chore: Update zh_TW i18n files (#1262)

Co-authored-by: JackTsai <jacktsai@larvata.tw>
This commit is contained in:
snowild
2020-09-22 21:46:00 +08:00
committed by GitHub
parent 381c448627
commit 17e5c01948
22 changed files with 723 additions and 618 deletions

View File

@@ -21,7 +21,8 @@ LANGUAGES_CONFIG = {
16 => { name: 'Portuguese, Brazilian', iso_639_3_code: '', iso_639_1_code: 'pt_BR', enabled: true },
17 => { name: 'Romanian', iso_639_3_code: 'ron', iso_639_1_code: 'ro', enabled: true },
18 => { name: 'Tamil', iso_639_3_code: 'tam', iso_639_1_code: 'ta', enabled: true },
19 => { name: 'Persian', iso_639_3_code: 'fas', iso_639_1_code: 'fa', enabled: true }
19 => { name: 'Persian', iso_639_3_code: 'fas', iso_639_1_code: 'fa', enabled: true },
20 => { name: 'Traditional Chinese', iso_639_3_code: 'zho', iso_639_1_code: 'zh_TW', enabled: true }
}.filter { |_key, val| val[:enabled] }.freeze
Rails.configuration.i18n.available_locales = LANGUAGES_CONFIG.map { |_index, lang| lang[:iso_639_1_code].to_sym }

