Chore: Add ro, fr, pt_BR translation files (#827)
Co-authored-by: Pranav Raj Sreepuram <pranavrajs@gmail.com>
This commit is contained in:
41
config/locales/cs.yml
Normal file
41
config/locales/cs.yml
Normal file
@@ -0,0 +1,41 @@
|
||||
#Files in the config/locales directory are used for internationalization
|
||||
#and are automatically loaded by Rails. If you want to use locales other
|
||||
#than English, add the necessary files in this directory.
|
||||
#To use the locales, use `I18n.t`:
|
||||
#I18n.t 'hello'
|
||||
#In views, this is aliased to just `t`:
|
||||
#<%= t('hello') %>
|
||||
#To use a different locale, set it with `I18n.locale`:
|
||||
#I18n.locale = :es
|
||||
#This would use the information in config/locales/es.yml.
|
||||
#The following keys must be escaped otherwise they will not be retrieved by
|
||||
#the default I18n backend:
|
||||
#true, false, on, off, yes, no
|
||||
#Instead, surround them with single quotes.
|
||||
#en:
|
||||
#'true': 'foo'
|
||||
#To learn more, please read the Rails Internationalization guide
|
||||
#available at https://guides.rubyonrails.org/i18n.html.
|
||||
cs:
|
||||
hello: "Ahoj svět"
|
||||
messages:
|
||||
reset_password_success: Woot! Žádost o obnovení hesla byla úspěšná. Zkontrolujte svůj e-mail pro pokyny.
|
||||
reset_password_failure: Jejda! Nenašli jsme žádného uživatele se zadaným e-mailem.
|
||||
errors:
|
||||
signup:
|
||||
disposable_email: Nepovolujeme jednorázové e-maily
|
||||
invalid_email: Zadali jste neplatný e-mail
|
||||
email_already_exists: "Již jste se zaregistrovali k účtu s %{email}"
|
||||
failed: Registrace se nezdařila
|
||||
conversations:
|
||||
activity:
|
||||
status:
|
||||
resolved: "Konverzace byla vyřešena uživatelem %{user_name}"
|
||||
open: "Konverzace byla znovu otevřena uživatelem %{user_name}"
|
||||
assignee:
|
||||
assigned: "Přiřazeno k %{assignee_name} uživatelem %{user_name}"
|
||||
removed: "Konverzace zrušena uživatelem %{user_name}"
|
||||
templates:
|
||||
typical_reply_message_body: "%{account_name} obvykle odpovídá za několik hodin."
|
||||
ways_to_reach_you_message_body: "Dejte týmu způsob, jak se k vám dostat."
|
||||
email_input_box_message_body: "Dostat upozornění e-mailem"
|
||||
63
config/locales/devise.cs.yml
Normal file
63
config/locales/devise.cs.yml
Normal file
@@ -0,0 +1,63 @@
|
||||
#Additional translations at https://github.com/plataformatec/devise/wiki/I18n
|
||||
cs:
|
||||
devise:
|
||||
confirmations:
|
||||
confirmed: "Vaše e-mailová adresa byla úspěšně potvrzena."
|
||||
send_instructions: "Za několik minut obdržíte e-mail s pokyny, jak potvrdit vaši e-mailovou adresu."
|
||||
send_paranoid_instructions: "Pokud vaše e-mailová adresa existuje v naší databázi, za několik minut obdržíte e-mail s pokyny, jak potvrdit vaši e-mailovou adresu."
|
||||
failure:
|
||||
already_authenticated: "Již jste přihlášeni."
|
||||
inactive: "Váš účet ještě není aktivován."
|
||||
invalid: "Neplatný %{authentication_keys}/password nebo účet ještě nebyl ověřen."
|
||||
locked: "Váš účet je uzamčen."
|
||||
last_attempt: "Máte ještě jeden pokus než bude váš účet uzamčen."
|
||||
not_found_in_database: "Neplatné %{authentication_keys} nebo heslo."
|
||||
timeout: "Vaše relace vypršela. Chcete-li pokračovat, přihlaste se znovu."
|
||||
unauthenticated: "Před pokračováním se musíte přihlásit nebo se zaregistrovat."
|
||||
unconfirmed: "Než budete pokračovat, musíte potvrdit svou e-mailovou adresu."
|
||||
mailer:
|
||||
confirmation_instructions:
|
||||
subject: "Instrukce pro potvrzení"
|
||||
reset_password_instructions:
|
||||
subject: "Pokyny pro obnovení hesla"
|
||||
unlock_instructions:
|
||||
subject: "Pokyny pro odemknutí"
|
||||
password_change:
|
||||
subject: "Heslo změněno"
|
||||
omniauth_callbacks:
|
||||
failure: "Nelze se přihlásit z %{kind} , protože \"%{reason}\"."
|
||||
success: "Úspěšně ověřeno z účtu %{kind}."
