account con %{email}"
failed: Iscrizione fallita
conversations:
activity:
status:
resolved: "Conversazione segnata da %{user_name}"
open: "La conversazione è stata riaperta da %{user_name}"
assignee:
assigned: "Assegnato a %{assignee_name} da %{user_name}"
removed: "Conversazione non assegnata da %{user_name}"
templates:
typical_reply_message_body: "%{account_name} risponde tipicamente tra qualche ora."
ways_to_reach_you_message_body: "Offri alla squadra un modo per raggiungerti."
email_input_box_message_body: "Ricevi una notifica via email"

41
config/locales/nl.yml Normal file
View File

@@ -0,0 +1,41 @@
#Files in the config/locales directory are used for internationalization
#and are automatically loaded by Rails. If you want to use locales other
#than English, add the necessary files in this directory.
#To use the locales, use `I18n.t`:
#I18n.t 'hello'
#In views, this is aliased to just `t`:
#<%= t('hello') %>
#To use a different locale, set it with `I18n.locale`:
#I18n.locale = :es
#This would use the information in config/locales/es.yml.
#The following keys must be escaped otherwise they will not be retrieved by
#the default I18n backend:
#true, false, on, off, yes, no
#Instead, surround them with single quotes.
#en:
#'true': 'foo'
#To learn more, please read the Rails Internationalization guide
#available at https://guides.rubyonrails.org/i18n.html.
nl:
hello: "Hallo wereld"
messages:
reset_password_success: Woot! Verzoek om opnieuw instellen van wachtwoord is gelukt. Controleer je e-mail voor instructies.
reset_password_failure: Oh ho! We konden geen gebruiker vinden met het opgegeven e-mailadres.
errors:
signup:
disposable_email: Wij staan geen verwijderbare e-mails toe
invalid_email: Je hebt een ongeldig e-mailadres ingevoerd
email_already_exists: "Je hebt je al aangemeld voor een account bij %{email}"
failed: Aanmelden mislukt
conversations:
activity:
status:
resolved: "Gesprek werd gemarkeerd door %{user_name}"
open: "Gesprek werd heropend door %{user_name}"
assignee:
assigned: "Toegewezen aan %{assignee_name} door %{user_name}"
removed: "Gesprek niet toegewezen door %{user_name}"
templates:
typical_reply_message_body: "%{account_name} reageert meestal binnen een paar uur."
ways_to_reach_you_message_body: "Geef het team een manier om je te bereiken."
email_input_box_message_body: "Ontvang een melding via e-mail"

41
config/locales/pl.yml Normal file
View File

@@ -0,0 +1,41 @@
#Files in the config/locales directory are used for internationalization
#and are automatically loaded by Rails. If you want to use locales other
#than English, add the necessary files in this directory.
#To use the locales, use `I18n.t`:
#I18n.t 'hello'
#In views, this is aliased to just `t`:
#<%= t('hello') %>
#To use a different locale, set it with `I18n.locale`:
#I18n.locale = :es
#This would use the information in config/locales/es.yml.
#The following keys must be escaped otherwise they will not be retrieved by
#the default I18n backend:
#true, false, on, off, yes, no
#Instead, surround them with single quotes.
#en:
#'true': 'foo'
#To learn more, please read the Rails Internationalization guide
#available at https://guides.rubyonrails.org/i18n.html.
pl:
hello: "Witaj świat"
messages:
reset_password_success: Woot! Prośba o zresetowanie hasła zakończona pomyślnie. Sprawdź swoją pocztę, aby uzyskać instrukcje.
reset_password_failure: Uh ho! Nie mogliśmy znaleźć żadnego użytkownika z podanym adresem e-mail.
errors:
signup:
disposable_email: Nie zezwalamy na jednorazowe wiadomości e-mail
invalid_email: Wprowadzono nieprawidłowy adres e-mail
email_already_exists: "Już zarejestrowałeś konto w %{email}"
failed: Rejestracja nie powiodła się
conversations:
activity:
status:
resolved: "Rozmowa została oznaczona przez %{user_name}"
open: "Rozmowa została ponownie otwarta przez %{user_name}"
assignee:
assigned: "Przypisane do %{assignee_name} przez %{user_name}"
removed: "Rozmowa nieprzypisana przez %{user_name}"
templates:
typical_reply_message_body: "%{account_name} zazwyczaj odpowiada w kilka godzin."
ways_to_reach_you_message_body: "Daj drużynie możliwość dotarcia do Ciebie."
email_input_box_message_body: "Otrzymuj powiadomienia przez e-mail"

41
config/locales/sv.yml Normal file
View File

@@ -0,0 +1,41 @@
#Files in the config/locales directory are used for internationalization
#and are automatically loaded by Rails. If you want to use locales other
#than English, add the necessary files in this directory.
#To use the locales, use `I18n.t`:
#I18n.t 'hello'
#In views, this is aliased to just `t`:
#<%= t('hello') %>
#To use a different locale, set it with `I18n.locale`:
#I18n.locale = :es
#This would use the information in config/locales/es.yml.
#The following keys must be escaped otherwise they will not be retrieved by
#the default I18n backend:
#true, false, on, off, yes, no
#Instead, surround them with single quotes.
#en:
#'true': 'foo'
#To learn more, please read the Rails Internationalization guide
#available at https://guides.rubyonrails.org/i18n.html.
sv:
hello: "Hej världen"
messages:
reset_password_success: Woot! Begäran om återställning av lösenord lyckades. Kontrollera din e-post för instruktioner.
reset_password_failure: Uh ho! Vi kunde inte hitta någon användare med den angivna e-postadressen.
errors:
signup:
disposable_email: Vi tillåter inte engångs e-post
invalid_email: Du har angett en ogiltig e-postadress
email_already_exists: "Du har redan registrerat dig för ett konto med %{email}"
failed: Registrering misslyckades
conversations:
activity:
status:
resolved: "Konversationen har markerats som löst av %{user_name}"
open: "Konversationen öppnades igen av %{user_name}"
assignee:
assigned: "Tilldelad till %{assignee_name} av %{user_name}"
removed: "Konversation otilldelad av %{user_name}"
templates:
typical_reply_message_body: "%{account_name} svarar vanligtvis om några timmar."
ways_to_reach_you_message_body: "Ge laget ett sätt att nå dig."
email_input_box_message_body: "Få meddelande via e-post"