View File

@@ -1,60 +1,61 @@
#Additional translations at https://github.com/plataformatec/devise/wiki/I18n
zh-TW:
# Additional translations at https://github.com/plataformatec/devise/wiki/I18n
zh_TW:
devise:
confirmations:
confirmed: "Your email address has been successfully confirmed."
send_instructions: "You will receive an email with instructions for how to confirm your email address in a few minutes."
send_paranoid_instructions: "If your email address exists in our database, you will receive an email with instructions for how to confirm your email address in a few minutes."
confirmed: "您的信箱已通過驗證,現在您已成功登入。"
send_instructions: "您將在幾分鐘後收到一封電子郵件,內有驗證帳號的步驟說明。"
send_paranoid_instructions: "如果我們有您的信箱,您將會收到一封驗證您的帳號的電子郵件。"
failure:
already_authenticated: "You are already signed in."
inactive: "Your account is not activated yet."
invalid: "Invalid %{authentication_keys}/password or account is not verified yet."
locked: "Your account is locked."
last_attempt: "You have one more attempt before your account is locked."
not_found_in_database: "Invalid %{authentication_keys} or password."
timeout: "Your session expired. Please sign in again to continue."
unauthenticated: "You need to sign in or sign up before continuing."
unconfirmed: "You have to confirm your email address before continuing."
already_authenticated: "您已經登入。"
inactive: "您的帳號尚未被啟用。"
invalid: "%{authentication_keys}密碼或帳號尚未審核。"
locked: "您的帳號已被鎖定。"
last_attempt: "您還有最後一次嘗試機會,再次失敗您的帳號將會被鎖定。"
not_found_in_database: "%{authentication_keys}或密碼錯誤。"
timeout: "您的登入時效過期,請重新登入。"
unauthenticated: "您需要先登入或註冊後才能繼續。"
unconfirmed: "您的帳號需要經過驗證後,才能繼續。"
mailer:
confirmation_instructions:
subject: "Confirmation Instructions"
subject: "確認指令"
reset_password_instructions:
subject: "Reset password instructions"
subject: "重設密碼"
unlock_instructions:
subject: "Unlock instructions"
subject: "帳號解鎖步驟"
password_change:
subject: "Password Changed"
subject: "密碼已更改"
omniauth_callbacks:
failure: "Could not authenticate you from %{kind} because \"%{reason}\"."
success: "Successfully authenticated from %{kind} account."
failure: "因為 %{reason},無法從 %{kind} 驗證。"
success: "成功從 %{kind} 驗證。"
passwords:
no_token: "You can't access this page without coming from a password reset email. If you do come from a password reset email, please make sure you used the full URL provided."
send_instructions: "You will receive an email with instructions on how to reset your password in a few minutes."
send_paranoid_instructions: "If your email address exists in our database, you will receive a password recovery link at your email address in a few minutes."
updated: "Your password has been changed successfully. You are now signed in."
updated_not_active: "Your password has been changed successfully."
no_token: "這是密碼重設頁面,僅能透過密碼重設信件進入。如果您是透過重設信件進入的,請確認您的網址是完整的。"
send_instructions: "您將在幾分鐘後收到一封電子郵件,內有重新設定密碼的步驟說明。"
send_paranoid_instructions: "如果我們有您的信箱,您將會收到一封內含可重新設定密碼連結的電子郵件。"
updated: "您的密碼已被修改,您現在已經登入。"
updated_not_active: "您的密碼已被修改。"
registrations:
destroyed: "Bye! Your account has been successfully cancelled. We hope to see you again soon."
signed_up: "Welcome! You have signed up successfully."
signed_up_but_inactive: "You have signed up successfully. However, we could not sign you in because your account is not yet activated."
signed_up_but_locked: "You have signed up successfully. However, we could not sign you in because your account is locked."
signed_up_but_unconfirmed: "A message with a confirmation link has been sent to your email address. Please follow the link to activate your account."
update_needs_confirmation: "You updated your account successfully, but we need to verify your new email address. Please check your email and follow the confirm link to confirm your new email address."
updated: "Your account has been updated successfully."
destroyed: "再會!您的帳號已被取消。有緣再會。"
signed_up: "註冊成功,歡迎!"
signed_up_but_inactive: "您已註冊成功。然而因為您的帳號尚未啓動,暫時無法登入,抱歉!"
signed_up_but_locked: "您已註冊成功。 然而因為您的帳號已被鎖定,暫時無法登入,抱歉!"
signed_up_but_unconfirmed: "確認信件已送至您的 Email 信箱,請點擊信件內連結以啓動您的帳號。"
update_needs_confirmation: "您已經成功的更新帳號資訊,但我們仍需確認您的電子信箱,請至新信箱收信並點擊連結以確認您的新電子郵件帳號。"
updated: "您已經成功的更新帳號資訊。"
sessions:
signed_in: "Signed in successfully."
signed_out: "Signed out successfully."
already_signed_out: "Signed out successfully."
signed_in: "成功登入。"
signed_out: "成功登出。"
already_signed_out: "成功登出。"
unlocks:
send_instructions: "You will receive an email with instructions for how to unlock your account in a few minutes."
send_paranoid_instructions: "If your account exists, you will receive an email with instructions for how to unlock it in a few minutes."
unlocked: "Your account has been unlocked successfully. Please sign in to continue."
send_instructions: "您將在幾分鐘後收到一封電子郵件,內有將帳號解除鎖定的步驟說明。"
send_paranoid_instructions: "如果您的帳號已存在,您的電子信箱將會收到如何解鎖帳號的指示。"
unlocked: "您的帳號已被解鎖,現在已經登入。"
errors:
messages:
already_confirmed: "was already confirmed, please try signing in"
confirmation_period_expired: "needs to be confirmed within %{period}, please request a new one"
expired: "has expired, please request a new one"
not_found: "not found"
not_locked: "was not locked"
already_confirmed: "已經驗證,請直接登入。"
confirmation_period_expired: "必須在 %{period} 內驗證,請重新申請。"
expired: "已經過期,請重新申請。"
not_found: "找不到。"
not_locked: "並未被鎖定。"
not_saved:
other: "%{count} errors prohibited this %{resource} from being saved:"
one: "有一個錯誤導致 %{resource} 不能被儲存:"
other: "有 %{count} 個錯誤導致 %{resource} 不能被儲存:"