|
||||
passwords:
|
||||
no_token: "Na tuto stránku nemáte přístup bez e-mailu pro obnovení hesla. Pokud pocházíte z e-mailu pro obnovení hesla, ujistěte se, že jste použili celou URL adresu."
|
||||
send_instructions: "Za několik minut obdržíte e-mail s pokyny, jak obnovit heslo."
|
||||
send_paranoid_instructions: "Pokud vaše e-mailová adresa existuje v naší databázi, za několik minut obdržíte na vaši e-mailovou adresu odkaz pro obnovení hesla."
|
||||
updated: "Vaše heslo bylo úspěšně změněno. Nyní jste přihlášeni."
|
||||
updated_not_active: "Vaše heslo bylo úspěšně změněno."
|
||||
registrations:
|
||||
destroyed: "O! Váš účet byl úspěšně zrušen. Doufáme, že vás brzy znovu uvidíme."
|
||||
signed_up: "Vítejte! Úspěšně jste se zaregistrovali."
|
||||
signed_up_but_inactive: "Úspěšně jste se zaregistrovali. Nicméně, nemohli jsme se přihlásit, protože Váš účet ještě není aktivován."
|
||||
signed_up_but_locked: "Úspěšně jste se zaregistrovali. Nicméně, nemohli jsme se přihlásit, protože Váš účet je uzamčen."
|
||||
signed_up_but_unconfirmed: "Zpráva s potvrzovacím odkazem byla odeslána na vaši e-mailovou adresu. Pro aktivaci účtu prosím postupujte podle odkazu."
|
||||
update_needs_confirmation: "Váš účet byl úspěšně aktualizován, ale musíme ověřit Vaši novou e-mailovou adresu. Prosím zkontrolujte svůj e-mail a klikněte na odkaz pro potvrzení Vaší nové e-mailové adresy."
|
||||
updated: "Váš účet byl úspěšně aktualizován."
|
||||
sessions:
|
||||
signed_in: "Úspěšně přihlášeno."
|
||||
signed_out: "Úspěšně odhlášeno."
|
||||
already_signed_out: "Úspěšně odhlášeno."
|
||||
unlocks:
|
||||
send_instructions: "Za několik minut obdržíte e-mail s pokyny, jak odemknout váš účet."
|
||||
send_paranoid_instructions: "Pokud váš účet existuje, obdržíte během několika minut e-mail s pokyny, jak jej odemknout."
|
||||
unlocked: "Váš účet byl úspěšně odemčen. Pro pokračování se přihlaste."
|
||||
errors:
|
||||
messages:
|
||||
already_confirmed: "byl již potvrzen, zkuste se prosím přihlásit"
|
||||
confirmation_period_expired: "musí být potvrzeno do %{period}, prosím požádejte o nový"
|
||||
expired: "vypršela platnost. Požádejte prosím o nový"
|
||||
not_found: "nenalezeno"
|
||||
not_locked: "nebylo uzamčeno"
|
||||
not_saved:
|
||||
one: "1 chyba zabránila uložení tohoto %{resource}:"
|
||||
few: "%{count} chyb znemožnilo uložení %{resource}:"
|
||||
many: "%{count} chyb znemožnilo uložení %{resource}:"
|
||||
other: "%{count} chyb znemožnilo uložení %{resource}:"
|
||||
61
config/locales/devise.it.yml
Normal file
61
config/locales/devise.it.yml
Normal file
@@ -0,0 +1,61 @@
|
||||
#Additional translations at https://github.com/plataformatec/devise/wiki/I18n
|
||||
it:
|
||||
devise:
|
||||
confirmations:
|
||||
confirmed: "Il tuo indirizzo email è stato confermato con successo."
|
||||
send_instructions: "Riceverai una email con le istruzioni per confermare il tuo indirizzo email in pochi minuti."
|
||||
send_paranoid_instructions: "Se il tuo indirizzo email esiste nel nostro database, entro pochi minuti riceverai un'e-mail con le istruzioni per confermare il tuo indirizzo email."
|
||||
failure:
|
||||
already_authenticated: "Hai già effettuato l'accesso."
|
||||
inactive: "Il tuo account non è ancora attivato."
|
||||
invalid: "%{authentication_keys}/password o account non valido non è ancora verificato."
|
||||
locked: "Il tuo account è bloccato."
|
||||
last_attempt: "Hai ancora un tentativo prima che il tuo account venga bloccato."
|
||||
not_found_in_database: "%{authentication_keys} o password non validi."
|
||||
timeout: "La sessione è scaduta. Effettua nuovamente l'accesso per continuare."
|
||||
unauthenticated: "Devi accedere o iscriverti prima di continuare."
|
||||
unconfirmed: "Devi confermare il tuo indirizzo email prima di continuare."
|
||||
mailer:
|
||||
confirmation_instructions:
|
||||
subject: "Istruzioni di conferma"
|
||||
reset_password_instructions:
|
||||
subject: "Istruzioni per reimpostare la password"
|
||||
unlock_instructions:
|
||||
subject: "Istruzioni di sblocco"
|
||||
password_change:
|
||||
subject: "Password modificata"
|
||||
omniauth_callbacks:
|
||||
failure: "Impossibile autenticarti da %{kind} perché \"%{reason}\"."
|
||||
success: "Autenticato con successo dall'account %{kind}."
|
||||
passwords:
|
||||
no_token: "Non puoi accedere a questa pagina senza provenire da un'email di reimpostazione della password. Se vieni da un'e-mail di reimpostazione della password, assicurati di aver utilizzato l'URL completo."
|
||||
send_instructions: "Tra pochi minuti riceverai un'e-mail con le istruzioni su come reimpostare la password."
|
||||
send_paranoid_instructions: "Se il tuo indirizzo email è presente nel nostro database, entro pochi minuti riceverai un link per reimpostare la password."
|
||||
updated: "La tua password è stata modificata con successo. Ora sei collegato."
|
||||
updated_not_active: "La tua password è stata modificata con successo."
|
||||
registrations:
|
||||
destroyed: "Ciao! Il tuo account è stato cancellato con successo. Speriamo di rivederti presto."
|
||||
signed_up: "Benvenuto! Ti sei registrato correttamente."
|
||||
signed_up_but_inactive: "Ti sei registrato con successo. Tuttavia, non puoi accedere perché il tuo account non è ancora attivato."
|
||||
signed_up_but_locked: "Ti sei registrato correttamente. Tuttavia, non puoi accedere perché il tuo account è bloccato."
|
||||
signed_up_but_unconfirmed: "Un messaggio con un link di conferma è stato inviato al tuo indirizzo email. Segui il link per attivare l'account."
|
||||
update_needs_confirmation: "Il tuo account è stato aggiornato correttamente, ma dobbiamo verificare il tuo nuovo indirizzo email. Controlla la tua email e segui il link di conferma per confermare il tuo nuovo indirizzo email."
|
||||
updated: "Il tuo account è stato aggiornato con successo."
|
||||
sessions:
|
||||
signed_in: "Accesso effettuato."
|
||||
signed_out: "Logout riuscito."
|
||||
already_signed_out: "Logout riuscito."
|
||||
unlocks:
|
||||
send_instructions: "Entro pochi minuti riceverai una email con le istruzioni per sbloccare il tuo account."
|
||||
send_paranoid_instructions: "Se il tuo account esiste, entro pochi minuti riceverai un'e-mail con le istruzioni per sbloccarlo."
|
||||
unlocked: "Il tuo account è stato sbloccato con successo. Per favore accedi per continuare."
|
||||
errors:
|
||||
messages:
|
||||
already_confirmed: "è già stato confermato, prova ad accedere"
|
||||
confirmation_period_expired: "deve essere confermato entro %{period}, si prega di richiederne uno nuovo"
|
||||
expired: "è scaduto, si prega di richiederne uno nuovo"
|
||||
not_found: "non trovato"
|
||||
not_locked: "non è stato bloccato"
|
||||
not_saved:
|
||||
one: "Non posso salvare questo %{resource} : 1 errore"
|
||||
other: "%{count} errori impediscono il salvataggio di questo %{resource}:"
|
||||
61
config/locales/devise.nl.yml
Normal file
61
config/locales/devise.nl.yml
Normal file
@@ -0,0 +1,61 @@
|
||||
#Additional translations at https://github.com/plataformatec/devise/wiki/I18n
|
||||
nl:
|
||||
devise:
|
||||
confirmations:
|
||||
confirmed: "Uw e-mailadres is succesvol bevestigd."
|
||||
send_instructions: "U ontvangt binnen enkele minuten een e-mail met instructies over hoe u uw e-mailadres kunt bevestigen."
|
||||
send_paranoid_instructions: "Als uw e-mailadres in onze database staat, u ontvangt binnen enkele minuten een e-mail met instructies over hoe u uw e-mailadres kunt bevestigen."
|
||||
failure:
|
||||
already_authenticated: "U bent al ingelogd."
|
||||
inactive: "Uw account is nog niet geactiveerd."
|
||||
invalid: "Ongeldig %{authentication_keys}/wachtwoord of account is nog niet geverifieerd."
|
||||
locked: "Uw account is vergrendeld."
|
||||
last_attempt: "U heeft nog één poging voordat uw account wordt vergrendeld."
|
||||
not_found_in_database: "Ongeldige %{authentication_keys} of wachtwoord."
|
||||
timeout: "Uw sessie is verlopen. Log opnieuw in om door te gaan."
|
||||
unauthenticated: "Je moet je aanmelden of aanmelden voordat je verder gaat."
|
||||
unconfirmed: "U moet uw e-mailadres bevestigen voordat u verder gaat."