56
config/locales/zh-TW.yml Normal file
View File

@@ -0,0 +1,56 @@
# Files in the config/locales directory are used for internationalization
# and are automatically loaded by Rails. If you want to use locales other
# than English, add the necessary files in this directory.
#
# To use the locales, use `I18n.t`:
#
# I18n.t 'hello'
#
# In views, this is aliased to just `t`:
#
# <%= t('hello') %>
#
# To use a different locale, set it with `I18n.locale`:
#
# I18n.locale = :es
#
# This would use the information in config/locales/es.yml.
#
# The following keys must be escaped otherwise they will not be retrieved by
# the default I18n backend:
#
# true, false, on, off, yes, no
#
# Instead, surround them with single quotes.
#
# en:
# 'true': 'foo'
#
# To learn more, please read the Rails Internationalization guide
# available at https://guides.rubyonrails.org/i18n.html.
zh-TW:
hello: "你好。"
messages:
reset_password_success: "密碼重設成功,請確認您的信箱有收到重設信件。"
reset_password_failure: "我們找不到用戶指定的電子郵件。"
errors:
signup:
disposable_email: "我們不允許一次性電子郵件。"
invalid_email: "您輸入的電子郵件無效。"
email_already_exists: "您已經註冊了一個帳號%{email}"
failed: "註冊失敗。"
conversations:
activity:
status:
resolved: "被%{user_name}標記的對話已解決。"
open: "被%{user_name}恢復對話。"
assignee:
assigned: "被%{user_name}分配給%{assignee_name}。"
removed: "對話被%{user_name}設定成未分配。"
templates:
typical_reply_message_body: "%{account_name}通常在幾小時內回覆。"
ways_to_reach_you_message_body: "給個聯繫方式讓團隊可以聯繫到您。"
email_input_box_message_body: "透過電子郵件得到通知。"

View File

@@ -1,44 +1,56 @@
#Files in the config/locales directory are used for internationalization
#and are automatically loaded by Rails. If you want to use locales other
#than English, add the necessary files in this directory.
#To use the locales, use `I18n.t`:
#I18n.t 'hello'
#In views, this is aliased to just `t`:
#<%= t('hello') %>
#To use a different locale, set it with `I18n.locale`:
#I18n.locale = :es
#This would use the information in config/locales/es.yml.
#The following keys must be escaped otherwise they will not be retrieved by
#the default I18n backend:
#true, false, on, off, yes, no
#Instead, surround them with single quotes.
#en:
#'true': 'foo'
#To learn more, please read the Rails Internationalization guide
#available at https://guides.rubyonrails.org/i18n.html.
zh-TW:
hello: "Hello world"
# Files in the config/locales directory are used for internationalization
# and are automatically loaded by Rails. If you want to use locales other
# than English, add the necessary files in this directory.
#
# To use the locales, use `I18n.t`:
#
# I18n.t 'hello'
#
# In views, this is aliased to just `t`:
#
# <%= t('hello') %>
#
# To use a different locale, set it with `I18n.locale`:
#
# I18n.locale = :es
#
# This would use the information in config/locales/es.yml.
#
# The following keys must be escaped otherwise they will not be retrieved by
# the default I18n backend:
#
# true, false, on, off, yes, no
#
# Instead, surround them with single quotes.
#
# en:
# 'true': 'foo'
#
# To learn more, please read the Rails Internationalization guide
# available at https://guides.rubyonrails.org/i18n.html.
zh_TW:
hello: "你好。"
messages:
reset_password_success: Woot! Request for password reset is successful. Check your mail for instructions.
reset_password_failure: Uh ho! We could not find any user with the specified email.
reset_password_success: "密碼重設成功,請確認您的信箱有收到重設信件。"
reset_password_failure: "我們找不到用戶指定的電子郵件。"
errors:
signup:
disposable_email: We do not allow disposable emails
invalid_email: You have entered an invalid email
email_already_exists: "You have already signed up for an account with %{email}"
failed: Signup failed
disposable_email: "我們不允許一次性電子郵件。"
invalid_email: "您輸入的電子郵件無效。"
email_already_exists: "您已經註冊了一個帳號%{email}"
failed: "註冊失敗。"
conversations:
activity:
status:
resolved: "Conversation was marked resolved by %{user_name}"
open: "Conversation was reopened by %{user_name}"
resolved: "%{user_name}標記的對話已解決。"
open: "%{user_name}恢復對話。"
assignee:
assigned: "Assigned to %{assignee_name} by %{user_name}"
removed: "Conversation unassigned by %{user_name}"
assigned: "被%{user_name}分配給%{assignee_name}"
removed: "對話被%{user_name}設定成未分配。"
templates:
greeting_message_body: "%{account_name} typically replies in a few hours."
ways_to_reach_you_message_body: "Give the team a way to reach you."
email_input_box_message_body: "Get notified by email"
reply:
email_subject: "New messages on this conversation"
transcript_subject: "Conversation Transcript"
typical_reply_message_body: "%{account_name}通常在幾小時內回覆。"
ways_to_reach_you_message_body: "給個聯繫方式讓團隊可以聯繫到您。"
email_input_box_message_body: "透過電子郵件得到通知。"