|
||||
mailer:
|
||||
confirmation_instructions:
|
||||
subject: "Instructies voor bevestiging"
|
||||
reset_password_instructions:
|
||||
subject: "Instructies voor wachtwoord resetten"
|
||||
unlock_instructions:
|
||||
subject: "Instructies voor ontgrendelen"
|
||||
password_change:
|
||||
subject: "Wachtwoord gewijzigd"
|
||||
omniauth_callbacks:
|
||||
failure: "Kan u niet verifiëren via %{kind} omdat \"%{reason}\"."
|
||||
success: "Succesvol geverifieerd via account %{kind}."
|
||||
passwords:
|
||||
no_token: "Je hebt geen toegang tot deze pagina zonder een e-mail om je wachtwoord te resetten. Als u komt van een wachtwoord reset e-mail, zorg er dan voor dat u de volledige URL heeft gebruikt."
|
||||
send_instructions: "U ontvangt binnen enkele minuten een e-mail met uitleg over hoe u uw wachtwoord kunt resetten."
|
||||
send_paranoid_instructions: "Als uw e-mailadres in onze database staat, ontvangt u binnen enkele minuten een link om het wachtwoord te herstellen."
|
||||
updated: "Uw wachtwoord is gewijzigd. U bent nu ingelogd."
|
||||
updated_not_active: "Uw wachtwoord is met succes gewijzigd."
|
||||
registrations:
|
||||
destroyed: "Tot ziens! Uw account is geannuleerd. We hopen u snel weer te zien."
|
||||
signed_up: "Welkom! U bent succesvol aangemeld."
|
||||
signed_up_but_inactive: "U heeft zich succesvol aangemeld, maar we konden u niet aanmelden omdat uw account nog niet is geactiveerd."
|
||||
signed_up_but_locked: "U hebt zich ingeschreven. U kunt zich echter niet aanmelden omdat uw account is vergrendeld."
|
||||
signed_up_but_unconfirmed: "Een bericht met een bevestigingslink is verzonden naar uw e-mailadres. Volg de link om uw account te activeren."
|
||||
update_needs_confirmation: "Je hebt je account succesvol bijgewerkt, maar we moeten je nieuwe e-mailadres verifiëren. Controleer uw e-mail en volg de bevestigingslink om uw nieuwe e-mailadres te bevestigen."
|
||||
updated: "Uw account is succesvol bijgewerkt."
|
||||
sessions:
|
||||
signed_in: "Succesvol ingelogd."
|
||||
signed_out: "Succesvol uitgelogd."
|
||||
already_signed_out: "Succesvol uitgelogd."
|
||||
unlocks:
|
||||
send_instructions: "U ontvangt binnen enkele minuten een e-mail met uitleg over hoe u uw account kunt deblokkeren."
|
||||
send_paranoid_instructions: "Als uw account bestaat ontvangt u binnen enkele minuten een e-mail met uitleg over hoe u deze kunt ontgrendelen."
|
||||
unlocked: "Uw account is met succes gedeblokkeerd. Log in om door te gaan."
|
||||
errors:
|
||||
messages:
|
||||
already_confirmed: "was al bevestigd, probeer in te loggen"
|
||||
confirmation_period_expired: "moet binnen %{period}bevestigd worden, vraag een nieuwe aan"
|
||||
expired: "is verlopen, vraag een nieuwe aan"
|
||||
not_found: "niet gevonden"
|
||||
not_locked: "is niet vergrendeld"
|
||||
not_saved:
|
||||
one: "Door een fout kon deze %{resource} niet opgeslagen worden:"
|
||||
other: "Door %{count} fouten kon deze %{resource} niet worden opgeslagen:"
|
||||
63
config/locales/devise.pl.yml
Normal file
63
config/locales/devise.pl.yml
Normal file
@@ -0,0 +1,63 @@
|
||||
#Additional translations at https://github.com/plataformatec/devise/wiki/I18n
|
||||
pl:
|
||||
devise:
|
||||
confirmations:
|
||||
confirmed: "Twój adres e-mail został potwierdzony."
|
||||
send_instructions: "W ciągu kilku minut otrzymasz e-mail z instrukcjami jak potwierdzić swój adres e-mail."
|
||||
send_paranoid_instructions: "Jeśli Twój adres e-mail istnieje w naszej bazie danych, otrzymasz e-mail z instrukcjami jak potwierdzić swój adres e-mail w ciągu kilku minut."
|
||||
failure:
|
||||
already_authenticated: "Jesteś już zalogowany."
|
||||
inactive: "Twoje konto nie jest jeszcze aktywowane."
|
||||
invalid: "Nieprawidłowy %{authentication_keys}/password lub konto nie zostało jeszcze zweryfikowane."
|
||||
locked: "Twoje konto jest zablokowane."
|
||||
last_attempt: "Masz jeszcze jedną próbę zanim Twoje konto zostanie zablokowane."
|
||||
not_found_in_database: "Nieprawidłowy %{authentication_keys} lub hasło."
|
||||
timeout: "Twoja sesja wygasła. Zaloguj się ponownie, aby kontynuować."
|
||||
unauthenticated: "Musisz się zalogować lub zarejestrować przed kontynuowaniem."
|
||||
unconfirmed: "Musisz potwierdzić swój adres e-mail zanim przejdziesz dalej."
|
||||
mailer:
|
||||
confirmation_instructions:
|
||||
subject: "Instrukcje potwierdzenia"
|
||||
reset_password_instructions:
|
||||
subject: "Instrukcja resetowania hasła"
|
||||
unlock_instructions:
|
||||
subject: "Instrukcje odblokowania"
|
||||
password_change:
|
||||
subject: "Hasło zmienione"
|
||||
omniauth_callbacks:
|
||||
failure: "Nie można uwierzytelnić Cię z %{kind} ponieważ \"%{reason}\"."
|
||||
success: "Pomyślnie uwierzytelniono z konta %{kind}."
|
||||
passwords:
|
||||
no_token: "Nie możesz uzyskać dostępu do tej strony bez wysłania wiadomości e-mail z resetem hasła. Jeśli pochodzi z adresu e-mail resetowania hasła, upewnij się, że użyłeś pełnego adresu URL."
|
||||
send_instructions: "W ciągu kilku minut otrzymasz e-mail z instrukcjami jak zresetować hasło."
|
||||
send_paranoid_instructions: "Jeśli Twój adres e-mail istnieje w naszej bazie danych, w ciągu kilku minut otrzymasz link do odzyskiwania hasła."
|
||||
updated: "Twoje hasło zostało pomyślnie zmienione. Jesteś teraz zalogowany."
|
||||
updated_not_active: "Twoje hasło zostało pomyślnie zmienione."
|
||||
registrations:
|
||||
destroyed: "Uwaga! Twoje konto zostało pomyślnie anulowane. Mamy nadzieję zobaczyć Cię ponownie wkrótce."
|
||||
signed_up: "Witamy! Zarejestrowałeś się pomyślnie."
|
||||
signed_up_but_inactive: "Zarejestrowałeś się pomyślnie. Nie mogliśmy się jednak zalogować, ponieważ Twoje konto nie zostało jeszcze aktywowane."
|
||||
signed_up_but_locked: "Zarejestrowałeś się pomyślnie. Nie mogliśmy się jednak zalogować, ponieważ Twoje konto jest zablokowane."
|
||||
signed_up_but_unconfirmed: "Wiadomość z linkiem potwierdzającym została wysłana na Twój adres e-mail. Proszę kliknąć w link, aby aktywować swoje konto."
|
||||
update_needs_confirmation: "Twoje konto zostało pomyślnie zaktualizowane, ale musimy zweryfikować Twój nowy adres e-mail. Sprawdź swój e-mail i kliknij w link potwierdzający, aby potwierdzić swój nowy adres e-mail."
|
||||
updated: "Twoje konto zostało pomyślnie zaktualizowane."
|
||||
sessions:
|
||||
signed_in: "Zalogowano pomyślnie."
|
||||
signed_out: "Wylogowano pomyślnie."
|
||||
already_signed_out: "Wylogowano pomyślnie."
|
||||
unlocks:
|
||||
send_instructions: "Za kilka minut otrzymasz e-mail z instrukcjami jak odblokować swoje konto."
|
||||
send_paranoid_instructions: "Jeśli Twoje konto istnieje, otrzymasz e-mail z instrukcjami jak go odblokować."
|
||||
unlocked: "Twoje konto zostało odblokowane. Zaloguj się, aby kontynuować."
|
||||
errors:
|
||||
messages:
|
||||
already_confirmed: "został już potwierdzony, spróbuj zalogować się"
|
||||
confirmation_period_expired: "musi zostać potwierdzone w ciągu %{period}, proszę poprosić o nowy"
|
||||
expired: "stracił ważność, poproś o nowy"
|
||||
not_found: "nie znaleziono"
|
||||
not_locked: "nie był zablokowany"
|
||||
not_saved:
|
||||
one: "1 błąd uniemożliwił zapisanie %{resource}:"
|
||||
few: "%{count} błędów uniemożliwiło zapisanie %{resource}:"
|
||||
many: "%{count} błędów uniemożliwiło zapisanie %{resource}:"
|
||||
other: "%{count} błędów uniemożliwiło zapisanie %{resource}:"
|
||||
61
config/locales/devise.sv.yml
Normal file
61
config/locales/devise.sv.yml
Normal file
@@ -0,0 +1,61 @@
|
||||
#Additional translations at https://github.com/plataformatec/devise/wiki/I18n
|
||||
sv:
|
||||
devise:
|
||||
confirmations:
|
||||
confirmed: "Din e-postadress har bekräftats."
|
||||
send_instructions: "Du kommer att få ett e-postmeddelande med instruktioner för hur du bekräftar din e-postadress inom några minuter."
|
||||
send_paranoid_instructions: "Om din e-postadress finns i vår databas, du kommer att få ett e-postmeddelande med instruktioner för hur du bekräftar din e-postadress inom några minuter."
|
||||
failure:
|
||||
already_authenticated: "Du är redan inloggad."
|
||||
inactive: "Ditt konto är inte aktiverat ännu."
|
||||
invalid: "Ogiltigt %{authentication_keys}/lösenord eller konto är inte verifierat ännu."
|
||||
locked: "Ditt konto är låst."
|
||||
last_attempt: "Du har ett försök till innan ditt konto är låst."
|
||||
not_found_in_database: "Ogiltigt %{authentication_keys} eller lösenord."
|
||||
timeout: "Din session har löpt ut. Logga in igen för att fortsätta."
|
||||
unauthenticated: "Du måste logga in eller registrera dig innan du fortsätter."
|
||||
unconfirmed: "Du måste bekräfta din e-postadress innan du fortsätter."
|
||||
mailer:
|
||||
confirmation_instructions:
|
||||
subject: "Bekräftelse Instruktioner"
|
||||
reset_password_instructions:
|
||||
subject: "Instruktioner för återställning av lösenord"
|
||||
unlock_instructions:
|
||||
subject: "Instruktioner för upplåsning"
|
||||
password_change:
|
||||
subject: "Lösenord ändrat"
|
||||
omniauth_callbacks:
|
||||
failure: "Kunde inte autentisera dig från %{kind} eftersom \"%{reason}\"."
|
||||
success: "Lyckad autentisering från %{kind} -konto."
|
||||
passwords:
|
||||
no_token: "Du kan inte komma åt denna sida utan att komma från en lösenordsåterställning e-post. Om du kommer från ett e-postmeddelande för återställning av lösenord, se till att du använde hela URL:en."
|
||||
send_instructions: "Du kommer att få ett e-postmeddelande med instruktioner om hur du återställer ditt lösenord inom några minuter."
|
||||
send_paranoid_instructions: "Om din e-postadress finns i vår databas kommer du att få en länk för återställning av lösenord på din e-postadress om några minuter."
|
||||
updated: "Ditt lösenord har ändrats. Du är nu inloggad."
|
||||
updated_not_active: "Ditt lösenord har ändrats."
|
||||
registrations:
|
||||
destroyed: "Hej då! Ditt konto har avbrutits. Vi hoppas att se dig igen snart."
|
||||
signed_up: "Välkommen! Du har registrerat dig."
|
||||
signed_up_but_inactive: "Du har registrerat dig. Vi kunde dock inte logga in dig eftersom ditt konto ännu inte är aktiverat."
|
||||
signed_up_but_locked: "Du har registrerat dig. Vi kunde dock inte logga in dig eftersom ditt konto är låst."
|
||||
signed_up_but_unconfirmed: "Ett meddelande med en bekräftelselänk har skickats till din e-postadress. Följ länken för att aktivera ditt konto."
|
||||
update_needs_confirmation: "Du uppdaterade ditt konto framgångsrikt, men vi måste verifiera din nya e-postadress. Kontrollera din e-post och följ bekräftelselänken för att bekräfta din nya e-postadress."
|
||||
updated: "Ditt konto har uppdaterats."
|
||||
sessions:
|
||||
signed_in: "Inloggad framgångsrikt."
|
||||
signed_out: "Utloggad framgångsrikt."
|
||||
already_signed_out: "Utloggad framgångsrikt."
|
||||
unlocks:
|
||||
send_instructions: "Du kommer att få ett e-postmeddelande med instruktioner för hur du låser upp ditt konto inom några minuter."
|
||||
send_paranoid_instructions: "Om ditt konto finns får du ett e-postmeddelande med instruktioner för hur du låser upp det inom några minuter."
|
||||
unlocked: "Ditt konto har låsts upp. Logga in för att fortsätta."
|
||||
errors:
|
||||
messages:
|
||||
already_confirmed: "har redan bekräftats, försök att logga in"
|
||||
confirmation_period_expired: "måste bekräftas inom %{period}, vänligen begär en ny"
|
||||
expired: "har löpt ut, vänligen begär ett nytt"
|
||||
not_found: "hittades inte"
|
||||
not_locked: "var inte låst"
|
||||
not_saved:
|
||||
one: "Ett fel hindrade denna %{resource} från att sparas:"
|
||||
other: "%{count} fel hindrade denna %{resource} från att sparas:"
|
||||
41
config/locales/it.yml
Normal file
41
config/locales/it.yml
Normal file
@@ -0,0 +1,41 @@
|
||||
#Files in the config/locales directory are used for internationalization
|
||||
#and are automatically loaded by Rails. If you want to use locales other
|
||||
#than English, add the necessary files in this directory.
|
||||
#To use the locales, use `I18n.t`:
|
||||
#I18n.t 'hello'
|
||||
#In views, this is aliased to just `t`:
|
||||
#<%= t('hello') %>
|
||||
#To use a different locale, set it with `I18n.locale`:
|
||||
#I18n.locale = :es
|
||||
#This would use the information in config/locales/es.yml.
|
||||
#The following keys must be escaped otherwise they will not be retrieved by
|
||||
#the default I18n backend:
|
||||
#true, false, on, off, yes, no
|
||||
#Instead, surround them with single quotes.
|
||||
#en:
|
||||
#'true': 'foo'
|
||||
#To learn more, please read the Rails Internationalization guide
|
||||
#available at https://guides.rubyonrails.org/i18n.html.
|
||||
it:
|
||||
hello: "Ciao mondo"
|
||||
messages:
|
||||
reset_password_success: Woot! Richiesta di reimpostazione della password riuscita. Controlla la tua mail per le istruzioni.
|
||||
reset_password_failure: Ciao! Non siamo riusciti a trovare alcun utente con l'email specificata.
|
||||
errors:
|
||||
signup:
|
||||
disposable_email: Non consentiamo email disponibili
|
||||
invalid_email: Hai inserito un'email non valida
|
||||
email_already_exists: "Ti sei già registrato per un account con %{email}"
|
||||
failed: Iscrizione fallita
|
||||
conversations:
|
||||
activity:
|
||||
status:
|
||||
resolved: "Conversazione segnata da %{user_name}"
|
||||
open: "La conversazione è stata riaperta da %{user_name}"
|
||||
assignee:
|
||||
assigned: "Assegnato a %{assignee_name} da %{user_name}"
|
||||
removed: "Conversazione non assegnata da %{user_name}"
|
||||
templates:
|
||||
typical_reply_message_body: "%{account_name} risponde tipicamente tra qualche ora."
|
||||
ways_to_reach_you_message_body: "Offri alla squadra un modo per raggiungerti."
|
||||
email_input_box_message_body: "Ricevi una notifica via email"
|
||||
41
config/locales/nl.yml
Normal file
41
config/locales/nl.yml
Normal file
@@ -0,0 +1,41 @@
|
||||
#Files in the config/locales directory are used for internationalization
|
||||
#and are automatically loaded by Rails. If you want to use locales other
|
||||
#than English, add the necessary files in this directory.
|
||||
#To use the locales, use `I18n.t`:
|
||||
#I18n.t 'hello'
|
||||
#In views, this is aliased to just `t`:
|
||||
#<%= t('hello') %>
|
||||
#To use a different locale, set it with `I18n.locale`:
|
||||
#I18n.locale = :es
|
||||
#This would use the information in config/locales/es.yml.
|
||||
#The following keys must be escaped otherwise they will not be retrieved by
|
||||
#the default I18n backend:
|
||||
#true, false, on, off, yes, no
|
||||
#Instead, surround them with single quotes.
|
||||
#en:
|
||||
#'true': 'foo'
|
||||
#To learn more, please read the Rails Internationalization guide
|
||||
#available at https://guides.rubyonrails.org/i18n.html.
|
||||
nl:
|
||||
hello: "Hallo wereld"
|
||||
messages:
|
||||
reset_password_success: Woot! Verzoek om opnieuw instellen van wachtwoord is gelukt. Controleer je e-mail voor instructies.
|
||||
reset_password_failure: Oh ho! We konden geen gebruiker vinden met het opgegeven e-mailadres.
|
||||
errors:
|
||||
signup:
|
||||
disposable_email: Wij staan geen verwijderbare e-mails toe
|
||||
invalid_email: Je hebt een ongeldig e-mailadres ingevoerd
|
||||
email_already_exists: "Je hebt je al aangemeld voor een account bij %{email}"
|
||||
failed: Aanmelden mislukt
|
||||
conversations:
|
||||
activity:
|
||||
status:
|
||||
resolved: "Gesprek werd gemarkeerd door %{user_name}"
|
||||
open: "Gesprek werd heropend door %{user_name}"
|
||||
assignee:
|
||||
assigned: "Toegewezen aan %{assignee_name} door %{user_name}"
|
||||
removed: "Gesprek niet toegewezen door %{user_name}"
|
||||
templates:
|
||||
typical_reply_message_body: "%{account_name} reageert meestal binnen een paar uur."
|
||||
ways_to_reach_you_message_body: "Geef het team een manier om je te bereiken."
|
||||
email_input_box_message_body: "Ontvang een melding via e-mail"
|
||||
41
config/locales/pl.yml
Normal file
41
config/locales/pl.yml
Normal file
@@ -0,0 +1,41 @@
|
||||
#Files in the config/locales directory are used for internationalization
|
||||
#and are automatically loaded by Rails. If you want to use locales other
|
||||
#than English, add the necessary files in this directory.
|
||||
#To use the locales, use `I18n.t`:
|
||||
#I18n.t 'hello'
|
||||
#In views, this is aliased to just `t`:
|
||||
#<%= t('hello') %>
|
||||
#To use a different locale, set it with `I18n.locale`:
|
||||
#I18n.locale = :es
|
||||
#This would use the information in config/locales/es.yml.
|
||||
#The following keys must be escaped otherwise they will not be retrieved by
|
||||
#the default I18n backend:
|
||||
#true, false, on, off, yes, no
|
||||
#Instead, surround them with single quotes.
|
||||
#en:
|
||||
#'true': 'foo'
|
||||
#To learn more, please read the Rails Internationalization guide
|
||||
#available at https://guides.rubyonrails.org/i18n.html.
|
||||
pl:
|
||||
hello: "Witaj świat"
|
||||
messages:
|
||||
reset_password_success: Woot! Prośba o zresetowanie hasła zakończona pomyślnie. Sprawdź swoją pocztę, aby uzyskać instrukcje.
|
||||
reset_password_failure: Uh ho! Nie mogliśmy znaleźć żadnego użytkownika z podanym adresem e-mail.
|
||||
errors:
|
||||
signup:
|
||||
disposable_email: Nie zezwalamy na jednorazowe wiadomości e-mail
|
||||
invalid_email: Wprowadzono nieprawidłowy adres e-mail
|
||||
email_already_exists: "Już zarejestrowałeś konto w %{email}"
|
||||
failed: Rejestracja nie powiodła się
|
||||
conversations:
|
||||
activity:
|
||||
status:
|
||||
resolved: "Rozmowa została oznaczona przez %{user_name}"
|
||||
open: "Rozmowa została ponownie otwarta przez %{user_name}"
|
||||
assignee:
|
||||
assigned: "Przypisane do %{assignee_name} przez %{user_name}"
|
||||
removed: "Rozmowa nieprzypisana przez %{user_name}"
|
||||
templates:
|
||||
typical_reply_message_body: "%{account_name} zazwyczaj odpowiada w kilka godzin."
|
||||
ways_to_reach_you_message_body: "Daj drużynie możliwość dotarcia do Ciebie."
|
||||
email_input_box_message_body: "Otrzymuj powiadomienia przez e-mail"
|
||||
41
config/locales/sv.yml
Normal file
41
config/locales/sv.yml
Normal file
@@ -0,0 +1,41 @@
|
||||
#Files in the config/locales directory are used for internationalization
|
||||
#and are automatically loaded by Rails. If you want to use locales other
|
||||
#than English, add the necessary files in this directory.
|
||||
#To use the locales, use `I18n.t`:
|
||||
#I18n.t 'hello'
|
||||
#In views, this is aliased to just `t`:
|
||||
#<%= t('hello') %>
|
||||
#To use a different locale, set it with `I18n.locale`:
|
||||
#I18n.locale = :es
|
||||
#This would use the information in config/locales/es.yml.
|
||||
#The following keys must be escaped otherwise they will not be retrieved by
|
||||
#the default I18n backend:
|
||||
#true, false, on, off, yes, no
|
||||
#Instead, surround them with single quotes.
|
||||
#en:
|
||||
#'true': 'foo'
|
||||
#To learn more, please read the Rails Internationalization guide
|
||||
#available at https://guides.rubyonrails.org/i18n.html.
|
||||
sv:
|
||||
hello: "Hej världen"
|
||||
messages:
|
||||
reset_password_success: Woot! Begäran om återställning av lösenord lyckades. Kontrollera din e-post för instruktioner.
|
||||
reset_password_failure: Uh ho! Vi kunde inte hitta någon användare med den angivna e-postadressen.
|
||||
errors:
|
||||
signup:
|
||||
disposable_email: Vi tillåter inte engångs e-post
|
||||
invalid_email: Du har angett en ogiltig e-postadress
|
||||
email_already_exists: "Du har redan registrerat dig för ett konto med %{email}"
|
||||
failed: Registrering misslyckades
|
||||
conversations:
|
||||
activity:
|
||||
status:
|
||||
resolved: "Konversationen har markerats som löst av %{user_name}"
|
||||
open: "Konversationen öppnades igen av %{user_name}"
|
||||
assignee:
|
||||
assigned: "Tilldelad till %{assignee_name} av %{user_name}"
|
||||
removed: "Konversation otilldelad av %{user_name}"
|
||||
templates:
|
||||
typical_reply_message_body: "%{account_name} svarar vanligtvis om några timmar."
|
||||
ways_to_reach_you_message_body: "Ge laget ett sätt att nå dig."
|
||||
email_input_box_message_body: "Få meddelande via e-post"
|
||||
Reference in New Issue
Block a user